Mic test de fonetică engleză
#19
Posted 30 September 2014 - 17:12
Ion_de_la_Raion, on 30 septembrie 2014 - 17:00, said:
Cu asta ti-ai dat in petec in ochii mei. Cum dracu sa se pronunte been ca bin? Been are un i mai lung. Incearca sa spui "where have you been, bin?". Nu vezi ca sint 2 de e la been? E un i mai lung, ca la Chelsea. Ion_de_la_Raion, on 30 septembrie 2014 - 17:00, said:
Incearca sa spui "where have you been, bin?". Evident că dacă o viață întreagă l-ați pronunțat prost pe been ca pe bean, la verificarea asta tot prost veți pronunța și veți crede că așa e bine. Verificările se fac altfel. |
#20
Posted 30 September 2014 - 17:19
Si totusi fiind vorba despre niste diferente foarte subtile pentru cei care nu vorbesc nativ engleza, un test fonetic in scris chiar nu isi va atinge scopul.
AdiJapan, nu iti contest bunele intentii pe care le ai cu acest topic, contest doar abordarea. P.S. sper ca nu te simti jignit pentru ca m-am adresat la persoana a 2-a si nu a 3-a Edited by AlexEn, 30 September 2014 - 17:19. |
#21
Posted 30 September 2014 - 17:40
AlexEn, on 30 septembrie 2014 - 17:19, said:
Si totusi fiind vorba despre niste diferente foarte subtile pentru cei care nu vorbesc nativ engleza, un test fonetic in scris chiar nu isi va atinge scopul. AdiJapan, nu iti contest bunele intentii pe care le ai cu acest topic, contest doar abordarea. Toți cei care au ales vreuna din opțiunile „cu amîndouă” sau „cu nici unul” pronunță greșit. Cei care află lucrul ăsta se uită din nou la test și își pun întrebări ca „Poftim? Low și law chiar se pronunță diferit?”, apoi se duc la dicționar sau întreabă pe cineva și află în sfîrșit ceva nou. Nu le pot spune eu, prin cuvinte scrise, cum să pronunțe exact, dar le pot semnala o greșeală pe care au făcut-o mulți ani fără s-o observe. La fel, probabil majoritatea covîrșitoare a românilor au impresia că been se pronunță cu i lung, iar acum, surprinși, s-au uitat în dicționar și au aflat ceva nou. Rezultatele chestionarului sînt afectate de faptul că unii s-au uitat în dicționar înainte de a răspunde, de aceea vreo 18% au răspuns bine la întrebarea asta. Altfel proporția reală cred că e mult mai mică. Dar chiar și trișînd au avut ceva de învățat. Deci testul și-a atins scopul, cel puțin în cazul cîtorva. Nu știu dacă și în cazul dumneavoastră. Învățați ceva din test doar în măsura în care vreți să învățați. Unul ca Ion de la raion probabil nu a învățat nimic, pentru că e prea convins că avea de la bun început impresii corecte. AlexEn, on 30 septembrie 2014 - 17:19, said:
P.S. sper ca nu te simti jignit pentru ca m-am adresat la persoana a 2-a si nu a 3-a |
#22
Posted 30 September 2014 - 18:06
Evident ca ma refeream la persoana a 2-a plural, nu la a 3-a. Incepe sa isi spuna cuvantul oboseala de peste zi.
Si da, exprimarea mea depinde de mediu. Si gata cu off topic. |
#23
Posted 01 October 2014 - 12:07
AlexEn, on 30 septembrie 2014 - 17:19, said:
P.S. sper ca nu te simti jignit pentru ca m-am adresat la persoana a 2-a si nu a 3-a E troll, lasa-l balta. Cu cat polemizezi mai mult, cu atat creste mai mare. Deschide topicuri peste topicuri, in care sa starneasca zazanie, jigneste, insulta, ia peste picior, isi etaleaza asa zisa superioritate, vorbeste numai prostii, etc. Vorba lui Sam din Sam & Max: ignora-l si poate o sa plece. |
#24
Posted 01 October 2014 - 12:39
#25
Posted 01 October 2014 - 13:43
AdiJapan, on 30 septembrie 2014 - 15:45, said:
Vorbitorii nativi cu care comunicați oral vă suportă, fac un efort să vă înțeleagă, se străduiesc să nu rîdă la greșelile de pronunție comice și involuntare care schimbă radical sensul cuvintelor. Schimba vorbitorii nativi, eu n-am dat de oameni asa de nepoliticosi pana acum. Dimpotriva, majoritatea erau impresionati ca vorbesc o limba straina fluent, fie si cu accent. Da, poate ca as putea sa fac o pauza ca sa ma gandesc cat de lung sau de scurt trebuie sa fie o, dar nu vreau sa-mi sacrific fluenta pentru asta. Ca sa nu mai zic ca in sud, mai multi l-au intrebat e vorbitorul nativ de engleza cu care eram (cu accent mid-western) din ce tara e (lor li se parea ca are accent de german). |
#26
Posted 01 October 2014 - 15:00
Purpura, on 01 octombrie 2014 - 13:43, said:
Schimba vorbitorii nativi, eu n-am dat de oameni asa de nepoliticosi pana acum. Dimpotriva, majoritatea erau impresionati ca vorbesc o limba straina fluent, fie si cu accent. |
#27
Posted 01 October 2014 - 17:01
AdiJapan, on 30 septembrie 2014 - 17:12, said:
Vedeți în dicționare, întrebați-i pe nativi, deschideți-vă bine urechile. Chiar dacă been se scrie cu ee, de pronunțat se pronunță identic cu bin. E ilogic? Nu, dar asta e realitatea. Înainte să vă umflați în pene ar fi bine să vă verificați și să vă corectați impresiile. Been - biːn, Bean - biːn , Bin - bɪn (Macmillan Dictionary) (imaginati-va ca alea albe sunt penele) Edited by Arianna-D, 01 October 2014 - 17:04. |
#28
Posted 02 October 2014 - 00:25
AdiJapan, on 01 octombrie 2014 - 15:00, said:
Eu vorbeam tocmai de cei politicoși, care se străduiesc sincer și reușesc să poarte o discuție civilizată. Iar cei politicoși sînt majoritatea covîrșitoare (și în medie mai politicoși decît românii). Dar să nu credeți că dacă sînt impresionați că le vorbiți bine limba asta înseamnă cumva că nu vă observă stîngăciile, că nu se amuză în sinea lor, că nu au nevoie să facă eforturi pentru a vă înțelege. Doar că nu vă arată, din politețe. E nevoie să deveniți prieteni foarte buni ca să vă spună lucrurile astea, și chiar și atunci vi le spun pe ocolite, cu ezitări și numai dacă insistați. Cel puțin asta e experiența mea, cu cîteva zeci bune de anglofoni din toată lumea, practic toți intelectuali. Aceeași experiență o am și cu francofonii și acum cu japonezii. Sînt foarte sigur că nu am impresii greșite. Eu nu m-am amuzat niciodata de stangaciile strainilor care vorbesc romaneste, mi se pare o atitudine cretina de-a dreptu'. |
|
#29
Posted 02 October 2014 - 02:13
Arianna-D, on 01 octombrie 2014 - 17:01, said:
Been - biːn, Bean - biːn , Bin - bɪn (Macmillan Dictionary) (imaginati-va ca alea albe sunt penele) Dar aveți dreptate, sînt dicționare care dau și pronunția identică cu bean. Am căutat acum în mai multe dicționare online și iată cum se prezintă lucrurile: - Cambridge Dictionaries: ca bin în AmE, ca bean și ca bin în BrE http://dictionary.ca...an-english/been http://dictionary.ca...ry/british/been - Merriam-Webster: ca bin sau ben, dar mai ales în BrE și ca bean. http://www.merriam-w...m/dictionary/be - Oxford Dictionaries: ca bean în BrE, ca bin în AmE http://www.oxforddic...on/english/been http://www.oxforddic...an_english/been - OED: ca bean sau bin în BrE, ca bean, bin sau ben în AmE http://www.oed.com/v...35&result=1#eid - Collins: ca bean sau bin în BrE, ca bin sau ben în AmE (în Canada uneori și ca bean) http://www.collinsdi...okiePolicy=true - Macmillan: ca bean în BrE, ca bin în AmE (trebuie comutat pe „View American English definition of been.”) http://www.macmillan...ry/british/been Așa că vă mulțumesc, mi-am putut face cu ocazia asta un tablou mai nuanțat. Afirmațiile mele de pînă acum fuseseră prea categorice (pentru că asta știam eu în urma verificărilor prea puține). Rămîne în picioare că Ion de la Raion s-a umflat în pene degeaba, înainte de a verifica. Zicea „Cum dracu sa se pronunte been ca bin?”. Ei, uite că se poate. Și rămîne în picioare faptul că testul e util, mai ales pentru cei care încearcă să învețe engleza americană. Uite că a fost util și pentru mine. Purpura, on 02 octombrie 2014 - 00:25, said:
Eu nu m-am amuzat niciodata de stangaciile strainilor care vorbesc romaneste, mi se pare o atitudine cretina de-a dreptu'. Îmi amintesc cum pe vremea lui Ceașcă la revelion se dădeau cîteodată urări înregistrate la televiziuni străine, în particular de prin țări comuniste. Era singura ocazie cu care puteam auzi cum vorbesc străinii românește. Și nu cred că exista vreun român care să audă urările acelea și, pe lîngă alte sentimente de admirație, surpriză etc., să nu se amuze măcar puțin observînd pronunțiile stîlcite și cu puternic accent străin (mai ales cele chinezești erau un deliciu). Iar dacă asta se cheamă atitudine „de-a dreptul cretină” atunci sîntem un popor de cretini. Dar eu nu cred. E o reacție naturală, pe care o avem toți indiferent de nație, chiar dacă nu ne-o exteriorizăm. Sînt convins că o aveți și dumneavoastră. |
#30
Posted 03 October 2014 - 06:52
Văd că nimeni n-a mai încercat să răspundă la chestiunea cealaltă, despre un cuvînt englezesc în care vocala din seat și vocala din sit se află una după alta. Am pus întrebarea pentru că avînd un astfel de cuvînt putem observa foarte ușor că cele două vocale sînt distincte.
Eu am găsit un singur exemplu: deity, în varianta cu pronunția [ˈdiː.ɪtiː]. Probabil mai sînt totuși și altele. Printr-o drăguță coincidență, deity se înrudește îndeaproape cu cuvîntul franțuzesc déesse, pronunțat [de.εs], unul din puținele cuvinte franțuzești în care vin unul după altul cele două feluri de vocală e, e-ul închis și e-ul deschis, și deci e foarte util în a le explica elevilor diferența dintre ele. Probabil că mulți români care vorbesc franceză pronunță identic cele două feluri de e, tot așa cum mulți români care vorbesc engleză pronunță identic cele două feluri de i. Deity mai are o curiozitate. Ultima vocală din cuvînt se poate pronunța și ca [iː] și ca [ɪ]. Astfel de exemple sînt foarte numeroase: me, belly, fifty, happy, dirty etc. Este singura mare categorie de i-uri pe care românii le pot pronunța liniștiți cum le vine, pentru că și nativii sînt indiferenți. Am găsit chiar undeva scris că în poziția respectivă nativii pronunță adesea un sunet intermediar între [iː] și [ɪ]. |
#31
Posted 03 October 2014 - 19:08
Quote Dacă n-ați înțeles pînă acum, been se pronunță la fel ca bin. Iar diferența fonetică dintre bin și bean e mare. Uite: bin: http://dictionary.re.../browse/bin?s=t bean: http://dictionary.re...browse/bean?s=t La fel, probabil majoritatea covîrșitoare a românilor au impresia că been se pronunță cu i lung, iar acum, surprinși, s-au uitat în dicționar și au aflat ceva nou. Rezultatele chestionarului sînt afectate de faptul că unii s-au uitat în dicționar înainte de a răspunde, de aceea vreo 18% au răspuns bine la întrebarea asta. Altfel proporția reală cred că e mult mai mică. Dar chiar și trișînd au avut ceva de învățat. Cu scuze sensei (de la vocala lunga- sei) dar daca, nu avem dictionare, putem intreba ? Otazune shite mo yoroshii desu ka ? Acolo sus, ati pus diferenta dintre bin si bean, NU dintre BEEN si BEAN !!!! Poate se pronunta ele diferit, pentru ca un I sau EE in engleza (bin, been) nu se pronunta oricum EA- bean (asta stie si un copil, cred). Dar ca LUNGIME de VOCALE , sensei, ati vrut sa va iasa pasenta, cred. Ptr. ca altceva BIN cu bean si altceva BEEN cu BEAN ! Aici vocalele sint lungi...vreau sa explicati de ce sint scurte dupa dvs. ??? Mai avem si noi rude in Australia, ce sa facem, fiecare in gura, are muschiul limba, diferit. Been nu se pronunta cu i lung spuneti. Cit de prosti sint toti cei care folosesc vocala lunga, datorita scrierii cu EE, oare ? Daca dupa dvs. BEEN nu are EE-I lung, pe linga BIN cu un I scurt, atunci poate ne explicati si diferenta dintre VOCALA lunga BEET si cea scurta BIT.... http://www.pronuncia....aspx?sound=9 2 Aici sint restul de "inapoiati", sa zicem asa care il pronunta lung... http://www.spellzone...fm?wordlist=206 http://www.spellzone...nit07/page8.cfm Si fiecare strain, cu parerea lui despre teste pronuntie- been... http://ubuntuforums....=1012871&page=2 AdiJapan, on 30 septembrie 2014 - 17:40, said:
Testul nu își poate propune să le spună oamenilor cum să pronunțe. În schimb e suficient pentru a-i facă să-și pună întrebări. De exemplu, iată, fac acum următorul anunț: Cei care află lucrul ăsta se uită din nou la test și își pun întrebări ca „Poftim? Low și law chiar se pronunță diferit?”, apoi se duc la dicționar sau întreabă pe cineva și află în sfîrșit ceva nou. Nu le pot spune eu, prin cuvinte scrise, cum să pronunțe exact, dar le pot semnala o greșeală pe care au făcut-o mulți ani fără s-o observe. Deci testul și-a atins scopul, cel puțin în cazul cîtorva. Nu știu dacă și în cazul dumneavoastră. Învățați ceva din test doar în măsura în care vreți să învățați. Unul ca Ion de la raion probabil nu a învățat nimic, pentru că e prea convins că avea de la bun început impresii corecte. Dar, de ce sa ne mai ducem la dictionare....intrebam copii din casa. Sensei, nu e nevoie de dictionare, ca sa vezi o diferenta de SCRIERE si sa-ti dai seama uneori ca un O, merge cu un O .... de la go. Uite cit de simplu poate fi uneori. De pilda,copii care NU cunosc pronuntia, dar vad pentru prima oara o carte de engleza, vor CITI cuvintele EXACT asa, cum le vor vedea scrise in carte. Deci, vad un GO, vor citi un GO, vad un LOW, vor citi un LO (fara pronuntia W-U pe care nu o cunosc inca, sa zicem) apoi vad un LAW, vor citi un LA .... Sensei, raspunsul lor, fara dictionar, va fi : GO merge cu LO !!!!! Quote Deity mai are o curiozitate. Ultima vocală din cuvînt se poate pronunța și ca [iː] și ca [ɪ]. Astfel de exemple sînt foarte numeroase: me, belly, fifty, happy, dirty |
#32
Posted 03 October 2014 - 21:13
A si sa nu-mi spuneti ca asta se intimpla, pentru ca beet nu vine de la bit si ... been vine de la bin, ca part. trecut de la be ... ma refer la test si la toti cei care au bifat atit de mult pentru vocala LUNGA dintre been si bean, ca separat cuvint bean, cum se aude (nu fraza) vezi toate tarile incluse ...si toti au picat testul ... mai sint si prostii de pe google, la cum le spun. As vrea sa-mi explicati, in pronuntia asta, unde este DIFERENTA ? I've been - beans ... Apasati pe Anhören si se aude pronuntia.
https://translate.go...en ... beans Edited by Astro-Liv, 03 October 2014 - 21:16. |
#33
Posted 11 October 2014 - 13:30
In final, vad ca aici, nimeni nu ne mai explica, de ce acest BEEN, se pronunta in ambele feluri. Dar mai ales, de ce nu trebuie sa fi studiat, sau privit pe internet un dictionar Oxford, Yale, Cambridge, ca sa stim asta. Asta, ptr. toti cei care intra DUPA si citesc ce este scris aici.
In concluzie, persoanele care au studiat in Romania, verbele neregulate din engleza stil BE, cu participiu trecut BEEN, la licee, stiu eu, de informatica, matematica, filologie, etc... pina a intra la aceste facultati numite Oxford, cu profesori de engleza, fara studii nivel Oxford, cum de stiau asta, oare ? Ma gindesc daca era scris aici ptr. pronuntie verbul... see, cu seen, ce scria fiecare ? Oare seen, e lung si scurt, ca pronuntie, ma intreb ? Sau numai lung ? E numai ptr. savanti intrebarea, se pare. Deci, cine a terminat numai Yale, dupa voi, sigur poate raspunde. Cu respect. |
|
#34
Posted 12 October 2014 - 02:08
Eu învăț de obicei pronunția din dicționar (cum se descurcă cei care nu știu alfabetul fonetic — de exemplu soția mea — îmi e greu să înțeleg), dar în cazul lui many nu știu cum de nu am făcut‑o — poate fiindcă l‑am învățat foarte la început. De aceea am fost de multe ori tentat să îl pronunț cu vocala din „man” (Manny (prescurtare de la Manfred, cred) de pronunță așa de fapt). Dar, de cîțiva ani, m‑am lămurit că e ca în „men”.
|
#35
Posted 12 October 2014 - 12:47
obilici, on 12 octombrie 2014 - 02:08, said:
Eu învăț de obicei pronunția din dicționar (cum se descurcă cei care nu știu alfabetul fonetic — de exemplu soția mea — îmi e greu să înțeleg), dar în cazul lui many nu știu cum de nu am făcut‑o — poate fiindcă l‑am învățat foarte la început. De aceea am fost de multe ori tentat să îl pronunț cu vocala din „man” (Manny (prescurtare de la Manfred, cred) de pronunță așa de fapt). Dar, de cîțiva ani, m‑am lămurit că e ca în „men”. Foarte multe persoane, "merg" in limba engleza dupa ureche. Adica cum aud pronuntia, din tara respectiva, sa zicem. Vorbesc de cei care nu au fost asi, in tema la scoala. Ptr. cat, man, dad, fat, bad, aveti pronuntia EA relaxata. Intre men (many) si man aveti contrastul dintre E si Ea, ca deschidere a gurii. E ca si la end cu and, sau head cu had, said cu sad, etc. [ https://www.youtube-nocookie.com/embed/TExEpZYF5zY?feature=oembed - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users