Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Telefonul Oppo a74 mi-a blocat ca...

A inviat Mudava

Cand One United nu mai vand isi v...

Mandolina feliat legume
 Atestat consilier de siguranta

alarma auto Autowatch 346 RLI

Ce se intampla cu actualii tineri...

Descifrare reteta
 Zapp fix

Rulment pt diferential 4motion

Lipire filtru la baterie ikea

Meserias nu mai vine sa termine l...
 Soferii prinsi bauti sau drogati ...

geometrie autorulota

Sfat achiziție laptop ~4500 ...

A fost adoptata legea privind alc...
 

Autorizatie de traducator pentru to(n)ti

- - - - -
  • Please log in to reply
508 replies to this topic

#433
eSkybax

eSkybax

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 916
  • Înscris: 20.09.2007
Eu ma refeream la intrebarea ta legata de finante. Daca o faci numai si numai pentru bani ca ai auzit tu ca se castiga afla nu e chiar asa. Daca o faci pentru un venit suplimentar e ok. In Romania castigi doar daca furi ... restul e supravietuire. Atat si nimic mai mult. Oricat de mult ai lucra.

La tribunal trebuie sa le motivezi in scris de ce nu te poti duce. Acum depinde si cati de multi sunt: pe mine nu m-au chemat niciodata ca aici engleza nu se cauta dar daca as fi fost pe italiana de exemplu sigur nu scapam.  :rolleyes:

#434
catalin.dorin

catalin.dorin

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 87
  • Înscris: 15.08.2007

View PosteSkybax, on 25th September 2010, 15:59, said:

Eu ma refeream la intrebarea ta legata de finante. Daca o faci numai si numai pentru bani ca ai auzit tu ca se castiga afla nu e chiar asa. Daca o faci pentru un venit suplimentar e ok. In Romania castigi doar daca furi ... restul e supravietuire. Atat si nimic mai mult. Oricat de mult ai lucra.

La tribunal trebuie sa le motivezi in scris de ce nu te poti duce. Acum depinde si cati de multi sunt: pe mine nu m-au chemat niciodata ca aici engleza nu se cauta dar daca as fi fost pe italiana de exemplu sigur nu scapam.  :rolleyes:

Asa e in Romania din pacate...doar smecherii si hotii au bani (din nimic).

Ma atrage meseria asta, imi place mult engleza, o studiez de cand am fost mic si de ce sa nu fac si un ban de pe urma acestui lucru??

#435
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

View Postcatalin.dorin, on 25th September 2010, 19:29, said:

Asa e in Romania din pacate...doar smecherii si hotii au bani (din nimic).

Ma atrage meseria asta, imi place mult engleza, o studiez de cand am fost mic si de ce sa nu fac si un ban de pe urma acestui lucru??

Fa linistit, succes iti doresc.

Autorizatia ti-o suspenda daca motivele invocate sunt... puerile, nejustificate. Sau daca refuzi prea des.


#436
eSkybax

eSkybax

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 916
  • Înscris: 20.09.2007
Parerea mea este ca cea mai buna scuza pentru tribunal este: in perioada x - z (eventual vreo 2-3 ani) ma aflu in strainatate :) Asa stai foarte linistit o perioada.  :notangel:

#437
Leeloo30

Leeloo30

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 16
  • Înscris: 04.02.2010

View PostDeria_Leena26, on 24th September 2010, 23:54, said:

@Leeloo, s-o fi gandit aia ca fara CIF nu ai cum sa derulezi o activitate economica...
Exact Deria!  :naughty:  :rolleyes:

Vreau sa va intreb: voi la inceput de drum in ale Traducatorilor Autorizati, cum v-ati promovat? Cum v-ati 'vandut' imaginea, meseria? V-ati facut publicitate prin oras/net, pus firma pe gard, vorba 'ceea... Ma refer bineinteles la cei care au intrat pe piata asta a muncii in contextul in care erau deja o gramada de traducatori autorizati consacrati si voi nu ati avut o clientela formata...  :bigwhitegrin: :unsure:

Edited by Leeloo30, 27 September 2010 - 09:44.


#438
eSkybax

eSkybax

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 916
  • Înscris: 20.09.2007
'hihi si daca iti zic mie ce imi iese?
Adica nu vreau sa fiu rea dar daca sa iti zic tie metodele mele de promovare e ca si cand ti-as da pe tava 50% din clienti mai ales ca piata nu e reglementata de tarife minime sau maxime si nici macar de calitate (90% dintre clientii actuali sau dintre potentialii clienti se gandesc numai la pret sau prima data la pret si apoi la restu).
Am "crescut" cativa viitori posibili concurenti care acum nu dau nici buna ziua, nu mai zic de o mana de ajutor si mi-am promis ca nu mai fac asa ceva  mai ales ca atunci cand am inceput eu am stat cam vreo 2 luni pe internet sa citesc tot ce se putea citi (pe forumurile straine ca la ei e altfel) si apoi am facut de capul meu tot, fara un sfat de la nimeni.

#439
AW-T

AW-T

    New Member

  • Grup: Validating
  • Posts: 4
  • Înscris: 28.09.2010
Am si eu o intrebare
Ce optiuni mai are un traducator in afara de tradus? Sau cu ce se poate combina in zilele de azi?

#440
eSkybax

eSkybax

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 916
  • Înscris: 20.09.2007
Stii reclama aia la dorna sau la borsec nu imi aduc aminte bine: Esti ceea ce vrei tu sa fii! sau ceva de genu....
Pai cum ce optiuni ai? Multe ... Depinde de ce isi doreste. Dar ca sa faci traduceri in combinatie cu ceva ... mai de graba invers CEVA in combinatie cu traducerile...

#441
Leeloo30

Leeloo30

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 16
  • Înscris: 04.02.2010

View PosteSkybax, on 27th September 2010, 14:09, said:

'hihi si daca iti zic mie ce imi iese?
Adica nu vreau sa fiu rea dar daca sa iti zic tie metodele mele de promovare e ca si cand ti-as da pe tava 50% din clienti mai ales ca piata nu e reglementata de tarife minime sau maxime si nici macar de calitate (90% dintre clientii actuali sau dintre potentialii clienti se gandesc numai la pret sau prima data la pret si apoi la restu).
Am "crescut" cativa viitori posibili concurenti care acum nu dau nici buna ziua, nu mai zic de o mana de ajutor si mi-am promis ca nu mai fac asa ceva  mai ales ca atunci cand am inceput eu am stat cam vreo 2 luni pe internet sa citesc tot ce se putea citi (pe forumurile straine ca la ei e altfel) si apoi am facut de capul meu tot, fara un sfat de la nimeni.
Te cred!  :thumbup:
Oricum, esti tare departe de mine, n-am cum sa-ti iau clientela :D
Asta in eventualitatea ca ma voi porni si eu vreodata pe drumul asta... :rolleyes:

#442
AW-T

AW-T

    New Member

  • Grup: Validating
  • Posts: 4
  • Înscris: 28.09.2010

View PosteSkybax, on 28th September 2010, 12:17, said:

Stii reclama aia la dorna sau la borsec nu imi aduc aminte bine: Esti ceea ce vrei tu sa fii! sau ceva de genu....
Pai cum ce optiuni ai? Multe ... Depinde de ce isi doreste. Dar ca sa faci traduceri in combinatie cu ceva ... mai de graba invers CEVA in combinatie cu traducerile...

Da e la Dorna. Mersi :)

Deci traducerile in combinatie cu IT, Drept etc ?
Si daca, de ex., vreau din IT , ce fel de certificat mai am nevoie?

#443
eSkybax

eSkybax

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 916
  • Înscris: 20.09.2007
Deci sa mor 'io de am inteles ce vrei sa zici AW-T - sa pricep tu vrei sa stii ce poti sa mai lucrezi pe langa traduceri sau vrei sa stii ce acte ai nevoie sa poti traduce intr-un anumit domeniu?

Lee - in domeniul asta distanta zau ca nu conteaza :) Asta asa ca pont  :naughty:

#444
Leeloo30

Leeloo30

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 16
  • Înscris: 04.02.2010

View PosteSkybax, on 29th September 2010, 11:14, said:

Deci sa mor 'io de am inteles ce vrei sa zici AW-T - sa pricep tu vrei sa stii ce poti sa mai lucrezi pe langa traduceri sau vrei sa stii ce acte ai nevoie sa poti traduce intr-un anumit domeniu?

Lee - in domeniul asta distanta zau ca nu conteaza :) Asta asa ca pont  :naughty:
:yes:

#445
AW-T

AW-T

    New Member

  • Grup: Validating
  • Posts: 4
  • Înscris: 28.09.2010

View PosteSkybax, on 29th September 2010, 10:14, said:

Deci sa mor 'io de am inteles ce vrei sa zici AW-T - sa pricep tu vrei sa stii ce poti sa mai lucrezi pe langa traduceri sau vrei sa stii ce acte ai nevoie sa poti traduce intr-un anumit domeniu?

Lee - in domeniul asta distanta zau ca nu conteaza :) Asta asa ca pont  :naughty:

Scuze
Vreau sa stiu ce acte am nevoie sa traduc intr-un anumit domeniu.

:)

#446
eSkybax

eSkybax

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 916
  • Înscris: 20.09.2007
Examen la Ministerul Culturii pe domeniul pe care il doresti. Daca iei examenul or sa iti dea patalama ca poti traduce din domeniul ala.

#447
AW-T

AW-T

    New Member

  • Grup: Validating
  • Posts: 4
  • Înscris: 28.09.2010

View PosteSkybax, on 30th September 2010, 08:14, said:

Examen la Ministerul Culturii pe domeniul pe care il doresti. Daca iei examenul or sa iti dea patalama ca poti traduce din domeniul ala.
Mersi :)

#448
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

View PostLeeloo30, on 27th September 2010, 10:44, said:

Exact Deria!  :naughty:  :rolleyes:

Vreau sa va intreb: voi la inceput de drum in ale Traducatorilor Autorizati, cum v-ati promovat? Cum v-ati 'vandut' imaginea, meseria? V-ati facut publicitate prin oras/net, pus firma pe gard, vorba 'ceea... Ma refer bineinteles la cei care au intrat pe piata asta a muncii in contextul in care erau deja o gramada de traducatori autorizati consacrati si voi nu ati avut o clientela formata...  :bigwhitegrin: :unsure:

Am pus anunt la poarta (o coala A4 alba, pe care am imprimat cu colorat textul anuntului) si am impartit fluturasi in centrul orasului. Dragut a fost ca tocmai lipeam cu scotch foaia, cand s-au oprit in dreptul ei doi baieti si o fata, erau vecini - scara vecina - si m-au intrebat daca nu pot sa ii fac unuia dintre baieti lucrarea de diploma. Ca imi da el materialele din care sa ma inspir, numai sa scriu. Si am scris-o. :D

Am dat mailuri la toate editurile pe care le-am gasit pe Net. Am tradus, de prima carte nu sunt multumita, n-am avut parte de feedback, nu aveam conexiune la Internet pe vremea aia si am scris si prostii. Era de calculatoare. Literatura mi-a iesit mai bine.

Edited by Deria_Leena26, 01 October 2010 - 22:21.


#449
Leeloo30

Leeloo30

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 16
  • Înscris: 04.02.2010

View PostDeria_Leena26, on 1st October 2010, 23:19, said:

Am pus anunt la poarta (o coala A4 alba, pe care am imprimat cu colorat textul anuntului) si am impartit fluturasi in centrul orasului. Dragut a fost ca tocmai lipeam cu scotch foaia, cand s-au oprit in dreptul ei doi baieti si o fata, erau vecini - scara vecina - si m-au intrebat daca nu pot sa ii fac unuia dintre baieti lucrarea de diploma. Ca imi da el materialele din care sa ma inspir, numai sa scriu. Si am scris-o. :D

Am dat mailuri la toate editurile pe care le-am gasit pe Net. Am tradus, de prima carte nu sunt multumita, n-am avut parte de feedback, nu aveam conexiune la Internet pe vremea aia si am scris si prostii. Era de calculatoare. Literatura mi-a iesit mai bine.
Bravo!Ai avut putin noroc din prima!
Esti o fericita ca ai inceput acum ceva timp ..
In zilele astea parca e tot mai greu sa pornesti ceva... :mellow:
Iti multumesc pt raspuns!

Edited by Leeloo30, 05 October 2010 - 18:55.


#450
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

View PostLeeloo30, on 5th October 2010, 19:54, said:

Bravo!Ai avut putin noroc din prima!
Esti o fericita ca ai inceput acum ceva timp ..
In zilele astea parca e tot mai greu sa pornesti ceva... :mellow:
Iti multumesc pt raspuns!

Succes sa ai, Leeloo30!

Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate