Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Topul cuvintelor pe care romanii le pronunta gresit
#145
Posted 11 October 2020 - 00:58
Volanta vine de la roata volanta. Roata volanta e traducere directa a flying wheel de exemplu. Volant e nenatural, e un cuvint inventat.
Locatie tine si romengleza dar mai ales de faptul ca lipseste un sinonim bun. Cuvintul era vacant, adica nu se foloseste decit foarte rar in sensul lui "corect", si s-a reintrodus in circulatie. Iarasi nu e deloc nici prima nici ultima data. Apropo nu e nimic groaznic cu romengleza. Volant vine din fraceza, la vremea lui probabil rideau ca e "romfraceza". O multime de cuvinte in limba romana - majoritatea probabil - vin din alte limbi si sint imprumutate relativ de curind. Toate limbile de circulatie au influentat culturile mai mici care le-au imprumutat, fraceza, germana, spaniola, rusa, turca. Limba roaman corecta e plina de fratuzisme si, in tehnica, de cuvinte germane, iar mai vechi de cuvinte slave si turce. Mi se pare prostesc si deranjat numai cind exista un cuvint in romana care nu e folosit, vezi celebrul focuseaza in loc de focalizeaza sau concentreaza, dupa context. Edited by vrajitoruldinoz, 11 October 2020 - 00:59. |
#146
Posted 11 October 2020 - 07:36
E mai natural/usor sa zici topogan, indiferent de ce scrie in dictionar.
|
#147
Posted 11 October 2020 - 09:40
@dan1980_25
Da, volanti daca te referi la macanismul auto. Volante daca zici file volante, de exemplu. @vrajitoruldinoz Volant cred ca e din franceza. Ca nu esti tu obisnuit cu acest cuvant, e alta discutie. Poti sa zici in continuare si chiuloasa de exemplu sau mansalier daca variantele corecte sunt nenaturale pentru tine. Eu ziceam doar de cum e corect. In loc de locatie, poti sa zici loc. @Bursul Si actipild e mai usor, nu? Si daca vorbim de "indiferent ce scrie in dictionar" si indiferent cum e corect, topicul asta e la misto. Edited by trandafirdoru, 11 October 2020 - 09:54. |
#148
Posted 11 October 2020 - 10:03
Ce nu înțelegi tu este ca limba definește dicționarul, nu invers. Dicționarul e doar un inventar al limbii la un moment dat.
Bineînțeles ca nu bagi in dicționar toate distorsiunile introduse de niște de prosti, dar cind intra in limbajul curent al marii majoritați, aia e limba. Loc nu e sinonim perfect cu locație și mai e și confuz, deci nu, nu poți sa înlocuiești. |
#149
Posted 11 October 2020 - 10:20
Locatie a aparut, zic eu, de cand a inceput lumea sa aiba acces la internet, ca o traducere a cuvantului location. Este un calc lingvistic.
Pana sa se foloseasca masiv locatie, cum s-au descurcat oamenii? Zici ca nu poate fi folosit "loc" pentru ca e confuz. Poti sa-mi spui ce intelegi prin locatie, care e definitia cuvantului? Edited by trandafirdoru, 11 October 2020 - 10:23. |
#150
Posted 11 October 2020 - 11:22
Bursul, on 09 octombrie 2020 - 09:04, said:
Nu cred ca pronunta careva tobogan. Bursul, on 11 octombrie 2020 - 07:36, said:
E mai natural/usor sa zici topogan, indiferent de ce scrie in dictionar. vrajitoruldinoz, on 11 octombrie 2020 - 10:03, said:
dar cind intra in limbajul curent al marii majoritați, aia e limba. trandafirdoru, on 11 octombrie 2020 - 10:20, said:
Locatie a aparut, zic eu, de cand a inceput lumea sa aiba acces la internet, ca o traducere a cuvantului location. Este un calc lingvistic. Pana sa se foloseasca masiv locatie, cum s-au descurcat oamenii? Zici ca nu poate fi folosit "loc" pentru ca e confuz. Poti sa-mi spui ce intelegi prin locatie, care e definitia cuvantului? |
#151
Posted 11 October 2020 - 11:34
#152
Posted 11 October 2020 - 11:57
trandafirdoru, on 11 octombrie 2020 - 09:40, said:
@Bursul Si actipild e mai usor, nu? Si daca vorbim de "indiferent ce scrie in dictionar" si indiferent cum e corect, topicul asta e la misto. |
#153
Posted 11 October 2020 - 12:07
Nu e vorba de a apara dictionarul.
Cuvintele au aparaut pentru a putea comunica. Ori daca eu inteleg prin locatie - inchiriere, iar cel cu care vorbesc se gandeste la "loc", atunci comunicarea nu mai are loc. |
#154
Posted 11 October 2020 - 12:52
Da domnilor, nu înțeleg...
Ce sa zic, scrieți și vorbiți cum doriți. E clar pentru mine ca nu merita sa mai vorbim despre cuvinte ca și greșite. M-a duc la servisul din locația noua s-a repar geanta, chiuloasa și volanta. Poate sa schimb și cutia ca nu mai intra an mansalier, na fost antretinuta cu uleii bun. Toată treaba e sa scri usor ca de anteles, antelegii. Ca încheiere, sa mai zic una destul de comuna pe forumul asta cel puțin: kilometri, deci plural, scris articulat, cu doi de i, kilometrii. Bursul, on 11 octombrie 2020 - 11:57, said:
Daca tu vrei sa fii aparatorul dictionarului si sa te lupti impotriva firii omului, go on! Mult succes! Aveam o mică speranța când am văzut subiectul asta dar mi-a trecut repede. Attached FilesEdited by trandafirdoru, 11 October 2020 - 12:56. |
|
#156
Posted 12 October 2020 - 06:13
radunic, on 11 octombrie 2020 - 11:22, said:
\Doar dacă ai făcut școala pe feisbuc. Eu am facut scoala in anii 80 si nu am auzit sa spuna nimeni, niciodata, tobogan. SineNomine, on 11 octombrie 2020 - 12:07, said:
Nu e vorba de a apara dictionarul. Cuvintele au aparaut pentru a putea comunica. Ori daca eu inteleg prin locatie - inchiriere, iar cel cu care vorbesc se gandeste la "loc", atunci comunicarea nu mai are loc. Hai sa o luam altfel. Daca citesti un ziar de acum relativ putin timp (zeci de ani) o sa observi ca limba s-a schimbat semnificativ. Daca te duci si mai mult in spate schimbarea e si mai mare si daca te duci suficient vezi ca multe cuvinte pe care le avem sint stilciri inimaginabile ale cuvintelor corecte din latina sau ce era. Cu alte cuvinte limba se transforma permanent, si uite ca oamenii in toata istoria lor s-au descurcat bine mersi cu comunicarea. Cum crezi ca s-a schimbat? |
#157
Posted 12 October 2020 - 15:15
Limba se schimbă permanent dar ca în orice domeniu există niște reguli minime care trebuie respectate pentru a nu ajunge în timp să ai situații dificile sau grotești. Problemele apar când ai fie reglementare în exces, fie deficitară.
Ceea ce se petrece acum este rezultatul indivizilor care intră în contact cu limbile străine fără a avea o bază minimă nici în română darămite în alte limbi străine sau care preiau termenii dintr-un snobism - similar cu perioada „franțuzită”. De asta a ajuns „locație” să substituie „localizare”, „amplasament”. Este fenomenul numit „false friends”. Care fenomen mai nou are o altă victimă - „pathetic” - folosit ca atare pentru jalnic. |
#158
Posted 12 October 2020 - 16:00
Bursul, on 11 octombrie 2020 - 07:36, said:
E mai natural/usor sa zici topogan, indiferent de ce scrie in dictionar. Limba romana e o limba foarte dificila. Putini straini o vorbesc bine si foarte multi romani fac greseli. |
#160
Posted 20 October 2020 - 22:49
Si cum i-ai spune tu? securizata nu merge ca de obicei se intelege cea in straturi cu plastic.
Inteleg ca temperat are cu totul alte sensuri dar in cazul asta cuvintul nu e usor de gasit si si-l face fiecare dupa cum il taie. |
#161
Posted 21 October 2020 - 08:22
Cum i-as spune? E de gândit? Sticla securizata nu înseamnă in straturi de plastic. ))) Ai google ca sa nu poluăm pe aici.
Ca bonus vezi și in descriere ce au mai băgat. |
#162
Posted 21 October 2020 - 09:40
Ba exact asta înseamnă sticla securizata, aia care e insandwich de plastic. In engleză e laminated glass.
Tempered glass inseamna altceva. Romană e o limba mică acre mereu o sa preia cuvinte din alte limbi, așa cum toate cuvintele tehnice de azi sint, in funcție de epoca și specialitate germane, franceze, engleze. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users