Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Motorul pe benzina 1.0 SCe65

Mostenire In 1986

Lentile sferica pentru astigmatism

Problema inlocuire usa spate A6 C...
 Ce gen de muzica este?

Drepturile copiilor, in numele &#...

Mocheta peste parchet cu incalzir...

La multi ani mie!
 Senzor filtru particule GOLF 7

La multi ani @radu103!

La multi ani @Nenea Zap!

La multi ani @beavis03!
 BlackView Oscal Pad 13, probleme ...

Baterie auto AGM 70AH vs normala ...

Depanero nu vrea sa imi dea Negat...

Extras carte funciara
 

HBO 2 in Limba Maghiara?

- - - - -
  • Please log in to reply
45 replies to this topic

#1
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017
Recunosc ca e o chestie usor subiectiva treaba asta (in sensul ca pot fi oameni deranjati si oameni care nu dau importanta poate) insa de ce in Romania anului 2017, suntem nevoiti sa ascultam show-uri precum FILMS & STARS dublate in limba maghiara? Nu am nimic personal cu maghiarii, vreau sa inchei prin a spune asta, insa cred ca si unui cetatean maghiar i s-ar parea la fel daca s-ar uita la emisiuni in tara lui, dublate in Romana si subtitrate in maghiara, nu? E o chestie de respect, fata de abonati. Nu suntem in Ungaria, deci de ce ne sunt oferite aceste canale dublate in maghiara? Mi se pare usor sfidator si lisit de respect, daca nu este o greseala tehnica.

#2
arbuneaionut

arbuneaionut

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 943
  • Înscris: 17.11.2016
Aici ai perfecta dreptate. Nu mi se pare corect ca versiuni pe Romania ale anumitor posturi sa aibe pista audio in limba maghiara. Este versiunea romaneasca sau maghiara? Daca te duci si vezi versiunile posturilor respective pentru Ungaria nu exista acolo dublare in limba romana. Astfel se ajunge in situatii sa ajungi in zonele cu maghiari si sa fii luat de prost fie ca aia chiar nu stiu romana sau se fac ca nu stie. Le-am dat prea multe drepturi si ar trebui ca autoritatile incepand de la CNA sa faca ceva ca toti cetatenii acestei tari sa stie si sa se uite NUMAI a emisiuni in limba romana. Daca ar fi sa respectam PE BUNE drepturile minortatilor ar trebui sa bagam la dublarea acestor posturi si limba romanes (ca pe bune rromii sunt ca numar de oameni imediat dupa noi si la cum se inmultesc peste 2-3 generatii s-ar putea sa intreaca populatie romana), limba germana, limba rusa (pentru lipoveni), limba turca (tatari) s.a.m.d.
Cand s-a schimbat HBO Comedy in HBO 3 pana sa bage versiuni in romana a lu' HBO3 a mers cateva ore versiunea HBO3 pentru unguri.... cine vrea maghiara in dublarea filmelor sa se uite la versiunea pe ungaria...iar pe aia pe Romania sa o lase curata NUMAi in limba romana. La RCS de exemplu cine ia in custodie STB EKT-uri o sa aibe neplacuta surpriza ca pe multe posturi sa le apara versiunea dublata in maghiara decat cea romaneasca...inclusiv EPG-ul. De cand si pana unde pentru o populatie de nici 1 milion de unguri ...populatia Romaniei sa le accepte tupeul ca vor limba maghiara in emisiuni si filme...sa puna mana sa invete limba romana sau sa se duca la ei in ungaria

Edited by arbuneaionut, 22 February 2017 - 07:54.


#3
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017
Am o telecomanda pe care nu se mai vede absolut nici una din iconite asa ca nu am fost inspirat sa verific limba insa uitandu-ma pe net am aflat care e butomul de setare a limbii. Aparent daca trec pe Romana, va fi dublat in Engleza (adica normal), insa inainte de asta, canalul era setat pe Engleza. Si totusi dublarea la Engleza e maghiara defapt. In alta ordine de idei, Daca setezi Romana, e dublaj Englez si sub in Romana iar daca setezi Maghiara sau Engleza, e aceiasi, dublaj in Maghiara. Nu inteleg cum merge asta. 2 dublaje in Maghiara in Romania? De ce?

#4
arbuneaionut

arbuneaionut

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 943
  • Înscris: 17.11.2016
CNA-ul trebuie sa reglemeteze clar ca versiunile pe Romania sa fie NUMAi in limba romana....sau sa aibe dublari si-n romanes, maghiara, germana, rusa, turca..etc.... Ori respectam toate minoritatile ori pupam in fund doar una. Si eu am intampinat problema sa ma pomenesc cu sunet in maghiara cand aveam jegurile alea de decodoare EKT

Edited by arbuneaionut, 22 February 2017 - 08:00.


#5
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017
E cam greu cand majoritatea actiunilor RDS RCS sunt detinute de 2 cetateni de etnie maghiara. Banuiesc ca si asta influenteza intr-un fel. Insa totusi, nu avem niciun cuvand de spus in asta? Iar ei ce au impresia mai exact ca fac prin treaba asta? Ar trebui sa ne maghiarizam in timp sau care o fi agenda lor? Mi se pare fortata si varata pe gat, m-as mira daca le-ar functiona. Sper insa sa inceteze cu aceste manevre fortate de a ne impune limba lor in tara noastra, e total deplasat si fara sens. Sper sa se ia masuri daca nu, de cineva.

#6
myshyk

myshyk

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 21,812
  • Înscris: 26.11.2006
Este foarte, foarte grava aceasta chestiune. Ar trebui sa renuntam la televizoare, ca sa-i invatam minte. Sa urmarim doar televiziunile terestre.

Edited by myshyk, 22 February 2017 - 08:09.


#7
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017
Eu sincer foarte rar ma uit la TV, maj. timpului il petrec pe Internet insa cand se intampla sa mai pornesc TV-ul, e usor trist sa aud canale precum HBO dublate in maghiara. Sau avand doua optiuni de limba in maghiara, dintre care una sustinand ca e defapt Engleza. Si doar una in Romana.
E ciudat, nu?

Edited by Penituspoeia, 22 February 2017 - 08:16.


#8
cobi1

cobi1

    Bagator in seama

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,767
  • Înscris: 28.02.2011

View Posteczorcistul, on 22 februarie 2017 - 08:14, said:

Si problema ta care e? Daca nu-ti convine RDS, aboneaza-te la UPC sau Telekom sau care o mai fi.


M-am mai linistit, ca eram tare ingrijorat.
Dac-o iei asa as fi curios cum ai reactiona ( in caz ca nu cunosti lb maghiara ) la servici la tine patronul sa te oblige sa faci training-ul in lb maghiara ( zilnic pana ti se intipareste in creier ) ?

#9
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017
Am dat un edit, sa fac o clarificare. Insa nu inteleg exact de ce ati raspuns asa? Va deranjat ce am spus sau? Daca da, de ce? Vi se pare normal ca cel mai mare distribuitor de TV din Romania sa ofere doua optiuni (dintre care cea Default) de limba in Maghiara? In alta ordine de idei, vi se pare normala aceasta fortare pe gat total ne etica, in propia tara, a limbii maghiare? Sau sunteti maghiar? Altfel nu inteleg cum nu va puteti simtii mahnit de aceaste lucruri.

Edited by Penituspoeia, 22 February 2017 - 08:39.


#10
myshyk

myshyk

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 21,812
  • Înscris: 26.11.2006
O problema foarte existentiala la cele 5 postari ale tale.  Merita sa-ti faci cont pe un forum pentru o asemenea gandire pro-funda.

#11
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017

View Postmyshyk, on 22 februarie 2017 - 08:28, said:

O problema foarte existentiala la cele 5 postari ale tale.  Merita sa-ti faci cont pe un forum pentru o asemenea gandire pro-funda.

Atitudine tipic romaneasca. De ce nu spuneti ceva on topic, daca tot v-ati deranjat sa verificati Topicul si statusul meu. Si pe langa asta, ce e gresit in ca iti face un cont pe primul Forum pe care l-ai gasit ce avea o sectiune dedicata RDS RCS? Am cautat sa adresez aceasta problema undeva, iar Softpedia era primul rezultat, cu cel mai mare Board. Nu am stiut daca este o Sectiune oficiala, verificata eventual si de cei de la RDS RCS insa am zis sa incerc. Nu era nimic profund, doar niste ganduri asupra unui aspect usor suparator. Dar desigur, e mult mai usor sa luam la misto si sa ironizam in tara asta decat sa venim cu niste raspunsuri utile. Eu nu observ sa fi jignit sau deranjat pe absolut nimeni, prin urmare ce sens a avut comentariul dvs.? Va deranjat atat de tare faptul ca mi-am creat cont ptr. a adresa aceasta problema incat a meritat la 9500 Posturi sa va faceti simtita prezenta pe aici? Mind boggling...
Intr-un final...

#12
abancor

abancor

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,088
  • Înscris: 07.07.2006

View PostPenituspoeia, on 22 februarie 2017 - 08:22, said:

Vi se pare normal ca cel mai mare distribuitor de TV din Romania sa ofere doua optiuni (dintre care cea Default) de limba in Maghiara? In alta ordine de idei, vi se pare normala aceasta fortare pe gat total ne etica, in propia tara, a limbii maghiare? Sau sunteti maghiar? Altfel nu inteleg cum nu va puteti simtii mahnit de aceasta lucruri.
Da, e foarte normal. E chestie de marketing și de vînzări, orice firmă se poate adresa clienților cum dorește.

#13
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017

View Postabancor, on 22 februarie 2017 - 08:40, said:

Da, e foarte normal. E chestie de marketing și de vînzări, orice firmă se poate adresa clienților cum dorește.
Eu personal nu cunosc legea, deci nu o sa neg ce tocmai ati spus, insa etic? E normal sa ti se vare Maghiara pe gat ca limba Default a programelor cu Romana ca Optionala, in Romania? De la cel mai mare distribuitor ROMANESC de TV? Mie personal nu mi se pare normal. Cred ca daca o astfel de firma, cu principalii actionari fiind romani, s-ar deschide in Ungaria iar limba Default (Engleza) ar fi defapt dublaj Roman subtitrat in Maghiara, oamenii de acolo s-ar sesiza foarte rapid. Acum, asa cum am zis si in primul post, poate e o chestie subiectiva aici iar pe unii ii deranjeaza mai putin decat altii. Asta nu inseamna ca nu putem avea o discutie civilizata, sper. Astept in contunuare pareri si lamuriri, pro/contra. Explicati-mi de ce vi se pare normal si ok, eventual. Asta as vrea sa aud.

#14
myshyk

myshyk

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 21,812
  • Înscris: 26.11.2006
Este etic. Tu ai telecomanda. Si asta este tot etic.Sau schimbi televizorul cu unul care din setari permite sa scoti ceea ce te deranjeaza. Fara sa deranjezi la randul tau pe nimeni.

Edited by myshyk, 22 February 2017 - 08:52.


#15
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017
Nu pot avea o discutie cu dvs.
Pur si simplu nu doriti sa intelegeti ideea din spatele 'televizorului'. In cazul acesta, asa cum s-a mai dat un exemplu mai sus, daca o sa vi se ceara la munca la un moment-dat sa vorbiti Maghiara, fiti etic va rog si cautati-va un alt job, nederanjand pe nimeni.
Aveti dreptate, nu e absolut nimic suparator sau anormal la aceasta situatie. Eu zic sa cedam si Transilvania inapoi, in cazul acesta. Iar cui nu-i place sa se mute din Transilvania si sa nu deranjeze pe nimeni, Ca etic, aparent e, sa ti se forteze chestii straine in propria tara, nu?

E suparator insa ca nu va dati seama de psihologia din spatele acestei mici chestii. Si nu va dati seama de lucrurile marunte si cum in timp influenteaza. Poate ca nu va deranjeaza momentan, dar nu va garanteaza nimeni ca o sa ramana mereu asa.
Toate cele bune va doresc.

Edited by Penituspoeia, 22 February 2017 - 09:00.


#16
abancor

abancor

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,088
  • Înscris: 07.07.2006
Mai degrabă văd lucrurile în termeni de corect/greșit din punct de vedere comercial. Dar sînt de acord că se poate vorbi și de etică, ca în orice domeniu. Singura eventuală abatere de la etică ar putea fi treaba aia cu default-ul în maghiară. Prima opțiune ar fi elegant să fie românește. Dar, cum zici și tu în primul mesaj, poate e o eroare tehnică. În afară de asta, altă problemă nu văd, n-au decît să ofere coloană sonoră și în swahili, dacă cred că au public interesat.
Ce înseamnă „default”-ul ăla, cum se manifestă? Eu am Digi (adică RDS prin antenă), acum 5 minute am dat pe HBO2, e emisiunea de care zici și era în englezește, cu subtitrare în românește. Cînd am instalat receiverul am ales limba și sunetul și așa au rămas, nu s-a întîmplat să comute singur pe maghiară.

#17
Penituspoeia

Penituspoeia

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 15
  • Înscris: 22.02.2017

View Postabancor, on 22 februarie 2017 - 09:05, said:

Mai degrabă văd lucrurile în termeni de corect/greșit din punct de vedere comercial. Dar sînt de acord că se poate vorbi și de etică, ca în orice domeniu. Singura eventuală abatere de la etică ar putea fi treaba aia cu default-ul în maghiară. Prima opțiune ar fi elegant să fie românește. Dar, cum zici și tu în primul mesaj, poate e o eroare tehnică. În afară de asta, altă problemă nu văd, n-au decît să ofere coloană sonoră și în swahili, dacă cred că au public interesat.
Ce înseamnă „default”-ul ăla, cum se manifestă? Eu am Digi (adică RDS prin antenă), acum 5 minute am dat pe HBO2, e emisiunea de care zici și era în englezește, cu subtitrare în românește. Cînd am instalat receiverul am ales limba și sunetul și așa au rămas, nu s-a întîmplat să comute singur pe maghiară.

Si la mine e setat tot in Romana, insa la Limba Audio, am Romana, care e Engleza + Rom Sub. Mai apoi Maghiara (optiunea 2) care e dublaj Maghiar fara Sub. Iar a 3-a optiune e Engleza care e ceea ce ascultam atunci cand am facut acest Topic, mai exact: Ptr. maj content-ului Dublaj Maghiar cu Subtitrare in Romana. Se mai intampla pe alocuri, cand erau acelea tranzitii/spot-uri/teasere la filme sa fie Audio original in Engleza, dar si acela de cele mai multe ori era in Maghiara. Chiar nu stiu ce sa zic. Sunt total de acord insa cu ce ati zis referitor la prima parte. Daca chiar este o eroare tehnica iar Default-ul (English) e defapt Engleza fara subtitrare sau Engleza + Romana subtitrare atunci acest topic clar nu isi mai are sensul. Dar acesta nu e cazul la mine. Mai poate verifica cineva daca English-ul e defapt Maghiara cu RO sub sau e ceva local, izolat mie?

LATER EDIT: Am re-verificat acum, iar Engleza e momentan Engleza cu RO SUB, intr-adevar. Dimineata insa, era Maghiara cu RO SUB. Iar faza e ca mereu TV-ul meu a fost pe Engleza si retin sa mai fi patit acest lucru si in alte dati. O explicatie nu am, decat ca uneori difuzeaza Engleza drept Maghiara dublaj cu Ro SUB. De ce, nu as stii sa raspund. Va sugerez insa, sa verificati maine, pe la 6 dimineata, daca sunteti treji. Am o vaga impresie ca se repeta zilnic treaba asta, insa doar in anumite intervale? Ramane sa verific.

Edited by Penituspoeia, 22 February 2017 - 09:17.


#18
easy90rider

easy90rider

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 8,980
  • Înscris: 01.07.2007
Renunta AZI la hasbeo! Eu am renuntat demult si sunt fericit! Serios, cum isi permit?

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne.

Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate