Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
La multi ani mie!

Senzor filtru particule GOLF 7

La multi ani @radu103!

La multi ani @Nenea Zap!
 La multi ani @beavis03!

BlackView Oscal Pad 13, probleme ...

Baterie auto AGM 70AH vs normala ...

Depanero nu vrea sa imi dea Negat...
 Extras carte funciara

Carucior pliabil pentru cumparatu...

In ce supermarket gasesc carne de...

Cat de riscant e sa rezerv un hot...
 Audi Q3 F3 PHEV - impresii si con...

AC Vortex nu mai incalzește

Scule electrice și impactul ...

Huawei Pura 70/Pro/Ultra
 

Adaugare subtitrare pe un DVD cu programe gratuite

- - - - -
  • Please log in to reply
290 replies to this topic

#145
BillyRo

BillyRo

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 13.04.2007
Salutare...ma intereseaza sa pun o subtitrare pe un dvd cu diacritice. (Ma intereseasa doar diacriticile, sa adaug subtitrare ma descurc).
Daca stie careva...sa ma anunte sau daca a mai fost discutatat subiectul si aveti un link iar e super...ok. An nou fericit la toti de pe forum.

#146
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Cauta programul Autocorect.

enjoy,
Mtz

#147
BillyRo

BillyRo

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 13.04.2007
ok, merci o sa incerc...Mai am o intrebare poate sti (sau altcineva  :) ). Am editat un meniu de DVD. M-ai precis meniul principal. L-am facut pe romana (acela unde apare subtitrarea, play, audio..etc). Apoi am intrat in VobBlanker si am inlocuit vob-ul (meniul original) cu cel editat de mine. (Cel original are 4 cells respectiv 4 vob-uri pe care le-am extras inainte si pe care le-am editat, apoi le-am inlocuit in ordinea corespunzatoare). In acelasi timp am editat meniul subtitratii si apoi i-am dat drumul sa-l faca. Subtitrarea a iesit ok, totul e in regula, cand ma duc cu sagetille in sus si jos e ok, dar la video respectiv la meniu nu a iesit cum trebe. Cand ma duc la meniul principal aceasta se vede bine, dar apare ca un video obisnuit (nu pot alege nimic nici o optiune audio, subtitrare.etc). Trebuie setat ceva anume din program sau mai bine zis se poate face? astept raspuns..ok merci.

#148
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Pai normal ca nu apare pentru ca ai distrus toate linkurile si butoanele din meniu. Este prea complicat pentru un incepator, desi se poate, ca sa te apuci tu sa faci al meniu. Nu o sa stea nimeni sa iti explice tie pe un forum cum se face. Eu am invatat singur, fara sa imi arate nimeni, dar asta presupune si cateva cunostinte de baza si pasiune.
Foloseste partea de editare a pozei care este prezentata in ghid si lasa meniul still.

enjoy,
Mtz

Edited by Mtz, 03 January 2008 - 04:37.


#149
dragos_roman

dragos_roman

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 28
  • Înscris: 28.09.2006
Salutare!

Am citit tot, de la prima pagina. M-am si dat cu ceva programe din cele dezvoltate de voi. Totusi, problema mea e mult mai banala. Am un DVD, am reusit sa schimb culoarea subtitrarii care era oribila, am mai ridicat-o putin, dar as vrea sa o si maresc, adica sa fie scrisa cu un font mai mare. Din ceea ce am citit pana acuma, nu am gasit nimic care sa trateze situatia asta. Sau poate mi-a scapat ceva...

Multumesc!  :huh:

#150
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Faci tu subtitrarea dintr-un srt cu SubtitlesCreator si urmezi pasii din ghid. Subtitrarile deja existente pe un DVD nu se pot mari.

enjoy,
Mtz

#151
dragos_roman

dragos_roman

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 28
  • Înscris: 28.09.2006

View PostMtz, on Jan 7 2008, 17:23, said:

Faci tu subtitrarea dintr-un srt cu SubtitlesCreator si urmezi pasii din ghid. Subtitrarile deja existente pe un DVD nu se pot mari.

enjoy,
Mtz

Ok! Thanks.

PS: e destul de anapoda faza asta. Adica se pot face destul de multe la o subtitrare (coloare, pozitionare, editare), dar nu si resize. In fine, daca zici tu, asa o fi.

#152
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Eu am nevoie de ajutor. Explicati-mi, va rog, cum se face schimbarea culorii suburilor ramase de pe DVD, pe care vrei sa le ai pe DVD-ul cu sub RO. Mai precis, cum folosim Manipulate Sup din Subtiles Creator. Am citit help-ul, m-am dus oe forumuri, dar tot n-am priceput. Fiti buni si explicati pe limba... ageamie! Declar de la inceput: ''Nu sunt mai destept decat un copil de clasa intai''!
Pe scurt, am facut cum scrie Mtz, sau asa am crezut. Am deschis sup-ul. Am umblat (cu totul neindemanatic) la cele 4 culori, pana a rezultat un sub oarecum alb, cu un contur mai mult sau mai putin straniu. Am apasat All, crezand ca acea culoare se va aplica la toate 955 (sa zicem) linii de sub. Apoi, am apasat Save sup si i-am dat acelasi nume cu fostul sub si am admis suprascrierea. Ei bine, dupa muxul cu Muxman si inlocuirea cu VOB Blanker, subul EN (de pilda) e... rosu.
Poate imi explicati ce semnifica alea 4 culori; adica prima e antialising, a doua culoarea subului, a 3-a... Eu le modific idiot si niciodata nu obtin albul pur pe care il are subul facut de mine, tot cu Subtitles Creator. Fie si mai putin alb, dar macar sa apara asa pe DVD-ul final. Va multumesc anticipat cu multa umilinta pentru cineva care ar putea explica asa o treaba complicata!

#153
neobluenet

neobluenet

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 489
  • Înscris: 13.08.2004

View PostAgeamiu, on Jan 25 2008, 14:18, said:

Eu am nevoie de ajutor. Explicati-mi, va rog, cum se face schimbarea culorii suburilor ramase de pe DVD, pe care vrei sa le ai pe DVD-ul cu sub RO. Mai precis, cum folosim Manipulate Sup din Subtiles Creator. Am citit help-ul, m-am dus oe forumuri, dar tot n-am priceput. Fiti buni si explicati pe limba... ageamie! Declar de la inceput: ''Nu sunt mai destept decat un copil de clasa intai''!
Pe scurt, am facut cum scrie Mtz, sau asa am crezut. Am deschis sup-ul. Am umblat (cu totul neindemanatic) la cele 4 culori, pana a rezultat un sub oarecum alb, cu un contur mai mult sau mai putin straniu. Am apasat All, crezand ca acea culoare se va aplica la toate 955 (sa zicem) linii de sub. Apoi, am apasat Save sup si i-am dat acelasi nume cu fostul sub si am admis suprascrierea. Ei bine, dupa muxul cu Muxman si inlocuirea cu VOB Blanker, subul EN (de pilda) e... rosu.
Poate imi explicati ce semnifica alea 4 culori; adica prima e antialising, a doua culoarea subului, a 3-a... Eu le modific idiot si niciodata nu obtin albul pur pe care il are subul facut de mine, tot cu Subtitles Creator. Fie si mai putin alb, dar macar sa apara asa pe DVD-ul final. Va multumesc anticipat cu multa umilinta pentru cineva care ar putea explica asa o treaba complicata!
Eu folosesc SupRemap pentru a vedea cum imi arata subtitrarea finala folosind culorile IFO-ului original. Il gasesti aici, iar poza cred ca e cat se poate de explicita.
Ca si o mica sugestie: vezi la subtitrarea originala in format SUP unde corespund cele 4 culori (deobicei nu e o formula standard pentru toate dvd-urile) si incearca sa modifici subtitrarea ta astfel incat sa fie ca originalul. Iar dupa ce multiplexezi cu muxman, schimba acel video cu vobblanker.

#154
giovanny8989

giovanny8989

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 26.03.2007
daca se poate mai multe detalii la subtitrarea DVD cu mai mlte episoade,
ca am multe retailuri care le tin asa de fandoseala ca inteleg engleza,r
estul DVD le am rosubbed de mine cu subtitlecreator.Plz Mtz daca ai timp
sa-mi dai o lamurire, ceva...apreciez orice....THX for this guide are ceva ce ma interesa
afisare in meniu limba romana... Muchisimas Gracias from Spain ;) :D :D :D

#155
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003

View Postneobluenet, on Jan 27 2008, 10:33, said:

Eu folosesc SupRemap pentru a vedea cum imi arata subtitrarea finala folosind culorile IFO-ului original.


Multumesc foarte mult! Uitasem de programul asta. Il folosesc de mult, dar, pur si simplu, luat de ghid mi-a iesit din minte.
Insist, totusi, poate imi explica cineva cum se foloseste Subtitles Creator pentru ca din ghid reiese ca se poate.

#156
D-O-Double-G

D-O-Double-G

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 29.01.2008
Salut :D !E primu meu post aici si as vrea sa ma ajutati si pe mine !!!Cum pot sa lipesc o titrare de film ?

#157
vvinea

vvinea

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 19
  • Înscris: 29.11.2007
fratilor, dupa vro 20 de dvd-uri fara greseala am urmatoarea eroare....
cum draq fac???

Attached Files



#158
raw_0

raw_0

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 29.11.2007
sterge ultimul capitol din celltimes.txt

#159
vvinea

vvinea

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 19
  • Înscris: 29.11.2007

View Postraw_0, on Feb 2 2008, 15:08, said:

sterge ultimul capitol din celltimes.txt
Domnu' sa te aibe in paza....

#160
madaboss

madaboss

    Member

  • Grup: Banned
  • Posts: 439
  • Înscris: 28.10.2007
Mtz, in ghidul de la inceput, cum ai schimbat Francais cu Romanian fara sa schimbi fontul, si marimea scrisului, si cum ai creat o legatura de la "Romanian" la subtitrarea in romana?
Am un film  in care meniul nu este o poza ci un film (Filmul este Dreamer 2005 PAL DVD NORDIC)

Edited by madaboss, 09 February 2008 - 20:13.


#161
neobluenet

neobluenet

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 489
  • Înscris: 13.08.2004

View Postmadaboss, on Feb 9 2008, 19:57, said:

Mtz, in ghidul de la inceput, cum ai schimbat Francais cu Romanian fara sa schimbi fontul, si marimea scrisului, si cum ai creat o legatura de la "Romanian" la subtitrarea in romana?
Am un film  in care meniul nu este o poza ci un film (Filmul este Dreamer 2005 PAL DVD NORDIC)
Modificarea se face cu Photoshop pentru meniuri statice, iar la cele dinamice nu ma bag, chiar astept sugestii.
Pentru realizarea legaturii dintre meniu si subtitrare iti recomand pgcEdit, e foarte usor de folosit. Pentru mai multe detalii referitor la modificat meniuri uita-te aici.

#162
aris_medal

aris_medal

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 7
  • Înscris: 01.04.2007
Buna,
Am si eu o problema, daca ma poate lamurii cineva.
Am inlocuit  o subtitrare dupa tutorialul lui Mtz.
Nu aveam delay la sunet, am facut demultiplexarea, cu PgcDemux 1205.
Filmul avea 6 subtitrari: daneza, suedeza, irlandeza, norvegiana, finlandeza si engleza.
Am obtinut subtitrarea in engleza cu SubRip 1.50 pentru a face sincronizarea.
Am inlocuit subtitrarea daneza (prima) cu cea in romana la multiplexare.
Am folosit Muxman 0.15 apoi am folosit si Muxman 1.01 dar imi rezulta o intarziere in DVDul creat intre sunet si imagine si este cam de un minut aprox. Poate sa-mi spuna cineva de unde apare intarzierea (sunetul este inaintea imaginii).
Cineva mi-a spus ca din cauza procesorului (am un P4 2.8 G/0.5ML2 si 1Gb RAM) sunetul este multiplexat mai rapid decat imaginea, oare ???
Poate sa fie asta cauza ?
Am incercat de mai multe ori, toate sunt bune pana la Muxare cand sunetul o ia inaintea imaginii. Am incercat chiar sa pun un delay la sunet, la muxare, dar nu merge mai mult de 300 ms care nu acopera decalajul.
Ce pot face ? Exista alte programe care pot repara acest aspect sau este din cauza computerului ?!!
Multumesc ! (pentru eventualul raspuns...)

Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate