Second Opinion
Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale. Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit. www.neurohope.ro |
Program de tradus cuvinte
#19
Posted 08 September 2009 - 13:14
la varsta lui nimic nu ar trebui sa fie demoralizant, ci mai degraba constructiv .
|
#20
Posted 08 September 2009 - 14:12
Paullik, on 8th September 2009, 06:38, said: 1. Poti implementa sa puna si cratimele, adica sa scrie corect dpdv gramatical, ortografic sau whatever....limba romana asta Deci ma refer la asa ceva: lasamasa transforme in: lasa-ma 2. Titlul ferestrei de la "multumiri speciale" este "Form2", iar la celelalte ferestre din meniul ajutor, eu zic ca ar fi bine sa pui titlul cu "T" mare! 3. Felicitari! 2. Si asta se rezolva DeeJay, on 8th September 2009, 07:34, said: "Atentie, tot ce scrii trebuie sa fie cu litere mici, altfel nu v-a merge!!!" cratima aia nu are ce cauta acolo Scuze, oram obosit msmihai, on 8th September 2009, 11:46, said: o astfel de "scula" ar fi dificil de realizat pentru un copil de 11 ani ... nu cred ca se baga el in dictionare si corectari gramaticale , e prea mult oricum . si chiar daca ar scote un astfel de program, ar fi chiar inutil, pentru ca niciunul dintre noi nu cred ca nu a inteles vreodata un text de "irc". Nu e adevarat! Eu cand ma apuc de ceva nu ma las pana nu e gata ! senoctar, on 8th September 2009, 13:08, said: Asa am zis si eu dar m-am ferit ca sa nu fie demoralizant msmihai, on 8th September 2009, 13:14, said: la varsta lui nimic nu ar trebui sa fie demoralizant, ci mai degraba constructiv . Nu ma demoralizez, cum a zis si msmihai criticile sunt foarte folositoare! Eu nu fac softul neaparat pentru utilizare, il fac mai mult ca sa ma antrenez. Pe langa VB, mai lucrez la python, html(am citit cursurile mamei mele ), php, xml si batch (Va mai aduceti aminte de Open Utility? ) |
#21
Posted 08 September 2009 - 15:11
Versiunea 0.9
- Rezolvat bug-urile 1 si 2 ale lui paulik - Rezolvat bug-ul lui DeeJay - Imbunatatit traducerea eg: dak nu ma lashi in pace shi nu intzelegi ca e qm zik eu, te raportez kiar aqm! oke? shi lasama ku aberatziile tale ku limba mea vorbesk kum vreau eu knd vreau eu!Il face dacă nu ma lași in pace și nu ințelegi ca e cum zic eu, te raportez chiar acum! ok? și lasa-ma cu aberațiile tale cu limba mea vorbesc cum vreau eu când vreau eu! caz real: Am si eu o problema cam de 1-2 ori pe saptamana (o inceput de vreo 3 saptamani) mi se face ekranu'un albastru inchis spre negru si tre'sa repornesc pk-ul.Unde o fi problema. Plak video nu prea cred poate driverele de la ea (9.8 astea noi),sursa e destul de tzeapana nu-mi fac probleme.Topower Silentz de 400W ku 2x12v 20A.Placa video e o Sapphire Radeon HD4850 1GB VaporX.Placa de baza Gigabyte MA-790X UltraDurable3,daca conteaza si procesorul Phenom II x2 550 nimic overklokat Faza kulmea e k nu imi face figura knd is in jocuri ki knd is in Windows (Windows 7 x64 Ultimate aktivat) knd intru pe net sau cand explorez prin hard-disk.Il face Am si eu o problema cam de 1-2 ori pe saptamana (o inceput de vreo 3 saptamani) mi se face ecranu'un albastru inchis spre negru si tre'sa repornesc pc-ul.Unde o fi problema. Plac video nu prea cred poate driverele de la ea (9.8 astea noi),sursa e destul de țeapana nu-mi fac probleme.Topower Silenț de 400W cu 2x12v 20A.Placa video e o Sapphire Radeon HD4850 1GB VaporX.Placa de baza Gigabyte MA-790X UltraDurable3,daca conteaza si procesorul Phenom II x2 550 nimic overclocat Faza culmea e ca nu imi face figura când is in jocuri ci când is in Windows (Windows 7 x64 Ultimate activat) când intru pe net sau cand explorez prin hard-disc. Stiu ca zice "plac video", as fi rezolvat, dar poate el nu zicea plak video, poate zicea nu imi plak ciresele In urmatoarea versiune ii voi include un corector gramatical. Astept bug-uri/sugestii/critici Attached FilesEdited by andreigherghe, 08 September 2009 - 15:11. |
#22
Posted 08 September 2009 - 16:12
Frumos programul însă mai ai de lucrat la traducere.
Uite un exemplu: "orqm" e tradus "orcum", "vb" e tot "vb" și "io" e tot "io". În rest e bun. Chestia cu "Ajutor" e faină. |
#23
Posted 08 September 2009 - 16:16
hmm bun dar uite cateva bug-uri:
"nush" care ar insemna "nu stiu" il traduce "nuș" "krd" care ar fi "cred" il traduce "crd" daca mai gasesc,iti mai zic |
#24
Posted 08 September 2009 - 18:33
Version 0.9.8 is out!
- Imbunatatit traducerea - Meniul are mai multe optiuni: Am adaugat open file, save file etc. - La multumiri speciale am adaugat ColtAlb si doctorwho - Cateva modificari grafice Eg: nush dak merge krd k da. orqm mai vb. tot io sunt, sa shtii ca nu mergeIl face nu știu dacă merge cred ca da. oricum mai vorbim. tot eu sunt, sa știi ca nu merge Attached FilesEdited by andreigherghe, 08 September 2009 - 18:34. |
#25
Posted 08 September 2009 - 19:37
acum arata mai bine...si treaduce "mai corect"(daca se poate spune asta despre limbajul mirc )
insa nu traduce si prescurtarile des folosite,gen: cf,bn,mn,tn,cmf poate le implementezi in versiunea 1 |
#26
Posted 08 September 2009 - 20:21
"cf - cmf - cmz - cn - bn - mn - tn - kkt - q" nu le traduce sau nu le traduce bine.
"ce faci - ce mai faci - ce mai zici - cine - bine - mine - tine - - cu" <- Traducerile... Ai mai putea face o chestie. Atunci când dau "Tradu-mi Fraza" să-mi deschida o fereastră nouă cu traducerea, pentru că astfel nu pierd ce am dat să traducă inițial. Dacă se poate, să se deschidă fereastra nouă dar să nu se deschidă încă un Task. Edit: Vezi că sunt ceva probleme. Tu, prin codurile alea, i-ai dat să înlocuiască "k" cu "c", iar "kilogram" se transformă în "cilogram". Edited by ColtAlb, 08 September 2009 - 20:25. |
#27
Posted 08 September 2009 - 20:49
kilogram face parte din limbajul mirc ?
Edited by doctorwho, 08 September 2009 - 20:50. |
#28
Posted 08 September 2009 - 20:52
|
#29
Posted 08 September 2009 - 20:57
versiunea 0.9.9
- Traducerea este imbunatatita - Acum are icoana si installer sal sal cf bn unde eshti? akasa ieshi afara? nu dc nu ies k am treaba ce treaba? nush dc e strikat kalkuratoru kum asha? orqm o sa fie gata mai trz hai aqm lasama hai pa! = salut salut ce faci? bine unde ești? acasa ieși afara? nu de ce? nu ies ca am treaba ce treaba? nu știu de ce? e stricat calcuratoru cum așa? oricum o sa fie gata mai târziu hai acum lasa-ma hai pa! Edit: nu am vazut mesajele 26, 27 si 28 . Rezolv si aceste probleme Attached FilesEdited by andreigherghe, 08 September 2009 - 21:11. |
#30
Posted 08 September 2009 - 21:26
1. La installer nu-i văd rostul.
2. Mi-am mai adus aminte și de alte drăcovenii de-ale mIRC-ărilor: "dha", "che", etc. De fapt e "H" ăla aiurit, pus de formă. 3. Unele cuvinte au diacritice, altele nu. Din ce am observat, doar "Ș" și "Ț" apar, rareori "Ă"-ul. 4. Meniul ăla, fă-l în "englezească" sau în română, că "romgleza" aia arată puțin ciudat. 5. Am mai spus-o: la versiunile viitoare, încearcă să faci să se deschidă o fereastră nouă cu traducerea propriu-zisă. Edited by ColtAlb, 08 September 2009 - 21:27. |
#31
Posted 08 September 2009 - 21:36
incearca sa respecti recomandarile lui coltalb si lasa installerul...concetreaza-te mai mult pe program
Edited by doctorwho, 08 September 2009 - 21:37. |
#32
Posted 08 September 2009 - 23:42
Versiunea 1.0 e gata!!!
Toate recomandarile lui coltalb sunt puse in aplicare. Astept bug-uri/sugestii/critici Attached Files |
#34
Posted 08 September 2009 - 23:47
#35
Posted 08 September 2009 - 23:55
#36
Posted 09 September 2009 - 00:01
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users