Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Info Coronavirus/Vaccinare vs Fake News

Se cauta femeie,cu sau fara famil...

rusa vs ruseasca

Serena Williams se retrage din te...
 Este informatie publica/accesibil...

French Drain+ Turnat Alei casa

Instalatie electrica apartament

Vremurile imperiilor
 amenda ISU

Magazine macbook pro

Fața nevazuta a vestului civ...

The Sandman (2022- )
 Curatare jante aluminiu bicicleta

Plafoniera led cu backlight

Am pierdut contractul de munca, a...

Certificat TVA pentru Auto SH de ...
 

Adaugare subtitrare pe un DVD cu programe gratuite

- - - - -
  • Please log in to reply
290 replies to this topic

#1
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Mai intai cititi aici.

Courtesy of Mtz

Cei care nu sunt obisnuiti cu lucrul bine facut si cu pasiune, sa nu se mai oboseasca sa citeasca. Pot ramane la metodele lor.

Deocamdata doar poze. Sunt cele mai importante si sunt comentate.
Programe folosite:
DVDShrink sau DVDDecrypter sau RipIt4Me (eu asta folosesc), dau DVDFab HD Decrypter.
PGCDemux
SubRip
Subtitles Workshop
SubtitleCreator
Muxman
VobBlanker
DVDSubEdit
.Net Framework
Optional: un program de editat poze

1. Transferul DVD-ului pe hard. Se poate folosi DVDShrink sau programul preferat. Ideea este urmatoarea: DVD-ul trebuie copiat pe hard asa cum se afla el original cu toate fisierele continute. Daca se foloseste DVDDecrypter, acesta va fi folosit in modul "File Mode" si se vor copia toate fisierele pe hard.
Attached File  01._DVDShrink.jpg   136.66K   5082 downloads

In cazul in care este mai mare de 4.36 GB si deci nu va intra pe un blank, sfatul meu este sa ii reduceti marimea dupa ce ii adaugati subtitrarea in limba romana. Shrinkuind cu DVDShrink prin metoda "Reauthor" se produc niste modificari minore, dar care va pot afecta procesul de re-authoring. Dupa ce ati pus subtitarea in limba romana puteti sa-l micsorati cu DVDShrink daca compresia este pana in 85%. Daca se depaseste aceasta compresie eu recomand sa folositi DVDRebuilder.


2. Demuxarea streamurilor cu PGCDemux

Attached File  02._PGCDemux.jpg   68.3K   6489 downloads


3. Extragerea unei subtitrari originale in vederea sincronizarii cu SubRip

Attached File  03._SubRip.jpg   183.37K   11390 downloads
Mai multe despre SubRip aflati aici.

4. Reparare si sincronizare subtitrare cu Subtitles Workshop

Attached File  04._Subtitles_Workshop_Repair.jpg   211.21K   25226 downloads

Attached File  05._Subtitles_Workshop_Sync.jpg   260.52K   23855 downloads


5. Crearea fisierului SUP a subtitrarii care se doreste a fi inclusa pe DVD cu SubtitleCreator

Attached File  06._Subtitles_Creator_Translated.jpg   136.5K   18967 downloads


6. Alegerea culorii pentru fisierele SUP originale de pe DVD care se doresc a fi pastrate cu SubtitleCreator

Attached File  07._OriginalSup.jpg   216.98K   5336 downloads


7. Resincronizare fisier SUP si aflare delay cu SubtitleCreator

Attached File  08._Translated_SUP_Timming.jpg   193.96K   5031 downloads


8. Muxare cu Muxman

Attached File  09._Muxman.jpg   136.31K   10839 downloads


9. (Optional) Creare meniu conform subtitrarii adaugate cu VobBlanker

Setare VobBlanker catre Muxman.
Attached File  14._VobBlankerTools.jpg   38.92K   3642 downloads

Cautare in meniu pentru a se afla unde este meniul despre subtitrari:
Attached File  15._VobblankerSubtitlesMenuReplace1.jpg   261.16K   3960 downloads

1. Salvarea BMP-ului care contine Meniul Subtitrarii:
Attached File  17._VobblankerSubtitlesMenuReplace2.jpg   154.07K   4106 downloads
Dupa ce ati salvat BMP-ul, editati-l in programul preferat ca in poza de mai jos. Reincarcati poza editata in VobBlanker folosind setarea de 2. "File" si butonul de 3. "Browse" ca in poza de mai sus. In momentul in care ati selectat BMP-ul editat se face automat conversia acestuia in VOB de catre Muxman prin intermediul lui VobBlanker.

Attached File  16._Subtitles_Menu_Edited.jpg   103.71K   3049 downloads


10. Authoringul DVD-ului cu subtitrarea inclusa cu VobBlanker

Setari in VobBlanker. Apasati butonul "More":
Attached File  10._VobBlankerMore.jpg   147.68K   3750 downloads

Attached File  11._VobBlankerReplacingMovie.jpg   199.26K   2820 downloads


11. Ajustari de finete a subtitrarii cu DVDSubEdit

Attached File  13._DVDSubEdit2.jpg   192.82K   6950 downloads

Cu DVDSubEdit puteti cobori subtitrarea la baza ecranului TV asa cum sunt setarile din poza de mai jos. Tot cu acest program puteti inlatura portiuni nedorite in subtitrare cum sunt cele de tipul "hearing-impaired". Programul este intuitiv. Dupa ce ati facut toate setarile dorite la toate subtitrarile incluse, apasati Ctrl+A (urmariti ceea ce urmeaza sa se modifice) si veti observa cum setarea facuta pe subtitlul respectiv este aplicata la toate subtitlurile. Procedati asa cu fiecare limba. La subtitrarea in limba romana, daca ati respectat setarile mele din SubtitleCreator nu mai este nevoie sa coborati sau sa urcati subtitrarea. Mai mult de atat, in cazul in care ati respectat acele setari de pozitie a subtitrarii, folositi-le pe acelea si pentru celelalte subtitrari de pe DVD. NU coborati cu subtitrarea pana la baza ferestrei de preview din DVDSubEdit deoarece pe TV aceasta va fi sub marginea de jos.
Attached File  12._DVDSubEdit1.jpg   195.78K   4531 downloads
Dupa ce faceti toate setarile, salvati cu Ctrl+S. Setarile se suprascriu peste cele vechi.

12. DVD-ul creat se verifica pe PC cu un soft cum ar fi Power DVD. Chiar daca nu va apare default subtitrarea dorita, pe playerul standalone filmul va porni cu subtitrarea selectata ca "Forced" in DVDSubEdit.

13. Scrierea DVD-ului.
La asa cred ca va pricepeti si voi. Daca nu va pricepeti nici macar la asta, folositi ImgBurn. Cum se face, scrie aici.

Mai multe detalii gasitit aici.
To be completed & edited later...

Edit: in cazul serialelor puteti intalni intr-un VTS mai multe PGC-uri. Nu stiu cum folosesc altii, dar eu am folosit "Replace Cells" una cate una in PGC care contine toate episoadele:
Attached File  MultiPGC.jpg   161.46K   1800 downloads

enjoy,
Mtz

Edited by Mtz, 03 March 2009 - 12:00.


#2
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Saru' mana mult! E o capodopera. L-am ''luat'' si il citesc ca pe literatura singura parafraza care-mi vine e:
''Tot mai citesc maiastra-ti carte/ Desi n-o stiu pe dinafara''. E o bucurie numai sa te gandesti cate descoperiri contine, dar sa-l mai si folosesti...

#3
vidi

vidi

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 375
  • Înscris: 26.02.2006
Intradevar e masa ! Dar cam am o problema : nu pot sa instalez SUBTITleCREATOR imi da nu stiu ce eroare (application failed to initialize properly(0xc0000135) ) Stiti cumva ce as putea face ?
Sau as putea sa folosesc alt program in loc de asta?

#4
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Iti trebuie . Net framework.

enjoy,
Mtz

#5
vidi

vidi

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 375
  • Înscris: 26.02.2006
MULTUMESC MULT !

#6
Z10N

Z10N

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 05.10.2005
Salut,am si eu o problema(nu am gasit in alta parte unde sa postez)

Cum fac sa nu pierd meniul si extras`urile la un DVD in cazul in care structura este ceva de genul:

VTS_01_1 respectiv VTS_01_2 este o bucata din meniu,VTS_02_1,VTS_02_2,VTS_02_3 sunt "the making of" iar fisierul cu filmul in sine este pe undeva pe la VTS_06_1,2,3 si 4.

#7
balflo32

balflo32

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 38
  • Înscris: 19.03.2006
salut am si eu o problema, daca ma puteti ajuta...
am incercat sa pun o subtitrare pe un dvd facut dintr-un avi (cu nero)
am lucrat cu DVD Decrypter dvdlab pro si ifo updater
problema e ca subtitrarea  o ia inaintea filmului
in filmul original avi nu se intimpla asta , stie cineva cum se remdiaza problema asta.?

#8
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002

View PostZ10N, on Mar 19 2006, 10:02, said:

Salut,am si eu o problema(nu am gasit in alta parte unde sa postez)

Cum fac sa nu pierd meniul si extras`urile la un DVD in cazul in care structura este ceva de genul:

VTS_01_1 respectiv VTS_01_2 este o bucata din meniu,VTS_02_1,VTS_02_2,VTS_02_3 sunt "the making of" iar fisierul cu filmul in sine este pe undeva pe la VTS_06_1,2,3 si 4.
Daca folosesti acest ghid si PGCDemux iti va selecta el PGC-ul cu filmul, adica VTS_06_1,2,3 si 4. Nu trebuie sa iti bati capul in care VTS este. Dupa ce creezi noile VOB-uri cu subtitrarea inclusa folosind Muxman, le inlocuiesti pe ce le originale ca in ghid cu VobBlanker. Poza cu VobBlanker din ghid este edificatoare, aratandu-ti ca incarci folosind "replace" VTS_01_0.IFO creat de Muxman in locul originalului VTS_06_*.VOB. Acorda-i putina atentie lui VobBlanker si te vei prinde cum lucreaza.

balflo32, esti total offtopic aici. Daca faci un DVD din avi nu are nici o legatura cu acest ghid, nu stiu ce nevoie ai de DVD Decrypter, ifo update. Problema desincronizarii va trebui sa ti-o rezolvi singur pentru ca nu te poate ajuta nimeni cu privire la acest aspect. Nu mai posta pe acest thread.

enjoy,
Mtz

#9
Z10N

Z10N

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 05.10.2005
Mtz,merge perfect,programele sunt super usor de folosit....DAR....am o problema,stiu ca nu e locul ei aici dar poate ai vreo idee.
Amers perfect pana la VoBlanker,am incarcat tot ce era de incarcat,iar cand am dat replace....mi`a dat eroare la program(that sht cu Send si Don`t send)
Any ideas?

#10
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Trebuia sa zici exact de eroare ti-a dat (un screenshot eventual). Mie nu mi-a dat niciodata erori. Ai fisierele originale in vreun ISO montat in Daemon Tools? Daca da, copiaza-le pur si simplu pe hard. Esti sigur ca ai acelasi numar de capitole in ceea ce a rezultat din Muxman ca in DVD original?

enjoy,
Mtz

#11
Z10N

Z10N

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 05.10.2005
Gata,merge,era de la framework,am inst vers. 2 si a mers(nu stiu daca voblanker fol .net framework dar mie mi`a mers dupa ce am inst vers. 2)
Anyway,it`s FLAWLESS.

######### Mtz

#12
redpeppery

redpeppery

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 42
  • Înscris: 02.04.2005
Am inceput sa fac un ghid bazat tot pe muxman pe 11.03.06, imi cer scuze mtz dar cand m-am apucat nu am vazut nimic de genul asta urcat, oricum aseara l-am terminat, si astazi am vazut ca este urcata o chestie asemanatoare. Eu l-am pus oricum pentru ca exista cateva diferente, unele mi se par chiar importante.
Nu am testat foarte mult aceasta metoda dar am vazut comentarii pe doom9 cu privire la ea si mi-a placut ideea. Pentru cine vrea sa se uite gasiti ghidul intr-un topic nou.
Respectele mele MTZ

Edited by redpeppery, 20 March 2006 - 12:03.


#13
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Ok, am pus link catre V2 si le-am updatat si pe celelalte.
Singura speranta e sa nu pui vreo panarama de subtitrare, ca e pacat de munca.

enjoy,
Mtz

#14
Z10N

Z10N

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 9
  • Înscris: 05.10.2005
Subtitrarea este TVQS,decat sa pun aiurea mai bine nu mai fac.(anyway,cred ca asta e off-topic)
Inca o "rugaminte" daca se poate...
Am dat de curand de un programel,"DVDSubEdit",care pretinde ca modifica subtitrarea direct in vob,fara a mai fi necesara demuxarea si multiplexarea.Daca ai timp sa dai un ochi peste program si sa`mi spui ce parere ai,as ramane dator.Nu am avut timp sa il testez,l`am pornit,am vazut despre ce este vb si cam atat....

Cheers

MtzEdit: atasament inlaturat. Poate apar versiuni mai noi.

Edited by Mtz, 20 March 2006 - 21:40.


#15
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Daca ai fi citit si punctul 11 din ghid...
DVDSubEdit nu va inlocui (dupa cum a zis JeanL, autorul) niciodata o subtitrare cu alta.

enjoy,
Mtz

#16
Mondeo

Mondeo

    Nihil sine Mondeo

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,279
  • Înscris: 15.11.2005
Toata stima intradevar, merge uns.
Dar, am si eu o intrebare, cu aceasta metoda merge (si daca da cum ?) si titrarea dvd uri lor cu episoade?
ar fi senzational. este o metoda mult mai flexibila si rapida, care da rezultate as putea spune senzationale
Multumesc mult

#17
robertc989

robertc989

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 11
  • Înscris: 25.04.2006
Din pacate vede ca are ceva dar nu imi pare in regula. Arata asa : http://www.filehost....4981_Subpic.PNG

#18
dane67

dane67

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 26
  • Înscris: 26.09.2005
Salut tuturor.
Foarte interesant si chiar ma ajutat foarte mult ghidul. Dar as avea si eu o intrebare.
In cazul in care am un DVD care are "multiangle" exista vreo posibilitate de a pastra toate unghiurile filmului original, iar rezultatul final sa fie ca cel descris in prezentul ghid?
Am incercat prin metoda descrisa mai sus si nu am reusit. Sigur am gresit undeva sau poate ca nu asa se procedeaza in cazul acestor tipuri de DVD.

Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate