Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
"Moda" tinerilor care se ...

E.on energie aplicație intre...

Masina de tuns... buruieni

Recomandare drona
 Exista un soft care sa reia autom...

Identificare plante

Cum declari o variabila care nu s...

Schimbare certificat de inmatricu...
 Poligon auto București

nelamurire legata de pret la mode...

Hotel cu restaurant si Demipensiu...

Croaziera in Mediterana de Vest 1...
 Copilot are pica pe Vladimir Putin

MicroSoft Edge: Cum pun Google in...

Dashcam

Mini server - VMware
 

Dacii si Romanii vorbeau limbi asemanatoare? partea a 2 a

* * * - - 2 votes
  • Please log in to reply
9980 replies to this topic

#847
florrea2

florrea2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011
Și cu nobilimea aia engleză care cică vorbea latinește cum e? Lucifer cică vorbeau ei latinește iar la tribunalele feudale se țineau procese în limba latină. Un rege le-ar fi interzis acest lucru.

#848
Punishing

Punishing

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 344
  • Înscris: 06.07.2011

 vata_pa_batz, on 19th June 2012, 16:44, said:

In evul mediu ultimile ramasite de, hai sa-i zicem, practica a limbii, se purta pe la slujbele catolice, la care exceptind preotul restul auditoriului nu pricepea o iota. Din cauza asta o parte destul de consistenta a populatiei a trecut la slujbe in limba proprie. Acestia se numeau hughenoti

În Evul mediu latina era limba diplomației, așa cum era franceza în sec XIX și la începutul sec. XX, sau engleza de la Al Doilea Război Mondial încoace. Când se întâlneau Henric VIII cu Carol V, nu-ți imaginezi că știa Henric spaniolă sau germană sau Carol engleză, vorbeau într-o limbă care era recunoscută ca limba a diplomației, mai ales că în evul mediu toți clamau, într-o anumită măsură, vreun fel de descedență de la Imperiul Roman ca să se legitimize.

Hughenoții erau protestanții calvini francezi. N-am prea înțeles cine crezi tu că erau hughenoții.

#849
marcuzzzo

marcuzzzo

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,660
  • Înscris: 12.12.2008

 cristiany, on 19th June 2012, 15:03, said:

Marcuzzzo, nici nu ma asteptam sa-mi raspunzi la intrebare. Era doar o intrebare retorica. Asta pt. a vedea cei care-ti citesc postarile, ce mare " latinist " esti tu.

Habar n-ai de limba latina ( dupa cum, repet, chiar tu ai recunoscut ), dar tot ce spui tu, noi " plebea " trebuie sa luam vorbele tale drept o dogma.

Din pacate, nu vreau sa te jignesc dar asta e parerea mea, nu esti decat un maaare fariseu.

Q.E.D. ( asta ca sa-ti alimentez fetișurile )  :roflmao:

Io n-am afirmat niciodata pe aici ca trebuie sa va luati dupa vorbele mele,ci ale alora care au studiat latineste si stiu sa vorbeasca limbi antice si se pricep la descifrarea documentelor.

In rest,ai dreptate,latina este o limba moarta in sens ca nu mai are circulatie in randul poporului,iar se mai vorbeste in anumite cercuri de persoane.

 vata_pa_batz, on 19th June 2012, 15:44, said:

Mai nene ce le mai place la unii sa bata cimpii aiurea. In Berlin nu "se vorbeste" latineste nici macar din greseala. Daca din intimplare se trezeste vreunul sa miaune latineste pe la cine stie ce post de radio deshelat, cu siguranta 3,5 mil. de oameni vor schimba postul. Pentru ca nu pricep nimic. Nemtii trec prin chinurile iadului atunci cind, dintr-un motiv sau altul, trebuie sa-nvete limba asta moarta. aka moarta de tot si nu doar partial  :lol:

In evul mediu ultimile ramasite de, hai sa-i zicem, practica a limbii, se purta pe la slujbele catolice, la care exceptind preotul restul auditoriului nu pricepea o iota. Din cauza asta o parte destul de consistenta a populatiei a trecut la slujbe in limba proprie. Acestia se numeau hughenoti

Si cum de s-a facut ca toate publicatiile stiintifice de pana secol. XIX se publicau latineste?
Daca s-a scos la editura astfel de carti,inseamna sa fi existat cineva (savantii sau altii) care ar fi putut sa priceapa ce se scrie.

#850
Endinion

Endinion

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,606
  • Înscris: 05.03.2007

 marcuzzzo, on 19th June 2012, 20:04, said:

Io n-am afirmat niciodata pe aici ca trebuie sa va luati dupa vorbele mele,ci ale alora care au studiat latineste si stiu sa vorbeasca limbi antice si se pricep la descifrarea documentelor.

In rest,ai dreptate,latina este o limba moarta in sens ca nu mai are circulatie in randul poporului,iar se mai vorbeste in anumite cercuri de persoane.

Si cum de s-a facut ca toate publicatiile stiintifice de pana secol. XIX se publicau latineste?
Daca s-a scos la editura astfel de carti,inseamna sa fi existat cineva (savantii sau altii) care ar fi putut sa priceapa ce se scrie.

Biserica era cea care producea aceste carti, facea traduceri dupa traduceri din araba in latina sau greaca fie din greaca in latina si majoritatea acestor carti erau interzise, biserica le conserva doar astfel nimic mai mult, ... ca unii oameni ai bisericii si studiau aceste carti pe ascuns sau pe fata asta este alta poveste.

#851
marcuzzzo

marcuzzzo

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,660
  • Înscris: 12.12.2008
Uite io cred ca habar n-ai ce vorbesti.
Galileo Galilei in ce limba isi scria operele?
Newton  in ce limba isi ispravea cartile?
Pana la venirea limbii franceze ca idiom cult,si cu mult mai inainte sa se foloseasca engleza in carti de specialitate,majoritatea operelor ce erau scoase la lumina erau in latina.

[ http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/NewtonsPrincipia.jpg/800px-NewtonsPrincipia.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ]

#852
florrea2

florrea2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011
măi, marcuzzzo, iar scrii aiureli. Nu se vorbește despre asta. Dacă s-au scris opere în latină nu înseamnă că era vorbită. Vorbită e cînd se vorbește așa cum vorbim noi acum, dar nu pe forum în scris, ci la piață, în casă, pe stradă, la tribunal, în familie, cu prietenii.... Știm că s-au scris opere în latină.Nu asta s-a contestat.

#853
marcuzzzo

marcuzzzo

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,660
  • Înscris: 12.12.2008
Si io ce tot repet de doua zile?
Am afirmat ca latina a murit dupa ce s-a prabusit imperiul roman,adica nu s-a mai vorbit in randul poporului: a sclerozat iar nu dintr-o data,ci datorita fragmentarii politice si sociale ale imperiului de dupa venirea barbarilor!
Si oricum,latina pe care o vorbea poporul era una mai putin slefuita,ingrijita,era latina vulgara de care tot se pomeneste aici.
Insa, oamenii de stiinta sau altii facand parte din alte cercuri sau medii o mai cunosteau;ca altfel nu se tipareau carti sa fie citite de nimeni.

#854
florrea2

florrea2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011
PĂi, repeți degeaba și eu tot îți atrag atenția că nu de asta discutăm. O limbă ce se folosește doar în scris sau e vorbită doar de diplomați și care nu mai e limbă maternă pt nimeni este o limbă moartă.
Latina aia vulgară s-a vorbit doar în Latium și în puținele locuri unde s-au dus oameni din Latium.
Oamenii aceia de știință erau excepții și erua în stzare să redacteze niște texte, nu să vorbească în mod normal.Acasă la ei nu vorbeau latinește.ĂPopii nu vorbeau nici ei. Nu țineau predici poporului la biserică în latină.
Discutăm dacă a fost posibil ca tribunalele să fi funcționat în Anglia în evul mediu în latină și dfacă nobilii englezi vorbeu în mod normal latinește.

#855
marcuzzzo

marcuzzzo

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,660
  • Înscris: 12.12.2008
Nea florin stai un pic.
Faptul ca Newton sau altii aveau foarte putini partneri de conversatie nu inseamna sa nu fi stiut ei sa vorbeasca latineste!
Mai gandeste-te oleaca: cum sa redactezi o carte stiintifica de o mie si ceva de pagini dintr-o limba pe care n-o cunosti?
Tu esti plecat in Germania de 20 de ani,tii conversatii cu nemtii si stii limba germana,totusi nu poti scrie o opera nemteste!

Deci limba latina pierise ca limba de popor,iar este neindoielnic ca savantii respectivi stiau s-o vorbeasca.

#856
vata_pa_batz

vata_pa_batz

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,602
  • Înscris: 28.07.2004

 Punishing, on 19th June 2012, 16:20, said:

În Evul mediu latina era limba diplomației, așa cum era franceza în sec XIX și la începutul sec. XX, sau engleza de la Al Doilea Război Mondial încoace. Când se întâlneau Henric VIII cu Carol V, nu-ți imaginezi că știa Henric spaniolă sau germană sau Carol engleză, vorbeau într-o limbă care era recunoscută ca limba a diplomației, mai ales că în evul mediu toți clamau, într-o anumită măsură, vreun fel de descedență de la Imperiul Roman ca să se legitimize.

Hughenoții erau protestanții calvini francezi. N-am prea înțeles cine crezi tu că erau hughenoții.

N-aveai ce sa-ntelegi, pentru ca n-am spus cine erau hughenotii. Nu are importanta decit contextul folosirii limbii latine. Hughenotii au fost persecutati masiv de catre catolici pe motive religioase. Intre altele pentru faptul ca-si tineau slujbele si-si cintau psalmii in limba proprie. Asta pe linga alte vederi, care iarasi n-au importanta in contextul limbii latine. Pricepi? Doar in contextul limbii latine

De fapt oricum bati cimpii si n-ai nici habar, dar iti place sa tea-firmi. Mai bine ia loc in prima banca
http://ro.wikipedia....VIII_al_Angliei

Quote

Henric a primit o educație de prim rang și vorbea fluent în latină, franceză și spaniolă.

Quote

Carol s-a născut în orașul flamand Ghent în 1500. Cultura și viața curtezană din Țările de Jos burgunde l-au influențat mult la începutul vieții sale. Vorbea cinci limbi : flamandă, germană, spaniolă, franceză și italiană. Vorbea franceza ca limbă maternă și flamanda din copilărie, după care a învățat spaniola la un nivel acceptabil (cunoașterea ei era o condiție impusă de Adunarea Generală a Castiliei, pentru a fi acceptat ca rege) și ceva germană.

Ceea ce nu pricepe auditoriul, desi florea a explicat destul de clar, este faptul ca-n evul mediu limba latina nu era o limba vorbita. In secolul 6 deja diferentele intre latina vulgara si cea literara erau enorme. Faptul ca populatia de rind nu intelegea mai nimic la slujbele religioase a reprezentat argumentul pentru care in urma conciliului din Tours (813) s-a permis folosirea limbii proprii.

E greu dupa cum se vede si-n limba voastra materna, dar in latina  :lol:

Edited by vata_pa_batz, 20 June 2012 - 09:38.


#857
marcuzzzo

marcuzzzo

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,660
  • Înscris: 12.12.2008
Nimeni n-a contestat ca pe atunci latina era o limba moarta,dar nea' florin a afirmat altceva: CA NIMENI NU MAI PUTEA S-O VORBEASCA.
E grea si romana..ai dreptate.

#858
florrea2

florrea2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011
e clar că nu ai putere de înțelegere. Tu crezi că dfacă unii știau să vorbească latina sau unii știu azi mai e limbă vorbită. Limbă vorbită nu înseamnă asta. Tu nu pricepi expresia. Limbă vorbită înseamnă  ca Newton ăla să-i fi spus pe latinește vizitiului sau slujnicei ceva. Sau să fi vorbit cu rudele lui în acea limbă.
dacă a pierit ca limbă în popor nu mai este limbă vorbită. Greaca veche, ebraica, latina, sînt limbi moarte adică nu se mai vorbesc. Sînt oameniu care le cunosc și pot spune multe în aceste limbi de ex un rabin care cunoaște ebraica.Dar ebraica nu se vorbește nicăieri.În Israel azi sub numele de ivrit e o ebraică simplificată.
Și tu crezi că se vorbea în tribunalele engleze din evul mediu latinește?

#859
marcuzzzo

marcuzzzo

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,660
  • Înscris: 12.12.2008
Nea florine sa n-o mai intorci ca la ploiesti c-am pornit de la cu totul altceva: la inceput tu ai afirmat ca pe vremea aia NIMENI nu mai vorbea engleza si,prin multe straduinte,ti-am zis ca daca redactezi opere in latina,daca scrii tratate stiintifice in latina se presupune ca cel ce scrie sa stie s-o si vorbeasca.
Mai mult: daca se tiparesc opere latineste inseamna sa si existe cineva in stare sa le citeasca.

Daca stii sa citesti intr-o limba o si vorbesti.

#860
vata_pa_batz

vata_pa_batz

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,602
  • Înscris: 28.07.2004

 marcuzzzo, on 20th June 2012, 09:50, said:

Nea florine sa n-o mai intorci ca la ploiesti

sau ca la Pitesti...unde nu poti sa te Ploiesti. De fapt mai degraba ca la Buzau, ca d-aia e intorsatura Buzaului  :lol:

#861
Punishing

Punishing

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 344
  • Înscris: 06.07.2011

 vata_pa_batz, on 20th June 2012, 10:37, said:

N-aveai ce sa-ntelegi, pentru ca n-am spus cine erau hughenotii. Nu are importanta decit contextul folosirii limbii latine. Hughenotii au fost persecutati masiv de catre catolici pe motive religioase. Intre altele pentru faptul ca-si tineau slujbele si-si cintau psalmii in limba proprie. Asta pe linga alte vederi, care iarasi n-au importanta in contextul limbii latine. Pricepi? Doar in contextul limbii latine

De fapt oricum bati cimpii si n-ai nici habar, dar iti place sa tea-firmi. Mai bine ia loc in prima banca
http://ro.wikipedia....VIII_al_Angliei

Ai spus așa:

Quote

In evul mediu ultimile ramasite de, hai sa-i zicem, practica a limbii, se purta pe la slujbele catolice, la care exceptind preotul restul auditoriului nu pricepea o iota. Din cauza asta o parte destul de consistenta a populatiei a trecut la slujbe in limba proprie. Acestia se numeau hughenoti

Deci toți cei care au trecut la slujbe în limba proprie se numeau hughenoți. Adică și calvinii olandezi și luteranii germani și Anglicanii, adică ai aberat și acum o faci pe deșteptul. Învață să te exprimi.

Povestea cu Henric și Carol era un exemplu, dacă tu l-ai luat așa de literal, e problema ta. Între alți monarhi europeni, discuțiile se purtau, deobicei, în latină.

Scoate-ți morcovul din fund și nu te mai grăbi să dai verdicte, mai ales că nu te-a jignit nimeni.

Nu a contestat nimeni faptul că Latina era o limbă moartă în Evul Mediu sau că ar fi astăzi, ci că nimeni nu o mai putea vorbi nici atunci și nici azi. Țața floarea chiar a afirmat că "prostia aia de latină nu se poate învăța decât cu mare greutate" în situația în care mulți au scris lucrări științifice în "prostia aia de latină".

#862
Mount_Yermom

Mount_Yermom

    my other ride is yermom

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,346
  • Înscris: 09.05.2010

 florrea2, on 20th June 2012, 12:33, said:

Deci eu frizez idioțenia că spun ceea ce absolut toți lingviștii spun.

Tu vorbesti prostii, ca de obicei, interpretezi rudimentar niste concepte despre care n-ai mare habar, te legi cu lanturi de niste sintagme, in general, te faci de ras.

Asa "moarta" cum e, Latina este inca productiva in limbile moderne, o multime de neologisme formandu-se din radacini latine.

#863
florrea2

florrea2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011
Zău? Mie mi se pare exact invers.Iată ce scrie în Wikipedia despre LIMBĂ MOARTĂ, deci și depre latină http://ro.wikipedia..../Limbă_moartă
Limbă moartă sau limbă dispărută este o limbă care nu mai are vorbitori nativi sau ne-nativi,[1] respectiv este o limbă care nu mai este vorbită de nimeni ca limbă maternă.[2] În mod normal, transformarea într-o limba dispărută are loc când limba "moare" în timpul înlocuirii de către o alta, sau, când vorbitorii acestei limbi se împuținează progresiv din diferite mtive. Spre exemplu, limba coptă, care a fost înlocuită de limba arabă, respectiv cazurile multor limbi native americane, care au fost înlocuite de limbile colonizatorilor europeni, engleză, franceză, spaniolă sau portugheză.

Dispariția unei limbi are loc și când o limba evoluează rapid sau asimilează structuri și vocabular până când dă naștere unei noi limbi, o "limbă-urmaș'. Printre cazuri de acest tip se pot enumera cazul limbii dace, din a cărei fuziune cu latina a rezultat proto-româna sau cazul englezei vechi care este strămoașa englezei moderne.

În unele cazuri, o limbă dispărută este folosită pentru funcții științifice, legale, sau bisericești. Astfel, limba latină a fost limba științifică a unei lungi perioade a Evului Mediu european, rămânând activ Limba slavonă, Avestana, copta, tibetana veche și gî'îz sunt printre multe alte limbi dispărute folosite ca limbi sacre.

O limbă care are vorbitori nativi astăzi se numește limbă modernă. Din punct de vedere etimologic există 6.912 de limbi în viată.

Limba ebraică este un exemplu de limba dispărută cândva, care a devenit o limba liturgică și a fost apoi reînviată. Există și alte încercări de reînviere a limbilor. De exemplu, școlarii tineri din satul Mathoor (India) folosesc limba sanscrită ca și limbă reînviată. În general, succesul acestor încercări este un subiect controversat, deoarece nu este sigur că aceste limbi vor deveni materne pentru un colectiv de vorbitori suficient de mare.
  Iată ce e scris în Wiki la LIMBĂ SCRISĂ
-------------http://ro.wikipedia.org/wiki/Limb%C4%83_scris%C4%83 ;O limbă scrisă este o limbă care are un sistem de scriere. Sistemul de scriere în cauză poate fi bazat pe un alfabet, un silabar, ideograme sau pe un alt tip de notație în scris. Majoritatea limbilor au un sistem de scriere.

O limbă scrisă nu e neapărat să fie și vorbită.
Pt marcuzzo, special
Una lingua estinta (o lingua morta) è una lingua che non ha più locutori nativi. Normalmente ciò avviene quando una lingua è soggetta ad estinzione linguistica e viene direttamente rimpiazzata da una lingua diversa, ad esempio il copto sostituito dall'arabo e molte lingue native americane, sostituite da inglese, francese, spagnolo e portoghese.

Un uso più controverso del termine lingua morta, si riferisce ad una lingua più antica che è cambiata significativamente e si è evoluta in un nuovo gruppo linguistico. Il latino ad esempio è una lingua morta non avendo locutori nativi, ma è la base delle moderne lingue romanze. Parimenti il sanscrito è la base delle moderne lingue indoariane e l'antico inglese è la base dell'inglese moderno.

In alcuni casi una lingua estinta rimane in uso per funzioni scientifiche, legali o ecclesiastiche. Il sanscrito, il latino, l'antico slavo ecclesiastico, l'avestano, il copto, il tibetano antico ed il ge'ez sono fra le tante lingue estinte usate come lingue sacre.

Una lingua che ha locutori nativi in vita è chiamata lingua viva. Secondo Ethnologue sono conosciute 6.912 lingue vive.

In almeno un caso, l'ebraico, una lingua liturgica estinta è stata rianimata per diventare lingua viva. Ci sono stati altri tentativi di rianimazione linguistica (ad esempio il manx ed il cornico), ma il loro successo è stato dibattuto, non essendo chiaro se diventeranno mai la lingua nativa comune di una comunità di locutori.
Sursa: -----------------http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_morta----------------------------------------------------
Dacă poți pricepe corect textul de mai sus vei înțelege ce am spus eu.
Observ că sînt destul de mulți indivizi care nu pricep corect unele cuvinte și mai ales unele concepte. Pe deasupra aceștia mai sînt și prost educați, răi, jignitori și au o capacitate mică de a înțelege. De aceea nu se pot depăși pe ei înșiși.

 Mount_Yermom, on 20th June 2012, 12:02, said:

Tu vorbesti prostii, ca de obicei, interpretezi rudimentar niste concepte despre care n-ai mare habar, te legi cu lanturi de niste sintagme, in general, te faci de ras.

Asa "moarta" cum e, Latina este inca productiva in limbile moderne, o multime de neologisme formandu-se din radacini latine.

Dragă domnule lipsit de educație și de putere de înțelegere, o limbă moară nu este o limbă vie. O limbă vie înseamnă o limbă vorbită, vare are vorbitori nativi.Dacă e moartă nu e vie, adică nu e vorbită. A murit.
Tu mai chinuie-te și mai deversează aici producția judecății tale ca să să te arăți în toată slendoarea. :D
Deci eu și lingviștii vorbim prostii. Eu accept că putem greși toți.
Latina nu e "moartă" ci moartă. Nu se discută dacă e productivă sau nu.
"Cea mai tare armă a prostului e jignirea"

#864
searcher-star

searcher-star

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 22,274
  • Înscris: 07.01.2009

 Endinion, on 19th June 2012, 21:09, said:

Biserica era cea care producea aceste carti, facea traduceri dupa traduceri din araba in latina sau greaca fie din greaca in latina si majoritatea acestor carti erau interzise, biserica le conserva doar astfel nimic mai mult, ... ca unii oameni ai bisericii si studiau aceste carti pe ascuns sau pe fata asta este alta poveste.
Mai mult din greaca decat din araba.
Altfel, pentru cei care stiau citi nu erau multe interzise.

Anunturi

Neurochirurgie minim invazivă Neurochirurgie minim invazivă

"Primum non nocere" este ideea ce a deschis drumul medicinei spre minim invaziv.

Avansul tehnologic extraordinar din ultimele decenii a permis dezvoltarea tuturor domeniilor medicinei. Microscopul operator, neuronavigația, tehnicile anestezice avansate permit intervenții chirurgicale tot mai precise, tot mai sigure. Neurochirurgia minim invazivă, sau prin "gaura cheii", oferă pacienților posibilitatea de a se opera cu riscuri minime, fie ele neurologice, infecțioase, medicale sau estetice.

www.neurohope.ro

1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate