Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Telefonul Oppo a74 mi-a blocat ca...

A inviat Mudava

Vouchere de vacanta

Cand One United nu mai vand isi v...
 Mandolina feliat legume

Atestat consilier de siguranta

alarma auto Autowatch 346 RLI

Ce se intampla cu actualii tineri...
 Descifrare reteta

Zapp fix

Rulment pt diferential 4motion

Lipire filtru la baterie ikea
 Meserias nu mai vine sa termine l...

Soferii prinsi bauti sau drogati ...

geometrie autorulota

Sfat achiziție laptop ~4500 ...
 

DVD-Lab PRO

- - - - -
  • Please log in to reply
25 replies to this topic

#1
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Ma gandesc sa deschidem un thread despre acest mare soft, unul dintre stalpii de sustinere a sectiunii Video si a intregii noastre pasiuni.

Pentru inceput, va deranjez cu o problema care mi s-a intamplat prima oara. DVD original, cumparat de fiica noastra, am vrut sa-i fac o copie cu adaugare a sub-ului RO (pe care nu-l avea). Am folosit DVD-Lab Pro 1.5 pentru tot, de la demux la compile DVD. La demux, a dat celebra deja eroare cu ''illegal operation'' dupa ce a facut perfect demuxarea si a continuat sa mearga perfect, fara sa se blocheze. Am facut un meniu simplu, doar un buton cu numele filmului care, apasat, porneste filmul si o poza din film ca fundal. Subliniez ca am facut operatia de multe ori, in domeniul asta nefiind... ageamiu.  Capitolele le-am luat din lista de la DVD Decrypter. Compile DVD si mi-au aparut - nu foarte des - artefacte, pixelizari, fulgerari. In vreo 20-30 de locuri la un film de 1h 38 m.
Am verificat originalul decriptat = perfect.
mpv-ul rezultat al demuxarii = perfect
AC3 = perfect
Deci procesul de Compile a produs necazul. De ce ? Exista vreo setare de calitate pe care n-o stiu ?
Rog pe toata lumea sa participe, dar sigur ca sper sa ''intru'' la profesori, gigantii video de aici: Mtz, The Matrix, Fane.
Daca am uitat pe cineva, vorba lui Catavencu: ''Sa ma ierti si sa ma iubesti,... pentru ca toti suntem romani, mai mult sau mai putin onesti''

#2
CrisGo

CrisGo

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 270
  • Înscris: 27.08.2004
Am lucrat și eu cu DVD lab-Pro ver.1 , însă nu am avut probleme. Însă demuxarea am făcut-o cu DVD Decrypter, de la care am importat și capitolele.
...Probleme știu că apar când filmul este un anumit sistem PAL, să zicem și când îl muxezi în DVD lab, îl setezi invers (NTSC)...
Cel mai sigur este de la ardere: dacă l-ai prăjit dvd-ul cu viteză mare, așa se întâmplă. Pe HDD se vedea bine filmul?
Arde blanc-ul cu viteză mai mică!

#3
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Saru' mana pentru raspuns ! Am ars blank-ul (TDK, lucrez, de ani, numai pe ele) in Nero si cu un arzator care admite numai viteza standard a discului - 4X. Am si unul care admite 2X si o sa probez.
Demuxarea e bine facuta pentru ca mpv-ul e cristal. La fel si AC3-ul.
Si eu am facut lucruri bune cu v 1.0, dar, de la un timp, se proptea in Compile DVD si nu termina. M-am bucurat grozav cand a aparut 1.5, cu speranta ca isi revine. Acum lucreaza, dar cu rezultate jerky.


Am uitat sa-ti raspund la o intrebare: nu, si pe HDD filmul are probleme, deci e din constructie, nu de la ardere. E de acuzat numai DVD-lab Pro.

Edited by Ageamiu, 06 June 2005 - 13:00.


#4
Fane

Fane

    cipat

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 28,322
  • Înscris: 05.06.2002
sincer, nu am patit niciodata problema asta. si sfaturi inafara de a verifica daca DVDLAB pro-ul e cu update-urile la zi, si sa incerci totusi sa faci demux cu DVD Decrypter sau cu VobEdit nu ma prea duce mintea sa-ti dau.
singura mea patanie mai greutz de rezolvat a fost ca la un moment dat cand importa capitolele, DVD Decrypter, imi punea lungimea filmului aiurea. DVD-ul rezultat, normal ca avea probleme cu navigarea. motivul din care DVD Decrypter-ul o luase razna nu-l stiu, dar puneam lungimea filmului manual (chapter-urile fiind in regula extrase de Decrypter) si totul era ok. la compilat folosesc setarile default cu care vine DVDLAB.

#5
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Am ultima versiune de DVD-lab PRO (1 iunie). Acum, vizionez DVD facut cu demux in VOBedit. Din pacate, are si el mici porcarele. Parca mai putine, dar nu ma-ncalzeste.
Eu am Win 98 SE si nu pot folosi demux-ul lui Decrypter, pentru ca el nu imparte in fisiere de sub 4 GB. De fapt, imparte, dar nu scrie corect capul la fiecare fragment. Ca sa-l poti folosi, trebuie sa ai NTFS ca sa scoata un unic mpv si AC3-ul respectiv. Mai am o singura solutie: bunul IFOedit, dar ma arde sufletul ca nu pot sa fac menu. Si nici subul nu e asa frumos ca in DVD-lab PRO. Am incercat si cu DVDAuthor, ar mi-a facut un DVD de 40k si s-a oprit, raportand ca totul e OK. Cred ca nu stiu eu sa-l folosesc. Oricum, el importa menu de undeva, de unde eu nu stiu. Ma gandeam, n-o fi existand vreo metoda care sa mixeze menu-l si suburile facut cu DVD-lab cu restul authoringului facut cu IFOedit ?

#6
nexland

nexland

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,631
  • Înscris: 15.09.2004

Ageamiu, on Jun 6 2005, 23:12, said:

Am ultima versiune de DVD-lab PRO (1 iunie)...
Ce versiune este asta?

#7
ak725

ak725

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 331
  • Înscris: 19.05.2004

nexland, on Jun 7 2005, 01:07, said:

Ce versiune este asta?

<{POST_SNAPBACK}>


1.53 :coolspeak:

#8
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Eu stiam numai 1.5, dar altii stiu mai bine  :coolspeak:
Pacat ca face la fel de urat ca 1.0 !
Chiar acum, fac DVD-ul cu IFOedit, ma simt de parca as ara cu plugul de lemn. Adevarat e si ca atunci cand pui painea pe masa nu mai conteaza cu ce ai arat. Doar graul e important.
Ce ma supara e lipsa menu-ului si a italicelor la sub. Asta e...

#9
nexland

nexland

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,631
  • Înscris: 15.09.2004
Incearca versiunea 1.53,descarca de aici.
Poate ai mai mult noroc.

#10
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Multumesc foarte mult ! Am dat-o jos si o s-o incerc. Acum ma uit la realizarea mea cu IFOedit - absolut perfecta - si ma gandesc cum mai ridiculizeaza softul asta free, dar genial, magaoaia aia de 200 $ ! E a 2-a oara cand sunt obligat sa lucrez asa ''downgrade'', numai din motiv de soft. Eu stiu ce fac, mpv-ul e perfect, dar, la Compile, nu lucreaza cum trebuie.

#11
Fane

Fane

    cipat

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 28,322
  • Înscris: 05.06.2002

Ageamiu, on Jun 6 2005, 23:12, said:

Ma gandeam, n-o fi existand vreo metoda care sa mixeze menu-l si suburile facut cu DVD-lab cu restul authoringului facut cu IFOedit ?

<{POST_SNAPBACK}>

de lipit meniul facut cu DVDLAB cu filmul facut cu IFOedit cred ca se poate. faci ultima parte a ghidului lui Matrix, cea cu IFOupdate, dar nu ai sa poti pasta subtitrarea facuta cu DVDLAB-ul. DVDLAB-ul isi prepara subtitrarea intr-un format propriu care nu-i compatibil cu IFOedit-ul. cred ca ce ti-am scris aici stiai si tu.

#12
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Din pacate, cam stiam...
Si operatia prea seamana cu slalomul: sub cu SRT2SUP, menu cu DVD-lab, authoring cu IFO... ma ia groaza.
Chiar acum, familia se uita la realizarea mea de toata noaptea, cu IFOedit, si trebuie sa spun ca si pisica a intors capul spre ecran.
Va impartasesc o experienta pe care daca o stiati sa ma iertati: am pus, in SRT2SUP, outline BLUE si grosimea de 4 (de la 2 cat e default). Subul e ''arzator'', albastrul de outline nu se percepe, e ca sineala pusa de gospodina la camasile albe, nu coloreaza, iar vederea pe tricoul alb al actorului e dureros de frumoasa.
Multumesc foarte mult celor care incearca sa ma ajute. Scrieti aici tot ce va trece prin cap despre DVD-lab pentru ca e o scula mult prea importanta !

#13
PIGULIGU

PIGULIGU

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 149
  • Înscris: 17.11.2003
Vreau sa-ti spun ca si eu lucrez cu IFOedit , dupa multe testari de softuri de authoring asa zise " tari ".
An "capatat" un DVD player mai vechi si no-name (pe el scrie AKAI - dar e "AKAI" de Romania) si a trebuit sa-mi transform colectia de filme de pe divx pe DVD (stiu ca nu merita fiindca pierzi calitate) .
Printre primele softuri pe care le-am testat (si cel mai mult) a fost DVDLab Pro si surpriza : playerul meu se bloca uneori in timpul filmului la DVD-urile facute cu DVDLab Pro . Am mai incercat si alte soft-uri de authoring : Sonic Scenarist , DVD Maestro dar si astea aveau bube (repet la mine !!!, la alte playere - nu stiu) in special la subtitrari , pe care le decalau inexplicabil.
Si asa am ajuns  (ca si tine probabil) la IFOedit (ultima versiune ca celelalte au probleme cu time-ul la filmele NTSC cu flag de 2:3 pulldown la play - ca si unele softuri "tari " de altfel).
Problema meniurilor am rezolvat-o tot scarpinandu-ma peste ureche : le fac cu TMPGEnc DVD Author - care mi se pare un soft f. tare si rapid - are editor de meniuri foarte logic si te descurci dupa maxim 15 minute prin help. Din pacate TMPGEnc DVD Author are 2 mari neajunsuri la optiuni : 1) nu are si obtiune de subtitrari , 2) nu accepta mai multe coloane sonore .Ar mai fi o mica problema , nu adauga in IFO comanda de EXIT la sfarsit si astfel DVD Playerul nu poate face auto-stop la sfarsitul filmului dupa ce adormi la el - dar asta se rezolva tot cu IFOEdit.
Combinatia de meniu TMPGEnc DVD Author si film IFOEdit o fac cu metoda descrisa de MATRIX (multumiri !) cu IfoUpdate . Subtitrarile le convertesc cu SubtitleCreator . Am folosit si eu la inceput SRT2SUP dar subtitrarile facute cu el dispareau uneori pe film ( dupa cateva manevre de fast forward sau rewind reapareau ). Chiar daca fonturile nu arata chiar super si inca mai are mici bug-uri SubtitleCreator mi se pare un soft bun . Incarc in el un Ifo cu mai multe culori predefinite si apoi pot sa-mi pun la film mai multe subtitrari (cu mai multe culori si mai multe tipuri de font-uri) . Chestia care o facea DVDLab Pro cu setarea unei  subtitrari ca default - sa apara automat la inceput fara sa o selectezi tu se poate face usor si cu IFOEdit . Legat de chestia asta (subtitrare default) am observat la playerul meu ca daca aceasta subtitrare nu are eticheta de limba din lista de limbi de subtitrare ale playerului nu apare chiar daca DVD-ul este realizat corect si pe Playerul de pe P.C. apare , asa ca a trebuit sa modific si eticheta de limba la subtitrarea care vreau sa-mi apara default (desi e in RO il pacalesc ca e in ENG) .Am spus asta fiindca parca am mai citit prin forumul asta :"mie nu-mi apare subtitrarea default cum i-am dat la programul de Authoring".
Ca variante de rezerva la authoring mai folosesc DVD Author (nici eu n-am avut rabdare sa inteleg cum se fac si meniuri cu el) si Muxman - care se pare ca este cel mai tare d.p.d.v. al corectitudinii VOB. - urilor realizate  dar nu accepta decat o subtitrare per format 4/3 , 16/9 , etc ., dar il "prostesti" si pe asta daca editezi cu IfoEdit.
Daca nu am nevoie de subtitrari (este un concert de ex.) folosesc TMPGEnc DVD Author .
Deci in concluzie nu esti singurul care are probleme cu DVDLab Pro si care esti foarte multumit de IFOEdit !

#14
Fane

Fane

    cipat

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 28,322
  • Înscris: 05.06.2002
la problema cu desincronizatul subtitrarii de catre DVDLAB am gasit eu un soi de rezolvare:

dupa ce ai adaugat o subtitrare, in folderul temporar
care i l-ai dat dvdlab-ului el isi face un fisier text intitulat
"spc0" pt prima subtitrare, "spc1" pt a doua subtitrare s.a.m.d. daca
vrei sa nu muncesti degeaba deschizi acel fisier dupa ce el a adaugat
subtitrarea si acolo ai sa gasesti timpii de afisare. te intereseaza
doar timpul de afisare a primei linii din subtitrare si al ultimei
linii, pe care timpi ii compari cu cei de la subtitrarea initiala.
daca corespund e totul ok, daca nu incarci subtitrarea initiala in
subtitleworkshop si apesi Ctrl+B si aduni sau scazi la timpul la care
apare prima subtitrare si ultima cam cu cat ti le decaleaza dvdlab-ul,
dupa care stergi subtitrarea initiala si o adugi din nou pe cea care
tocmai ai sincronizat-o.

#15
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Imi frec mainile, se-ncinge treaba ! Adica porneste cunoasterea DVD-lab Pro, fie si indirect prin alte softuri. La nevoie, prin multimea si, daca ar fi toate ca ale voastre, forta contributiilor, s-ar putea sa ajungem la concluzia ca DVD-lab e bullshit. Asa sa fie, daca trebuie, dar ''s-o stim si noi''. Numai demontat de oameni care se pricep il putem pune la locul lui.
Ultimele voastre posturi sunt capodopere. Am invatat din ele cat din 10 lecturi la help-ul lor si ceva forumuri.
PIGULIGU, e formidabil cum ai scris ! Ma duc imediat la TMPG sa invat sa fac menu-uri simple (numai de asa ceva am nevoie, adica sa apara numele filmului, cu link la inceputul filmului si care apasat sa porneasca filmul. La IFOedit, cum bine stii, bagi DVD-ul si a pornit, inainte sa aduci berea... :D )
Am rugamintea, daca esti bun si nu-ti ocupa prea mult timp, sa detaliezi cele 2 lucruri fundamentale pe care le cunosti si ne-ar trebui la toti foarte mult. E vorba de cele 2 notari:
''nu adauga in IFO comanda de EXIT la sfarsit si astfel DVD Playerul nu poate face auto-stop la sfarsitul filmului dupa ce adormi la el - dar asta se rezolva tot cu IFOEdit.

Chestia care o facea DVDLab Pro cu setarea unei subtitrari ca default - sa apara automat la inceput fara sa o selectezi tu se poate face usor si cu IFOEdit .''
Invata si ageamiii cum faci asta in IFOedit.
Zicerea lui Fane, n-o mai comentez, ca e de-a dreptul geniala. Eu n-am avut probleme cu sincro sub, da-mi vine randul  :D
De aceea am si trecut usor peste ''rezolvarea Fane'' pe care el a mai posta-o.

Acum, daca ne-am inchipui acest thread ca un picnic, la care fiecare vine cu ce poate, contributia mea e prea modesta, asa ca o sa raman sa spal vasele  :D

Pentru zicerea lui PIGULIGU:
''IFOedit (ultima versiune ca celelalte au probleme cu time-ul la filmele NTSC cu flag de 2:3 pulldown la play - ca si unele softuri "tari " de altfel).''
solutia ne-o da tot dr. The Matrix, in vechiul ghid - Rejig. Foloseste authoring-ul de acolo pentru NTSC. E un expert.

Pentru amandoi si pentru toata lumea ne-ageamie, mai ales pentru Fane, maestrul menu-urilor, iata o savanta solutie de menu-uri cu DVDAuthorGUI, dar care, dupa mine, a uitat sa spuna cum face menu-urile pe care le-a comprimat la m2v  :P

http://www.videohelp...ic.php?t=270121

PS: am vrut sa va pun ghidul de la adresa de mai sus, pentru d/load, dar are multe poze si a trecut de 2.5 MB

Edited by Ageamiu, 08 June 2005 - 11:35.


#16
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Ageamiu, arunca un ochi si peste Muxman dupa cum a zis si Piguliu. Eu doar am citit despre el, nu l-am folosit. La partea de DVD nu am mai experimentat nimic pentru ca am DivX player si m-am cam "specializat" in asta.

enjoy,
Mtz

#17
nexland

nexland

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,631
  • Înscris: 15.09.2004
Si uite-asa,cand lucrurile deveneau mai interesante...DVD Decrypter gone,forever!Mai multe aici. :confused:

#18
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Nici eu n-am studiat Muxman (desi l-am d/lodat si instalat cu religiozitate, la fiecare noua versiune), dar cele spuse de PIGULIGU:
''Muxman - care se pare ca este cel mai tare d.p.d.v. al corectitudinii VOB. - urilor realizate dar nu accepta decat o subtitrare per format 4/3 , 16/9 , etc ., dar il "prostesti" si pe asta daca editezi cu IfoEdit.'' ma impiedica sa ma apuc. Eu nu-mi pot imagina un DVD facut de mine fara sub EN si RO. Nu stiu daca asta nu incumba un dublu orgoliu de traducator, adica: 1. Cine se indoieste de traducerea mea, n-are decat sa vada orginalul si 2. Ia uite popor ce echivalente am dat eu la banalitatea din textul lor.  :D
Ca simpla anecdotica, va invit sa vedeti ultima mea traducere - Gangster no 1 - in care fac prima data asta: tot ce canta ei in proza (dupa moda rock englezeasca), la mine e tradus in versuri. Daca vorba ''versuri'' vi se pare prea tare si sigue este, in cuvinte care zanganesc din coada.
I-am raspuns lui Mtz, cu respectul dintotdeauna pentru ca se intereseaza de nevoile mele.

Despre informatia lui nexland, numai cinismul m-ar putea face sa zic: ''Pai era normal sa ajunga copyright-ul si la Decrypter, cum va ajunge odata la tot DOOM9''. Nu-s deloc o natura cinica si sunt inca prostit de ce-am citit acolo. Ma mangai cu ideea ca sunt deja trase pe stilul actual - sa zicem 1.000.000 de titluri de DVD - si cum eu traduc un film pe luna, imi trebuie 8.333 de ani ca sa le termin cu DVD Decrypter 3.5.4.0
Totusi, purcica e moarta-n cotet...

Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate