Dacii si Romanii vorbeau limbi asemanatoare? partea a 2 a
#811
Posted 18 June 2012 - 09:33
#812
Posted 18 June 2012 - 09:58
Marcuzzzo, ce vrei să spui cu asta? Mă contrazici cu ceva?
AMDG, on 18th June 2012, 09:33, said: Latina s-a vorbit in antichitate si Evul Mediu, fiind o limba mai vorbita in spatiul european/mediteraneean decat e acum engleza. Edited by florrea2, 18 June 2012 - 09:59. |
#813
Posted 18 June 2012 - 10:55
florrea2, on 18th June 2012, 09:58, said: Marcuzzzo, ce vrei să spui cu asta? Mă contrazici cu ceva? Poftim? Tu ai învățat așa ceva la școală, ai citit undeva? Unde se vorbea latineșzte în evul mediu? Ce înseamnă că se vorbea? Vorbea populația? O avea ca limbă maternă?Cine vorbea? Cine vorbea în Europa latinește în evul mediu, adică în perioada dintre anii 476-1648? Savantii,oamenii biserici,cine scria lucrari stiintifice trebuia neaparat s-o faca in latina. Un pic precum se intampla astazi cu engleza. |
#814
Posted 18 June 2012 - 10:55
florrea2, on 18th June 2012, 09:14, said: Cum o să țină procese în latină cineva care nu o vorbește? Cum poți să crezi că prin Anglia medievală prin comitate erau judecători, procurori și avocați care zbîrnîiau pre latinește? Nu se pot scoate acum oameni pregătiți ca să țină procese pe latinește și tu crezi că erau atunci în Anglia, cu așa de puțină pregătire.Nu se pot pregăti acum astfel de oameni în țările cu limbi romanice, nu mai zic de germanice, ugro-finice, slave. Ce a interzis exact acel Richard 3? Știi?Poate a interzis niște cursuri scrise pt studenți. Poate a interzis să fie folosite coduri de legi scrise în latină, nu folosirea limbii în justiție la procese.Dacă se folosește un cod de legi în latină iar prodcesele sînt ținute în engleză iar hotărîrea judecătorească e scrisă în latină și în engleză, înseamnă doar folosire parțială.Ce făcea un nobil englez la un proces ționut în altă limbă? Era vorba de interesele lui și accepta să fie spectator?Și cum ar fi citit o hotărîre scrisă în latinește? Nobilimea avea puterea atunci.Cum să fi acceptat să se țină procese într-o limbă străină? florrea2, on 18th June 2012, 09:14, said: Tu nu poți pricepe că prostia aia de latină nici nu se poate învăța decît cu mare greutate și numai ca să faci niște texte.Tu nu pricepi că nici măcar un prof univ specialist în latină nu poate vorbi latinește. Și ce vrei să spui cu "limba OFICIALĂ a Vaticanului" e latina? Crezi că nu știu. Cine vorbește latinește acolo? Faptul că e limbă oficială la Vatican dovedește că ăia chiar vorbesc acolo latinește? Io spun că nu s-a vorbit în ev mediu și nu se vorbește nici azi la Vatican; tu mă contrazici scriind că.....s-au scris documente. Păi, asta am spus io: s-a scris, nu s-a vorbit!! Fii atent ce spun și gîndește-te mai bine înainte să răspunzi. |
#815
Posted 18 June 2012 - 11:56
florrea2, on 18th June 2012, 10:58, said: Poftim? Tu ai învățat așa ceva la școală, ai citit undeva? Unde se vorbea latineșzte în evul mediu? Ce înseamnă că se vorbea? Vorbea populația? O avea ca limbă maternă?Cine vorbea? Cine vorbea în Europa latinește în evul mediu, adică în perioada dintre anii 476-1648? Latina era considerata limba intelectualilor in evul mediu in vest. Cine se dadea invatat (mai mare sau mai mic) trebuia sa stie latina. Asa cum era slavona la noi. De asta sunt unii pe aici care au impresia ca si in secolele XVIII -XIX in biserica romana se folosea slavona. Ca au vazut documente cu litere slavone. Dar daca ar sti literele ar vedea ca e scris in romana. Un exemplu: poate a vazut cineva mormantul sf. Antim Ivireanu. La prima vedere e scis in slavona. Sau cel putin asa ar sustine megara and co. Edited by kyrre, 18 June 2012 - 12:02. |
#816
Posted 18 June 2012 - 12:01
#817
Posted 18 June 2012 - 13:26
marcuzzzo, on 18th June 2012, 10:55, said: Savantii,oamenii biserici,cine scria lucrari stiintifice trebuia neaparat s-o faca in latina. Un pic precum se intampla astazi cu engleza. lucifer76, on 18th June 2012, 10:55, said: Procesele erau in LATINA. Se SCRIA in LATINA, si se VORBEA in LATINA. Asta pana la Richard al III lea. Hotararea judecatoreasca nu era scrisa nici intr-un can in engleza. Nobilii stiau latina, altfel nu intelegeau nimic la procese, sau cand consultau documentele rezultate. Eu ti-am subliniat mai sus cu rosu niste dovezi ca LATINA SE VORBESTE si in prezent. Posturile alea 2 de radio nu emit latina ... scrisa. Faci continuu afirmații nesusținute de dovezi, dar le faci apăsat. Adică tu crezi că ăia vorbeau latinește în procese și a venit R al 3-lea și a zis stop și gata ăia numai așa au putut fi opriți. Dacă nu era scrisă în engleză lorzii englezi sau nobilii mai mici cum pricepeau ce scrie acolo, că nu pricepi tu că ai limbă romanică? Unde ai auzit tu enormitatea asta că nobilii englezi știau latinește?NU scrie nicăiceri în cărțile de istorie așa ceva. Nobilii englezi erau în mare parte doar alfabetizați în evul mediu, ca și boierii romîni, ruși, nobilii maghiari, germani , polonezi..... Nici unii dintre aceștia nu au vorbit sazu nu au fost în stare să înțeleagă pe latinește un text, așa cum nici tu nu ești acum în stare și nici eu. Măi, băiatule, tu nu înveți nimic de la mine; nu ai învățat ce este o dovadă.Îmi prezinți post de radio ca dovadă a vorbirii latinei ceea ce condstituie o eroare de gîndire.E un mic post de radio ce trensmite aceleși buletine de știri cu texte aproape identice, rugăciuni, muzică bisericească, slujbe. A se vorbi latinește înseamnă comunități care vorbesc așa.Se duc oamenii la piață, la restaurant, lucru....și se adresează unul altuia pe latinește. Unde e asta? Ce, dacă ascult AVE MARIE GRATIA PLENA la radio gata sînt vorbitor de latină? Ai dovadă că se duceau în latină procese în Angila medievală sau nu? Dacă nu ai nu mai bate cîmpii apăsat pe aici. kyrre, on 18th June 2012, 11:56, said: Latina era considerata limba intelectualilor in evul mediu in vest. Cine se dadea invatat (mai mare sau mai mic) trebuia sa stie latina. Asa cum era slavona la noi. De asta sunt unii pe aici care au impresia ca si in secolele XVIII -XIX in biserica romana se folosea slavona. Ca au vazut documente cu litere slavone. Dar daca ar sti literele ar vedea ca e scris in romana. Un exemplu: poate a vazut cineva mormantul sf. Antim Ivireanu. La prima vedere e scis in slavona. Sau cel putin asa ar sustine megara and co. S-a scris în trecut și pe romînește și pe slavonește cu acele litere zise slavone. AMDG, on 18th June 2012, 12:01, said: Da - eu personal am invatat la scoala latina si eram profil real. Salve magistra Poftim? Tu ai învățat latinește? Ți s-a predat latina, nu că ai învățat-o! Tu la latină iești botă, tabula rasa! Vezi despre ce se vorbește și nu mai scrie pe lîngă subiect. Ai dovadă că se duceau procese pe latinește în Anglia medievală? Ai dovadă că a existat acolo vreo comunitate ( sau în altă păarte , în Europa) care glăsuia în familie, la piață....pre lătinește? Un post de radio din berlin va transmite emisiunea matinala din 26 septembrie in limba latina pentru a marca Ziua Europeana a Limbilor, informeaza Yahoo News. Emisiunea matinala a postului de radio german este urmarita zilnic de 4,2 milioane de ascultatori, care vor auzi in 26 septembrie o emisiune intreaga in latina. Aceasta initiativa are rolul de a trage un semnal de alarma asupra tragediei care o constituie moartea limbilor. (postat de Lucifer) Asta îmi arată că Lucifer nu pricepe despre ce e vorba. El pune asta ca dovadă a existenței limbii latine într-o comunitate. La Berlin nu vorbește nimeni latinește. Din cei peste 4 mil de ascultători zilnici ai acelui post de radio nu pricepe nici unul latină, cu excepția vreuni profesor universitar sau a unui profesor de liceu mai pregătit. Așa arată o dovadă a vorbirii limbii latine? În acest caz mai reflectați la cxeea ce poate constitui O DOVADĂ. Ce ai pus tu Lucifer dovedește exact contrariul, că latina nu se vorbește în Germania. Edited by florrea2, 18 June 2012 - 13:27. |
#818
Posted 18 June 2012 - 13:29
#819
Posted 18 June 2012 - 14:29
#820
Posted 18 June 2012 - 15:21
florrea2, on 18th June 2012, 14:26, said: Un post de radio din berlin va transmite emisiunea matinala din 26 septembrie in limba latina pentru a marca Ziua Europeana a Limbilor, informeaza Yahoo News. Emisiunea matinala a postului de radio german este urmarita zilnic de 4,2 milioane de ascultatori, care vor auzi in 26 septembrie o emisiune intreaga in latina. Aceasta initiativa are rolul de a trage un semnal de alarma asupra tragediei care o constituie moartea limbilor. (postat de Lucifer) Asta îmi arată că Lucifer nu pricepe despre ce e vorba. El pune asta ca dovadă a existenței limbii latine într-o comunitate. La Berlin nu vorbește nimeni latinește. Din cei peste 4 mil de ascultători zilnici ai acelui post de radio nu pricepe nici unul latină, cu excepția vreuni profesor universitar sau a unui profesor de liceu mai pregătit. Așa arată o dovadă a vorbirii limbii latine? În acest caz mai reflectați la cxeea ce poate constitui O DOVADĂ. Ce ai pus tu Lucifer dovedește exact contrariul, că latina nu se vorbește în Germania. |
|
#821
Posted 18 June 2012 - 16:41
"...
Un ziar, L'Osservatore Romano, publică zilnic în limba italiană, săptămânal în limba engleză, limba spaniolă, limba franceză, limba germană și în limba portugheză, iar lunar în limba poloneză. ... " Sursa: Wikipedia - Vatican Se vorbeste latina in draci ... Nici macar la Vatican, acolo unde este a doua limba oficiala. Faptul ca un post de radio transmite o ( singura ) emisiune in limba latina, nu inseamna ca se vorbeste limba latina. Papa isi tine predica ( si ) in limba latina. Asta inseamna cumva ca enoriasii vorbesc latina ? Habar n-au de latina. |
#822
Posted 18 June 2012 - 16:51
Domnul Florin croitoru a afirmat altceva;deci fiti atenti si ciuliti urechile.
El a spus ca nu se vorbeste si nu s-a vorbit latineste niciodata:ca limba latina nici n-a existat fiind un fel de esperanto creata nu stiu de cine,cand si cum,care insa nu s-a folosit niciodata. florrea2, on 18th June 2012, 13:26, said: Asta îmi arată că Lucifer nu pricepe despre ce e vorba. El pune asta ca dovadă a existenței limbii latine într-o comunitate. La Berlin nu vorbește nimeni latinește. Din cei peste 4 mil de ascultători zilnici ai acelui post de radio nu pricepe nici unul latină, cu excepția vreuni profesor universitar sau a unui profesor de liceu mai pregătit. Așa arată o dovadă a vorbirii limbii latine? În acest caz mai reflectați la cxeea ce poate constitui O DOVADĂ. Ce ai pus tu Lucifer dovedește exact contrariul, că latina nu se vorbește în Germania. Deci astia care transmit la post de radio o fac de fudulie:niste prosti gogonati care-si risipesc banii degeaba ca tot nimeni nu intelege latina. O alegere foarte buna! Si eu daca as fi director de radio,mi-as zvarli banii sa fac emisiuni intr-o limba fara sa stiu in prealabil c-o sa fie inteleasa de cineva. Nici nu-ti dai seama de cat de stupide pot fi afirmatiile tale. Nici macar nu opresti o glima sa te gandesti: oare-i bine sa-mi dezleg limba doar sa scot prostii? |
#823
Posted 18 June 2012 - 17:03
marcuzzzo, on 18th June 2012, 17:51, said: Domnul Florin croitoru a afirmat altceva;deci fiti atenti si ciuliti urechile. El a spus ca nu se vorbeste si nu s-a vorbit latineste niciodata: Mai mult, afirma cu tarie ca invatatii si nobilii din evul mediu erau niste inculti, care foloseau o limba doar in scris, fara sa fie in stare sa o si citeasca. Cat de idiot trebuie sa fi fost o astfel de persoana, incat sa nu poata citi ceva scris de el? Eu nu am intalnit pe nimeni care sa scrie romaneste, dar sa nu poata vorbi romaneste. |
#824
Posted 18 June 2012 - 17:18
lucifer76, on 18th June 2012, 18:03, said: Exact asta a afirmat, dar se face ca ploua cand i se aduc dovezi. In BC se invata si in prezent limba lativa vorbita, sunt posturi de radio care emit in latina, ba mai mult, exista si un album a lui Elvis reeditat in latina, dar el afirma ca nu se mai vorbeste ... latina, ca a disparut. Mai mult, afirma cu tarie ca invatatii si nobilii din evul mediu erau niste inculti, care foloseau o limba doar in scris, fara sa fie in stare sa o si citeasca. Cat de idiot trebuie sa fi fost o astfel de persoana, incat sa nu poata citi ceva scris de el? Eu nu am intalnit pe nimeni care sa scrie romaneste, dar sa nu poata vorbi romaneste. Existau se numeau copisti si gramatici, erau in general calugari, ei copiau cat mai fidel textele, erau un fel de xeroxuri manuale, extrem de putini si intelegeau ceea ce copiau, (de fapt pictau cat mai frumos literele copindu-le), de obicei astia din urma nu se ocupau cu asa ceva. |
#825
Posted 18 June 2012 - 17:26
Cand vorbesti de copisti trebuie sa stii ca atunci copiind texte latinesti,ei faceau exercitii de gramatica.
Au fost gasite multe carti unde pe la margini se gasesc notite si analiza propozitiilor. Calugarii,mai ales copistii,trebuia sa stie latineste,altfel ar fi putut sa se strecoare erori,fiindca textele erau uneori scrise labartat: fara sa fi prins intregul,n-ar fi putut copia nimic. |
|
#826
Posted 18 June 2012 - 18:25
marcuzzzo, on 18th June 2012, 18:26, said: Cand vorbesti de copisti trebuie sa stii ca atunci copiind texte latinesti,ei faceau exercitii de gramatica. Au fost gasite multe carti unde pe la margini se gasesc notite si analiza propozitiilor. Calugarii,mai ales copistii,trebuia sa stie latineste,altfel ar fi putut sa se strecoare erori,fiindca textele erau uneori scrise labartat: fara sa fi prins intregul,n-ar fi putut copia nimic. Erau putine si erau exceptii, in general cunosteau doar alfabetul respectiv sau 2-3 alfabete, lucru ce se invata in cateva dupa-amieze. |
#827
Posted 18 June 2012 - 23:08
lucifer76, on 18th June 2012, 15:21, said: Nea Florica, ai afirmat ca nu se mai vorbeste NICAIEIRI in lume in latina. Eu ti-am demonstrat ca se vorbeste. Si daca se dorbeste, cineva o si intelege. Dacă se transmite la unpost de radio romînesc ceva în latinește după "logica " ta înseamnă că unii romîni o înțeleg. cristiany, on 18th June 2012, 16:41, said: "... Un ziar, L'Osservatore Romano, publică zilnic în limba italiană, săptămânal în limba engleză, limba spaniolă, limba franceză, limba germană ?i în limba portugheză, iar lunar în limba poloneză. ... " Sursa: Wikipedia - Vatican Se vorbeste latina in draci ... Nici macar la Vatican, acolo unde este a doua limba oficiala. Faptul ca un post de radio transmite o ( singura ) emisiune in limba latina, nu inseamna ca se vorbeste limba latina. Papa isi tine predica ( si ) in limba latina. Asta inseamna cumva ca enoriasii vorbesc latina ? Habar n-au de latina. Tu l-ai auzit pe papă ținînd predică în latină? Eu, nu. La-m văzut și auzit citind text în latină, ceea ce este alștceva. La predică se vorbește liber, nu se citește. marcuzzzo, on 18th June 2012, 16:51, said: Domnul Florin croitoru a afirmat altceva;deci fiti atenti si ciuliti urechile. El a spus ca nu se vorbeste si nu s-a vorbit latineste niciodata:ca limba latina nici n-a existat fiind un fel de esperanto creata nu stiu de cine,cand si cum,care insa nu s-a folosit niciodata. Deci astia care transmit la post de radio o fac de fudulie:niste prosti gogonati care-si risipesc banii degeaba ca tot nimeni nu intelege latina. O alegere foarte buna! Si eu daca as fi director de radio,mi-as zvarli banii sa fac emisiuni intr-o limba fara sa stiu in prealabil c-o sa fie inteleasa de cineva. Nici nu-ti dai seama de cat de stupide pot fi afirmatiile tale. Nici macar nu opresti o glima sa te gandesti: oare-i bine sa-mi dezleg limba doar sa scot prostii? Este absolut evident că ÎN GERMANIA OAMENII NU CUNOSC LATINA!!!! Da, e o fudulie și nimic mai mult o transmisie în latină în Germ,ania!! dacă un om imi spune mie că nu e așa mă îndoiesc de puzerea lui de judecată. Lucifer, dragă, cu asta ai demonstrat că eși zob! DE tine , marcuzzzo, știam de mult. Cică afirmațiile mele sînt stupide. Marcuzzzo ăsta crede oare că nemții înțeleg latinește?? În acest caz vă dați seama de ce putere de judecată are. V-ați blamat pînă în măduva oaselor cu asemenea afirmații; auzi! Cică nemții ascultă emisiuni în latină!! Băi, nene, ce le fată mintea la ăștia și vor să discute istorie cu mine!Și marcuzzzo ăsta, superior...., mai și imi zice că eu vorbesc prostii. Mai e cineva pe aici care afirmă că nemții înțeleg emisiuni radio transmise în latină?Vaaaiiii, ce prostie pot să spun eu! Afirm că nemții nu cunosc latină! vaaaiii, ce prostie e asta! Păi, vă explică Lucifer și marcuzzzo cum stau nemții cu miuloioanele (peste 4 nilioane, auzi!) și ascultă la radio pre lătinește. Hai, Lucifer că nu o nimeriși. Ia, mai zi tu cum vorbeau nobilii englezi latină în evul mediu și cum se țineau acolo procese la tribunale pre lătinește, că vreu să mă rîd! Cine e de acord cu cei doi să ridice mîna. Hai, contra mea, că poate dacă sînteți mai mulți crește și dreptatea. Ego Zenovius....ai ceva de zis? lucifer76, on 18th June 2012, 17:03, said: Exact asta a afirmat, dar se face ca ploua cand i se aduc dovezi. In BC se invata si in prezent limba lativa vorbita, sunt posturi de radio care emit in latina, ba mai mult, exista si un album a lui Elvis reeditat in latina, dar el afirma ca nu se mai vorbeste ... latina, ca a disparut. Mai mult, afirma cu tarie ca invatatii si nobilii din evul mediu erau niste inculti, care foloseau o limba doar in scris, fara sa fie in stare sa o si citeasca. Cat de idiot trebuie sa fi fost o astfel de persoana, incat sa nu poata citi ceva scris de el? Eu nu am intalnit pe nimeni care sa scrie romaneste, dar sa nu poata vorbi romaneste. Ți-am spus că și Papa citește, dar nu vorbește latinește, pricepi? Papa nu poate vorbi latinește!Adică dacă un învățat îi povestește ceva pre lătinește papa nu priucepe, pricepi? Tr rog, gîndește-te mai încet și nu mai săîri aici ca ăla din baie ca și cum ai descoperit cevba mare.Și istoricii afirmă că latina era dispărută atunci ca limbă vorbită dar tu....nu și nu! Dă-i înainte și mai zi! Zi că îmi place! Mai bagi o gîlmă; zici că dacă exstă un album cu Elvis în latină e dovadă că....se vorbește. Eu habar nu am avut că tu ești așa de naiv. Endinion, on 18th June 2012, 17:18, said: Existau se numeau copisti si gramatici, erau in general calugari, ei copiau cat mai fidel textele, erau un fel de xeroxuri manuale, extrem de putini si intelegeau ceea ce copiau, (de fapt pictau cat mai frumos literele copindu-le), de obicei astia din urma nu se ocupau cu asa ceva. marcuzzzo, on 18th June 2012, 17:26, said: Cand vorbesti de copisti trebuie sa stii ca atunci copiind texte latinesti,ei faceau exercitii de gramatica. Au fost gasite multe carti unde pe la margini se gasesc notite si analiza propozitiilor. Calugarii,mai ales copistii,trebuia sa stie latineste,altfel ar fi putut sa se strecoare erori,fiindca textele erau uneori scrise labartat: fara sa fi prins intregul,n-ar fi putut copia nimic. Vezi despre ce e vorba și nu o mai lua pe cîmp. E vornba dacă lumea vorbea, dacă se țineau judecăți în latinește în Anglia, nu dacă o cunoșteau unii călugări, că de cunoscut nu o cunoșteau nici toți călugării italieni, darămite englezii! Endinion, on 18th June 2012, 18:25, said: Erau putine si erau exceptii, in general cunosteau doar alfabetul respectiv sau 2-3 alfabete, lucru ce se invata in cateva dupa-amieze. Ia, mai zi, Lucifer cu procesele alea din Anglia unde procurorul, avocatul și judecătorul vorbeau pe latinește. Scuze pt greșelile de tastare, dar am scris rîzînd. Edited by florrea2, 18 June 2012 - 23:28. |
#828
Posted 19 June 2012 - 07:06
Endinion, on 18th June 2012, 18:18, said: Existau se numeau copisti si gramatici, erau in general calugari, ei copiau cat mai fidel textele, erau un fel de xeroxuri manuale, extrem de putini si intelegeau ceea ce copiau florrea2, on 19th June 2012, 00:08, said: Tu vorbești prostii și o ții gaia mațu că dfacă se tarnsmite la radio în Germania ceva pe latinește acolo se vorbește latină. Este clar ca bonjur că nenmții nu înțeleg deloc latinește și nici profesorii germani de latină nu pot vorbi această limbă. florrea2, on 19th June 2012, 00:08, said: Dacă se transmite la unpost de radio romînesc ceva în latinește după "logica " ta înseamnă că unii romîni o înțeleg. florrea2, on 19th June 2012, 00:08, said: Tu l-ai auzit pe papă ținînd predică în latină? Eu, nu. La-m văzut și auzit citind text în latină, ceea ce este alștceva. La predică se vorbește liber, nu se citește. Hai sa vedem ce mai zice wiki: Quote The university culture developed differently in northern Europe than it did in the south, although the northern (primarily Germany, France and Great Britain) and southern universities (primarily Italy) did have many elements in common. Latin was the language of the university, used for all texts, lectures, disputations and examinations. Edited by lucifer76, 19 June 2012 - 07:06. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users