Neurochirurgie minim invazivă
"Primum non nocere" este ideea ce a deschis drumul medicinei spre minim invaziv. Avansul tehnologic extraordinar din ultimele decenii a permis dezvoltarea tuturor domeniilor medicinei. Microscopul operator, neuronavigația, tehnicile anestezice avansate permit intervenții chirurgicale tot mai precise, tot mai sigure. Neurochirurgia minim invazivă, sau prin "gaura cheii", oferă pacienților posibilitatea de a se opera cu riscuri minime, fie ele neurologice, infecțioase, medicale sau estetice. www.neurohope.ro |
Ziar, obiect, trotuar etc. Cīte silabe?
#55
Posted 17 November 2013 - 07:41
florincroitoru, on 16 noiembrie 2013 - 21:56, said:
Subiect de doi bani. florincroitoru, on 16 noiembrie 2013 - 21:56, said:
Totuşi vedem aici cine vine din provincie, de ex Adi Japan care zice co-a-for, lin-gu-al, ia-nu-a-rie, pi-o-ni-er |
#56
Posted 17 November 2013 - 14:06
Aha! Aŗa , vezi! Ai aici dovada cć tot ce am susžinut eu despre pronunžie la Bucureŗti este real ŗi cć ŗtiu ce vorbesc. Problema este cć tu ai respins ca fiind ireal ce spun eu ŗi anume cć este perceptibilć pronunžarea într-un dialog normal.
Vćd cć schimbi ŗmechereŗte subiectul la cum mć exprim eu .....rîd infantil....Bun ŗi dacć rîd infantil ŗi folosesc termenul jignitor de venetic nu am dreptate în ce spun? Mai am ŗi alte defecte. Ŗi? Nu am dreptate în cazul de fažć din aceastć cauzć? Hai, lasć, nu mai îmi monitoriza tu mie defectele, cć ai ŗi tu destule.Nu ai avut dreptate în aceastć privinžć ŗi în loc sć recunoŗti cinstit te općreŗti. Deci de aia nu ai avut tu curaj sć spui acele cuvinte la microfon ca sć fii auzit. Ŗi unde zici cć ai copilćrit; pe la Mizil.....pe unde? - cioban, pian , ziar, viațć , fiasco,subiect , obiect, pionier , pionezć, leandru, ideal, coafor , lingual, ianuarie , trotuar. În fiŗierul ataŗat puteži auzi în format MP3 aceste cuvinte rostite de mine.Este rostirea obiŗnuitć a bucureŗtenilor.Sînt curios cum rostesc alžii. Bćnuiesc cć foarte mulži dibn Constanža, Craiova etc rostesc lafel. Dl Adi Japan a scris aici cć unele dintre aceste cuvinte sînt rostite de cćtre domnia sa altfel. Îl rog sć-ŗi ia inima în dinži ŗi sć le rosteascć la microfon ca sć ne putem da seama dacć existć vreo diferenžć ŗi care anume este ea.Mersi. Attached Files |
#57
Posted 17 November 2013 - 15:50
florincroitoru, on 17 noiembrie 2013 - 14:06, said:
Ai aici dovada că tot ce am susţinut eu despre pronunţie la Bucureşti este real şi că ştiu ce vorbesc. florincroitoru, on 17 noiembrie 2013 - 14:06, said:
Problema este că tu ai respins ca fiind ireal ce spun eu şi anume că este perceptibilă pronunţarea într-un dialog normal. florincroitoru, on 17 noiembrie 2013 - 14:06, said:
Deci de aia nu ai avut tu curaj să spui acele cuvinte la microfon ca să fii auzit. Şi unde zici că ai copilărit; pe la Mizil.....pe unde? Nu, n-am copilărit la Mizil. Dar Mizilul ce-ar fi avut? Eu am mai văzut bucureșteni îngîmfați, care se uită de sus la provincie, dar dumneavoastră sînteți peste măsură de fudul. florincroitoru, on 17 noiembrie 2013 - 14:06, said:
În fişierul ataşat puteţi auzi în format MP3 aceste cuvinte rostite de mine.Este rostirea obişnuită a bucureştenilor.Sînt curios cum rostesc alţii. Și vreți să spuneți că aia e pronunție de București?! De unde aveți accentul ăsta italian? Ce-i aia generAAl, pioniEEr, pionEEză, ideAAl, coafOOr, linguAAl și celelalte? Așa vorbesc fotbaliștii noștri care se întorc după stagii lungi în Italia, nu bucureștenii get-beget. |
#58
Posted 17 November 2013 - 18:24
Uite, ca sć nu creadć cineva cć aș avea vreun motiv anume sć-l refuz pe Florin Croitoru. Mi-am luat inima în dinți și m-am înregistrat spunînd cele 14 cuvinte. Mi-a fost o fricć, ceva de speriat!
Attached Files |
#59
Posted 17 November 2013 - 18:35
Vai, Adi, dar ce voce sexi ai! Scuzć-mć, dar nu m-am putut abține!
On topic: pronunția e cam ciudatć, sć știi. |
#60
Posted 17 November 2013 - 19:10
AdiJapan, on 17 noiembrie 2013 - 15:50, said:
Aștept, unde e dovada aceea? Vć rog, arćtați-mi cć sînt perceptibile diferențele astea într-un dialog normal. Visați lipsa mea de curaj. Și apoi îmi spuneți sć nu vć mai monitorizez eu defectele. Oare de ce nu țineți seamć de propriile dumneavoastrć sfaturi? Nu, n-am copilćrit la Mizil. Dar Mizilul ce-ar fi avut? Eu am mai vćzut bucureșteni îngîmfați, care se uitć de sus la provincie, dar dumneavoastrć sînteți peste mćsurć de fudul. Vedeți cć aveți sunetul reglat atît de prost cć a trebuit sć-l amplific cu 40 dB ca sć-l aduc la nivel normal. Tot slab a fost și la cealaltć înregistrare, dar acum e și mai și. Și vreți sć spuneți cć aia e pronunție de București?! De unde aveți accentul ćsta italian? Ce-i aia generAAl, pioniEEr, pionEEzć, ideAAl, coafOOr, linguAAl și celelalte? Așa vorbesc fotbaliștii noștri care se întorc dupć stagii lungi în Italia, nu bucureștenii get-beget. Dupć ce îi arćt cć sunt perceptibile el vrea sć îi arćt!!japane, ești cam rćmas în urmć, dragć. Mizil e proverbial la București.E chintesența provincialismului. la mine a fost doar un exemplu. Vćd cć te simți cu musca pe cćciulć. Nu am reglat deloc sunetul.O sć îl reglez. da , aia e pronunția la București.Ai sesizat? Parcć ziceai cć....e insesizabil și cć aștepți o dovadć.Pći, dacć ai sesizat ce dovadć mai aștepți., istețule? Acesta nu e accent italian.Eu nu cunosc italiana deci cum o sć fie accent italian.Vezi cć avem pe forum un italian, marcuzzzo. Poate confirmć el cć am accent italian.M-aș mira. De unde la mine accent italian? Oricum dć-mi voie sć știu mai bine ca tine cum vorbim noi la București, unde am locuit primii 41 de ani din viața mea.Dacć tot zici cć ești din provincie nu mai învćța tu pe un bucureștean cum se vorbește la București. AdiJapan, on 17 noiembrie 2013 - 18:24, said:
Uite, ca sć nu creadć cineva cć aș avea vreun motiv anume sć-l refuz pe Florin Croitoru. Mi-am luat inima în dinți și m-am înregistrat spunînd cele 14 cuvinte. Mi-a fost o fricć, ceva de speriat! Se vede cć ți-ai luat inima în dinți. Ai un mic tremolo, fapt sesizat și de Cleopatra.I se pare ceva ciudat. Eh, un pic de trac. Înțeleg. Chiar spui co-a-for, tro-tu-ar. Nu mć intereseazć cum e corect. Remarc doar cć bucureștenii spun coa-for, tro-toar *(și tro-tuar) AdiJapan, on 17 noiembrie 2013 - 07:41, said:
Da, domnule, sînt din provincie. Am copilćrit în douć orașe din Muntenia, iar la București am locuit numai vreo zece ani. Și care e problema? Problema e cć m-am prins cć ești din provincie, adicć am dovedit cć afirmația mea cć acest lucru este sesizabil este adevćratć. Mai vrei încć o dovadć cć acest lucru este sesizabil? |
#61
Posted 18 November 2013 - 03:29
cleopatra00, on 17 noiembrie 2013 - 18:35, said:
On topic: pronunția e cam ciudată, să știi. Asta înseamnă că pentru oricare din noi pronunția celorlalți sună „cam ciudat”. Vă invit și pe dumneavoastră să răspundeți la chestionarul lung (copiați-l din primul mesaj) și o să vedem dacă se potrivește cu a vreunuia din ceilalți. florincroitoru, on 17 noiembrie 2013 - 19:10, said:
După ce am pus dovada el o cere. Japan nici nu prea înțelege despre ce e vorba. După ce îi arăt că sunt perceptibile el vrea să îi arăt!!japane, ești cam rămas în urmă, dragă. Parcă ziceai că....e insesizabil și că aștepți o dovadă.Păi, dacă ai sesizat ce dovadă mai aștepți., istețule? Bineînțeles că în pronunții emfatice și artificiale ca astea pe care le-am pus noi aici se simt diferențele, pentru că exact de-asta ne-am înregistrat vocile, ca să se audă bine unde e hiat și unde e diftong. Dar în conversații obișnuite diferențele nu se mai simt. Cum spuneam, poți trăi o viață întreagă și să nu știi că cel de lîngă tine percepe altfel unele cuvinte (foarte puține, de altfel). florincroitoru, on 17 noiembrie 2013 - 19:10, said:
nu mai învăța tu pe un bucureștean cum se vorbește la București. Văd că ați rămas înțepenit pe dimensiunea București–provincie. Dumneavoastră ați adus asta în discuție și tot dumneavoastră pedalați pe ea în continuare, ad nauseam. Sînteți singurul de aici interesat de asta. Fudul, cum spuneam. Discuția NU este despre bucureșteni și pronunția lor în contrast cu restul țării. Chiar dacă am discuta despre diferențe fonetice dialectale, ceea ce ar fi interesant, tot nu ne-ar interesa clasificarea vorbitorilor în două grupe, bucureșteni și ne-bucureșteni. Nu am auzit să existe isoglose fonetice de jur împrejurul Bucureștiului, și chiar dacă ar exista, cu certitudine n-ar fi singurele isoglose relevante în discuția asta. Dar parcă spuneați că subiectul e de doi bani? Ce vă reține aici? |
#62
Posted 18 November 2013 - 08:33
AdiJapan, on 18 noiembrie 2013 - 03:29, said:
Bineînțeles cć vi se pare cam ciudatć, Domnule dragć, sînteți turc. Tot timpul a fost vorba de sesizarea diferențelor într-un dialog normal. La #39 am zis cć e vorba de dialog normal, la #56 mi-ați confirmat cu mîna dumneavoastrć cć vorbim de un dialog normal, iar la #57 v-am adus din nou aminte cć ne intereseazć dialogul normal. Unde este, domnule, dialogul normal din înregistrćrile astea? Dumneavoastrć știți ce e ćla dialog? Dar normal? Bineînțeles cć în pronunții emfatice și artificiale ca astea pe care le-am pus noi aici se simt diferențele, pentru cć exact de-asta ne-am înregistrat vocile, ca sć se audć bine unde e hiat și unde e diftong. Dar în conversații obișnuite diferențele nu se mai simt. Cum spuneam, poți trći o viațć întreagć și sć nu știi cć cel de lîngć tine percepe altfel unele cuvinte (foarte puține, de altfel). Ce-am fćcut?! Unde v-am învćțat eu cum se vorbește la București?! Vćd cć ați rćmas înțepenit pe dimensiunea București–provincie. Dumneavoastrć ați adus asta în discuție și tot dumneavoastrć pedalați pe ea în continuare, ad nauseam. Sînteți singurul de aici interesat de asta. Fudul, cum spuneam. Discuția NU este despre bucureșteni și pronunția lor în contrast cu restul țćrii. Chiar dacć am discuta despre diferențe fonetice dialectale, ceea ce ar fi interesant, tot nu ne-ar interesa clasificarea vorbitorilor în douć grupe, bucureșteni și ne-bucureșteni. Nu am auzit sć existe isoglose fonetice de jur împrejurul Bucureștiului, și chiar dacć ar exista, cu certitudine n-ar fi singurele isoglose relevante în discuția asta. Dar parcć spuneați cć subiectul e de doi bani? Ce vć reține aici? Aaaa, deci tu ai pronunțat emfatic.....Pći, era vorba cć pronunți așa cum faci de obicei.Eu nu știu de ce ne mai încurci pe aici. Deci aici se simte diferența dar în vorbire ,nu. Ești tare dćștept! Uite cć eu o simt și în vorbire.Dovada a fost cć pe tine te-am identificat imediat ca nefiind bucureștean chiar dacć doar ai descris pronunția ta, așa cć dacć ai fi fost deștept într-adevćr ți-ai fi dat seama cć știu ce vorbesc. Mć contrazici tot timpul cînd e vorba despre cum vorbesc bucureștenii dupć care spui acum cć...„Ce-am fćcut?! Unde v-am învćțat eu cum se vorbește la București?!”. Îmi pari total neinteligent,zću.Dai impresia cć nu știi ce spui. Știu cć discuția NU e despre bucureșteni.Am deviat-o eu în direcția aceasta, iar tu mć contrazici dupć care spui cć....„unde v-am învćțat eu cum se vorbește la București?!”.Niici nu am clasificat în bucureșteni și restul. Am scris asta de vreo 3 ori dar vćd cć ești greu de cap.Am scris cć dau acele exemple pt cć știu ce e acolo și mć pricep, adicć deosebesc foarte bine între bucureșteni și alții!!!!!! Bagć la cap ca sć nu mai îmi reproșezi tîmpenii!! Ți-am mai spus ce mć reține aici, așa cć nu mai întreba. Mai bine rćspunde tu de unde ești, cć te-am mai întrebat și nu vrei sć spui. Ai o jenć? |
#63
Posted 18 November 2013 - 10:45
florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
Cleopatra se referea la altceva cînd spunea că ai pronunție ciudată, dar tu ca de obicei nu te prinzi. florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
Aaaa, deci tu ai pronunțat emfatic..... florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
Eu nu știu de ce ne mai încurci pe aici. florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
Deci aici se simte diferența dar în vorbire ,nu. florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
Dovada a fost că pe tine te-am identificat imediat ca nefiind bucureștean chiar dacă doar ai descris pronunția ta, așa că dacă ai fi fost deștept într-adevăr ți-ai fi dat seama că știu ce vorbesc. florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
Mă contrazici tot timpul cînd e vorba despre cum vorbesc bucureștenii după care spui acum că...„Ce-am făcut?! Unde v-am învățat eu cum se vorbește la București?!”. florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
Mai bine răspunde tu de unde ești, că te-am mai întrebat și nu vrei să spui. Ai o jenă? Și nu, n-am nici o jenă. De altfel n-aș fi avut nici o jenă nici dacă m-aș fi născut undeva la țară sau la Mizilul dumneavoastră rău famat. N-am nici cel mai mic motiv să mă rușinez cu idiolectul meu. florincroitoru, on 18 noiembrie 2013 - 08:33, said:
1. tu ca de obicei nu te prinzi. 2. Ești tare dăștept! 3. dacă ai fi fost deștept 4. Îmi pari total neinteligent,zău. 5. Dai impresia că nu știi ce spui. 6. văd că ești greu de cap. Mi-a trecut prin cap să vă înjur de mamă la fiecare jignire pe care mi-o adresați. Sau să vă servesc înapoi jignirea înzecită. Dar nu vreau să mă cobor la nivelul dumneavoastră. N-am venit aici să mă bat în ciorapi mirositori, ci să discut despre lucruri care îmi plac. Nu să mă cert, ci să aflu și eventual să le spun și altora ce știu. Cu dumneavoastră mi-e clar că nu se poate discuta. De fapt am mai ajuns de cîteva ori la concluzia asta, nu știu ce mai sper. |
#64
Posted 18 November 2013 - 14:09
Cred că cleopatra00 se referea la ciudățenia timbrului vocii tale, nu la silabe.
Un mic tremolo am sesizat eu, nu ea. Eu cred că am pronunțat normal.Așa vorbesc eu.Oricum era vorba de silabe. Nu știu care mai sînt din provincie.Eu m-am ocupat de tine. Nu am accent italian pt că nu cunosc italiana.Ai întrebat pe marcuzzzo? Întreabă, ca să nu mai spui prostia asta. Din moment ce mă contrazici cînd e vorba de vorbitul la București e clar că mă înveți!! Repeți aceeași prostie.Chiar în postarea asta scrii că în vorbire, deci și la București , nu e sesizabil.....Deci mă contrazici: eu spun că e sesizabil.Așa că nu mai întreba ca un copil unde mă înveți tu.Fă un efort mai mare poate reușești să fii mai deștept. Ți-e jenă, teamă, să spui unde ai trăit. Acest lucru îți provoacă stări neplăcute. Nu sînt bădărănii ci constatări.Am constatat că ești greu de cap, că nu te prinzi , de ex de ce a spus cleopatra00, că ești neinteligent în multe cazuuri. Acum faci pe nebunu că.....nu vrei să te cobori...sanki tu ai fi un tip superior.....hai, nu te mai sparge-n figuri! Edited by florincroitoru, 18 November 2013 - 14:13. |
|
#65
Posted 27 November 2013 - 16:45
Mie îmi este imposibil să pronunț ziar într-o singură silabă. M-am străduit 5 minute și nu mi-a ieșit. Iar cuvântul leandru cred ca are două silabe. Dacă pronunți cu diftong, sună aiurea de tot.
|
#66
Posted 27 November 2013 - 17:33
Freddy12, on 27 noiembrie 2013 - 16:45, said:
Mie îmi este imposibil să pronunț ziar într-o singură silabă. M-am străduit 5 minute și nu mi-a ieșit. Freddy12, on 27 noiembrie 2013 - 16:45, said:
Iar cuvântul leandru cred ca are două silabe. Dacă pronunți cu diftong, sună aiurea de tot. |
#67
Posted 27 November 2013 - 22:45
AdiJapan, on 27 noiembrie 2013 - 17:33, said: Păi leandru are două silabe dacă îl pronunțați cu diftong. Are trei dacă e cu hiat. Unii îl pronunță cu două și alții cu trei. Ce anume e aiurea de tot? |
#68
Posted 28 November 2013 - 05:47
Freddy12, on 27 noiembrie 2013 - 22:45, said:
Lean-dru mi se pare ciudat, nu-mi sună bine. Că ni se pare ciudat e una, dar eu chiar dacă mi se pare ciudat pot totuși să pronunț ușor cu diftong în loc de hiat și invers. Nu mi-ați spus de ce după 5 minute de încercări n-ați putut pronunța ziar într-o silabă. |
#69
Posted 05 December 2013 - 10:16
Hai, lasă oamenii în pace. ZIAR se pronunţă din două silabe.Doar ţăranii îl pronunţă dintr-o silabă.
Edited by florincroitoru, 05 December 2013 - 10:17. |
|
#70
Posted 05 December 2013 - 19:08
#71
Posted 06 December 2013 - 06:34
florincroitoru, on 05 decembrie 2013 - 10:16, said:
ZIAR se pronunţă din două silabe.Doar ţăranii îl pronunţă dintr-o silabă. cleopatra00, on 05 decembrie 2013 - 19:08, said:
Nici nu știam că unii îl rostesc într-o silabă. Este foarte probabil ca și printre cunoscuții dumneavoastră cam jumătate să pronunțe la fel, într-o silabă, și totuși nu ați observat. Întrebați-i și veți avea surprize. D-le Florin Croitoru, vă sugerez să faceți și dumneavoastră experimentul. Alegeți vreo 10 oameni, obligatoriu bucureșteni get-beget. Întrebați-i cîte silabe are ziar. Dacă faceți experimentul în mod cinstit veți avea surprize și vă va trece cheful să ziceți aiurea despre oameni că sînt țărani. |
#72
Posted 06 December 2013 - 10:16
AdiJapan, on 06 decembrie 2013 - 06:34, said:
Excelent. Ćsta a fost întregul scop al discuției, și anume sć afle și alții surprinzćtorul fapt de limbć cć existć o serie de cuvinte pe care unii le pronunțć cu hiat și alții cu diftong. Și cć asta asta nu se observć în mod obișnuit. Dupć cum vedeți, din aproape 50 de persoane care au rćspuns la sondaj, cam jumćtate spun cć ei pronunțć ziar într-o silabć. Este foarte probabil ca și printre cunoscuții dumneavoastrć cam jumćtate sć pronunțe la fel, într-o silabć, și totuși nu ați observat. Întrebați-i și veți avea surprize. Oare care e procentul celor care spun tranversez, treling, sosete, șalopetć, și alte minunćții de genul acesta? Veți spune cć nu are legćturć cu subiectul, dar are. Intrć în categoria oamenii spun lucruri trćznite, dar, nu-i bai, acesta e farmecul lor, al limbii, etc. Ce frumoasć e aceastć constatare! Ambele, de fapt. Bine, mai încolo voi face și acest lucru. Sper sć nu fie mulți în zona neagrć, altfel aș fi foarte dezamćgitć. |
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users