Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Consum ulei masina de tuns iarba...

"Moda" tinerilor care se ...

E.on energie aplicație intre...

Masina de tuns... buruieni
 Recomandare drona

Exista un soft care sa reia autom...

Identificare plante

Cum declari o variabila care nu s...
 Schimbare certificat de inmatricu...

Poligon auto București

nelamurire legata de pret la mode...

Hotel cu restaurant si Demipensiu...
 Croaziera in Mediterana de Vest 1...

Copilot are pica pe Vladimir Putin

MicroSoft Edge: Cum pun Google in...

Dashcam
 

Autorizatie de traducator pentru to(n)ti

- - - - -
  • Please log in to reply
508 replies to this topic

#55
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

 addaruss, on Jul 25 2007, 14:54, said:

Ma bucur ca am gasit acest forum, fiindca ma intereseaza obtinerea autorizatiei de traducator autorizat de MJ. Am vazut vorbindu-se de valabilitatea diplomei de bacalaureat in cazul absolvirii unui liceu cu predare in limba straina. Oare daca am absolvit profil intensiv de franceza ar fi valabil? Intreb fiindca, ulterior am absolvit jurnalismul insa diploma de licenta nu releva limba straina studiata.
Multumesc mult.

Eu zic ca da, pe baza diplomei de bacalaureat, in cazul tau, poti obtine autorizatia de traducator de la MJ. Spui ca este vorba despre un liceu cu predare intensiva a limbii franceze, ceea ce, din cate stiu eu, inseamna cam 9 ore de franceza pe saptamana (numarul poate fi variabil, desigur), din care cateva alocate predarii de materii in limba franceza.

#56
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

 sonia78, on Jul 27 2007, 15:41, said:

salutare!

Lucrez la primarie si sunt functionar public. As dori sa stiu daca as putea obtine o autorizatie de traducator. Din cate stiu, daca sunt functionar public, nu mai pot avea un alt loc de munca, in afara de cadru didactic.
Mentionez ca in cadrul primariei ma ocup de traduceri, facilitez comunicarea cu orasele infratite. As avea nevoie de autorizatia de traducator pentru autenticitate si mai multa credibilitate, nu pentru a lucra ca si traducator in afara primariei.
In anul 2001 am absolvit Facultatea de Limbi straine-Relatii publice din cadrul Universitatii Banatului din Timisoara. Licenta am dat-o in acelasi an cu domni profesori universitari de la Universitatea Babes Bolyai din Cluj Napoca. Prin urmare, diploma de licenta o am de la Universitatea Babes Bolyai.
Este posibil sa obtin autorizatia de la Ministerul Justitiei fara a mai da examen?

multumesc.

Desigur. Si eu am diploma de licenta de la UBB. Facultatea de Filologie, Catedra de Limbi Moderne Aplicate, la mine.

Acum, nu stiu cat se contrazice cu faptul ca esti functionar public. Da un telefon la MJ si intereseaza-te.


#57
addaruss

addaruss

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 3
  • Înscris: 25.07.2007

 Deria_Leena26, on Jul 27 2007, 20:13, said:

Eu zic ca da, pe baza diplomei de bacalaureat, in cazul tau, poti obtine autorizatia de traducator de la MJ. Spui ca este vorba despre un liceu cu predare intensiva a limbii franceze, ceea ce, din cate stiu eu, inseamna cam 9 ore de franceza pe saptamana (numarul poate fi variabil, desigur), din care cateva alocate predarii de materii in limba franceza.
Multumesc, inseamna ca e ok in cazul meu.

#58
dermorgendanach

dermorgendanach

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 3
  • Înscris: 06.08.2007
Salutari. Sunt nou pe forumul asta si sunt nou si in bransa (de cateva zile am primit autorizatia de la MJ).
Am citit ce s-a postat legat de treaba asta cu autorizarea in speranta ca ma voi lamuri si eu cu inregistrarile astea la Finante si la tribunal.  Si trebuie sa recunosc ca m-am cam lamurit. A propos, multumiri penru explicatii celor care le-au oferit.
Totusi, la varietatea de forme prin care se poate obtine autorizatia de la MJ vreau sa adaug si eu una, care a mers in cazul meu. Am tot vazut povestindu-se de LMA si Litere, dar uite ca eu am absolvit Poli, deci sunt inginer in toata regula, cu diploma, si din alea, si m-au autorizat astia. Singura conditie a fost aceea ca pe diploma sa scrie ca studiile au fost efectuate in limba engleza.
Eu vroiam initial sa ma certific la MCC pe tehnic (evident), dar uite ca am obtinut direct autorizatia de MJ.
Nu stiu daca ajuta cuiva aceasta precizare, sper ca da.
In plus, se stie ca inginerii nu se prea "inghit" cu astialalti, pe care Dinescu ii numeste "intelectuali", spre deosebire de noi, asa ca am profitat de ocazie sa va "dau peste nas". No harm intended, no offense either  :D .
Succes tuturor si sa auzim de bine.

#59
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

 dermorgendanach, on Aug 6 2007, 23:01, said:

Salutari. Sunt nou pe forumul asta si sunt nou si in bransa (de cateva zile am primit autorizatia de la MJ).
Am citit ce s-a postat legat de treaba asta cu autorizarea in speranta ca ma voi lamuri si eu cu inregistrarile astea la Finante si la tribunal.  Si trebuie sa recunosc ca m-am cam lamurit. A propos, multumiri penru explicatii celor care le-au oferit.
Totusi, la varietatea de forme prin care se poate obtine autorizatia de la MJ vreau sa adaug si eu una, care a mers in cazul meu. Am tot vazut povestindu-se de LMA si Litere, dar uite ca eu am absolvit Poli, deci sunt inginer in toata regula, cu diploma, si din alea, si m-au autorizat astia. Singura conditie a fost aceea ca pe diploma sa scrie ca studiile au fost efectuate in limba engleza.
Eu vroiam initial sa ma certific la MCC pe tehnic (evident), dar uite ca am obtinut direct autorizatia de MJ.
Nu stiu daca ajuta cuiva aceasta precizare, sper ca da.
In plus, se stie ca inginerii nu se prea "inghit" cu astialalti, pe care Dinescu ii numeste "intelectuali", spre deosebire de noi, asa ca am profitat de ocazie sa va "dau peste nas". No harm intended, no offense either  :D .
Succes tuturor si sa auzim de bine.

E foarte binevenita precizarea ta, nu stiam de asa ceva.

Succes in bransa (poate-ti trimit un mic text de testare pe tehnic, cine stie...
:P )

#60
gabitzu'87

gabitzu'87

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 12
  • Înscris: 25.04.2007
Deria, clarificari! Please!

Am inteles eu bine? Ministerul Justitiei imi da autorizatie in domeniul JURIDIC, indiferent de domeniul in care dau examenul de la Cultura?

Si... cu notari sau cu avocati nu poti sa lucrezi decat daca esti autorizat in domeniul juridic?

#61
dermorgendanach

dermorgendanach

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 3
  • Înscris: 06.08.2007

 gabitzu'87, on Aug 9 2007, 17:11, said:

Deria, clarificari! Please!

Am inteles eu bine? Ministerul Justitiei imi da autorizatie in domeniul JURIDIC, indiferent de domeniul in care dau examenul de la Cultura?

Si... cu notari sau cu avocati nu poti sa lucrezi decat daca esti autorizat in domeniul juridic?

Daca mergi pe varianta cu atestarea la MCC, MJ te face traducator autorizat NUMAI daca dai la MCC examen pe juridic. Si il si iei.
Cu notari avocati nu poti lucra decat daca esti autorizat de MJ.

Pe diploma de la MJ scrie ceva in genul "[...] autorizeaza pe xxxx ca traducator si interpret pentru limba/limbile Engleza, Franceza sa efectueze traduceri pentru Consiliul Superior al Magistraturii, Ministerul Justitiei, Parchetul de pe langa Inalta Curte de Casatie si Justitiei, Parchetul National Anticoruptie, organele de urmarire penala, instantele judecatoresti, birourile notarilor publici, avocati si executori judecatorestii."

Deci uite care-s variantele pentru autorizarea de catre MJ:

- fie diploma de licenta si atestat MC pe stiinte juridice (traducere sau retroversiune)
- fie atestat MC pe alta specializare (traducere si retroversiune) si atestat MC pe stiinte juridice (traducere sau retroversiune)
- fie atestat MC pe stiinte juridice (traducere si retroversiune).

Edited by dermorgendanach, 09 August 2007 - 22:27.


#62
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

 gabitzu'87, on Aug 9 2007, 17:11, said:

Deria, clarificari! Please!

Am inteles eu bine? Ministerul Justitiei imi da autorizatie in domeniul JURIDIC, indiferent de domeniul in care dau examenul de la Cultura?

Si... cu notari sau cu avocati nu poti sa lucrezi decat daca esti autorizat in domeniul juridic?

Mi s-ar parea ciudat ca autorizatia eliberata de MJ pe domeniul JURIDIC sa nu fie conditionata de darea examenului pe acelasi domeniu la MCC.

De siguranta, daca este musai sa dai examen la MCC, da un telefon inainte si spune-le clar ce vrei tu - ca vrei sa lucrezi cu notarii si avocatii si ca, dupa obtinerea certificatului de la MCC, te vei prezenta cu el la MJ, pentru obtinerea autorizatiei.

Da, notarii si avocatii prefera persoanele autorizate pe juridic si asta dintr-un motiv foarte simplu: specializarea in aceasta directie. Cu alte cuvinte, faci ceva de la bine in sus, si asta este o garantie.


#63
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

 dermorgendanach, on Aug 9 2007, 23:13, said:

Deci uite care-s variantele pentru autorizarea de catre MJ:

- fie diploma de licenta si atestat MC pe stiinte juridice (traducere sau retroversiune)
- fie atestat MC pe alta specializare (traducere si retroversiune) si atestat MC pe stiinte juridice (traducere sau retroversiune)
- fie atestat MC pe stiinte juridice (traducere si retroversiune).


Vroiai sa spui "variantele pentru autorizarea de catre MJ cu trecere prin MCC". :)

#64
dana_1919

dana_1919

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 2
  • Înscris: 10.08.2007
Salut!

Eu tocmai am terminat Facultatea de Litere si sunt, desigur, interesata de autorizatia de traducator.
Pe diploma apar ca specializare doua limbi straine si nu mi-am dat seama din mesajele voastre cum sa fac dosarul.
Depun actele respective, dar intr-un dosar scriu doar germana - romana sau si romana - germana?
Asta nu inteleg. Cum specifici ca vrei in/din romana?
Si daca vreau autorizatia si pentru alta limba straina...? In acelasi dosar mai mentionez pe undeva ca vreau si engleza - romana si si romana - engleza sau cum?

In plus, nu sunt sigura ca imi dau seama care este diferenta dintre traducere si retroversiuni...
Iar in ceea ce priveste examenul... cand se da si cum? Am intrat pe adresa Ministerului Justitiei si am gasit lista cu actele necesare, dar nimic despre examen. Unde pot gasi mai multe informatii?

Iar in final, daca eu am absolvit in 2007, pot solicita autorizatie abia intr-un an sau doi? Sau pot solicita acum si sa incep cu traducerile abia in cativa ani? Problema este ca urmeaza sa plec din tara... Oare pot depune dosar de pe-acum si sa dau examenul mult mai tarziu? :D

Multumesc foarte mult!

Cer scuze daca am intrebat despre ce s-a mai spus, dar m-am ametit un pic in atatea mesaje si chiar am incercat sa citesc peste tot...

Sa avem vreme buna!

#65
Alexandrina

Alexandrina

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 153
  • Înscris: 11.05.2007

 Deria_Leena26, on Jul 18 2007, 20:51, said:

Ioi, ioi...

Pai n-am zis ca mergi la Administratia Financiara de care apartii?

Deci, iti iei frumos autorizatia sau certificatul sau cum i-o mai spune, ii tragi o copie xerox, iti iei si buletinul, ii tragi si la ala o copie xerox, si mergi cu originalele si cu copiile la Administratia Financiara.

Aia te iau in evidenta si te pun sa completezi acolo minunea aia de declaratie anticipativa. Nu este nicio limita minima, ideal este sa pui cat mai putin, eu am pus 500 RON venit brut, 300 RON cheltuieli, rezulta 200 RON venit net, dupa care iti calculeaza ei impozitul si te pun la plata. Pe urma rectifica situatia in functie de venitul sau non-venitul tau, am explicat mai sus.


Am fost la Administratia Financiara si nu au vrut sa ma inregistreze. Au zis ca am nevoie de nu stiu ce autorizatie, pt ca diploma pe care o am de la MC nu e de ajuns...
Asa ca m-au trimis la Primarie, ca poate s-o da de acolo..
Si abia dupa ce obtin aceasta autorizatie merg la ei si ma inregistrez.

Daca are cineva de pe acest forum diploma de traducator eliberata de MC il rog mult sa imi spuna si mie pe unde a mers ca sa se inregistreze.


merci mult!

#66
Alexandrina

Alexandrina

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 153
  • Înscris: 11.05.2007
Si ii mai rog pe cei care sunt atestati de MC sa imi spuna si mie ce scrie pe stampilele lor. Am inteles totusi ca cei care au diplome eliberate de MC nu se numesc traducatori autorizati...
Nu mai inteleg absolut nimic. Nimeni nu e in stare pe unde merg sa imi dea o informatie ca lume. In afara de acest forum unde m-am mai elucidat cat de cat....
Vreau sa spun ca la Administratia Financiara nici nu auzisera de diplomele elib de MC...ziceau ca nu pot sa ma inregsitrez doar pt ca am facut si eu ceva cursuri de fr....
Cam asa au interpretat ei diploma mea...

#67
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

 dana_1919, on Aug 10 2007, 12:33, said:

Salut!

Eu tocmai am terminat Facultatea de Litere si sunt, desigur, interesata de autorizatia de traducator.
Pe diploma apar ca specializare doua limbi straine si nu mi-am dat seama din mesajele voastre cum sa fac dosarul.
Depun actele respective, dar intr-un dosar scriu doar germana - romana sau si romana - germana?

Nu. Faci un singur dosar si, in cererea adresata Ministerului de Justitiei, mentionezi "solicit eliberarea autorizatiei de traducator pentru limbile germana si engleza". In cazul autorizatiei de la MJ, traducerea si retroversiunea se subinteleg, dar, daca tii musai, poti sa spui "in vederea efectuarii de traduceri si retroversiuni".

Asta nu inteleg. Cum specifici ca vrei in/din romana?
Si daca vreau autorizatia si pentru alta limba straina...? In acelasi dosar mai mentionez pe undeva ca vreau si engleza - romana si si romana - engleza sau cum?

In plus, nu sunt sigura ca imi dau seama care este diferenta dintre traducere si retroversiuni...

Traducerea inseamna traducerea textului din limba straina in limba romana (limba materna). Retroversiunea este traducerea din limba romana (limba materna) in limba straina.

Iar in ceea ce priveste examenul... cand se da si cum? Am intrat pe adresa Ministerului Justitiei si am gasit lista cu actele necesare, dar nimic despre examen. Unde pot gasi mai multe informatii?

Aoleu, parca nu s-a mai spus de atatea ori... Of, of, of, ma satur si eu de repetari... Ai terminat Facultatea de Litere? NU ITI MAI TREBUIE EXAMEN. Faci dosarul cu acte, platesti taxele necesare (timbru si inca o taxa), il trimiti si astepti fain-frumos acasa autorizatia.

Iar in final, daca eu am absolvit in 2007, pot solicita autorizatie abia intr-un an sau doi? Sau pot solicita acum si sa incep cu traducerile abia in cativa ani? Problema este ca urmeaza sa plec din tara... Oare pot depune dosar de pe-acum si sa dau examenul mult mai tarziu? :D

Sper ca te-am lamurit, si pe tine si pe alti absolventi de Litere / LMA / alte cazuri speciale ca NU va mai trebuie examen. Si da, poti solicita acum autorizatia. Banuiesc ca nu ai inca diploma de licenta, dar ai certificatul inlocuitor.

Multumesc foarte mult!

Cer scuze daca am intrebat despre ce s-a mai spus, dar m-am ametit un pic in atatea mesaje si chiar am incercat sa citesc peste tot...

Sa avem vreme buna!


#68
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006

 Alexandrina, on Aug 10 2007, 12:54, said:

Am fost la Administratia Financiara si nu au vrut sa ma inregistreze. Au zis ca am nevoie de nu stiu ce autorizatie, pt ca diploma pe care o am de la MC nu e de ajuns...
Asa ca m-au trimis la Primarie, ca poate s-o da de acolo..
Si abia dupa ce obtin aceasta autorizatie merg la ei si ma inregistrez.

Daca are cineva de pe acest forum diploma de traducator eliberata de MC il rog mult sa imi spuna si mie pe unde a mers ca sa se inregistreze.
merci mult!

Ce porcarie... Stiu astia legislatia cum o stie sfantu'...

Eu stiam de faza cu Primaria, dar numai pentru traducatorii care nu au trecut pe la MCC / MJ...

Poti avea surprize si de la Primarie, sa stii...

Eu am avut de la Finante, cand m-am dus sa le cer niste informatii referitoare la normele aplicabile traducatorilor si m-am trezit ca a trebuit sa le explic eu lor, ca ei habar n-aveau...


#69
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006
@Alexandrina

Asta este de pe site-ul Primariei Cluj-Napoca, ca eu de acolo sunt:

Attached Files



#70
Deria_Leena26

Deria_Leena26

    WYSIWYG

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,650
  • Înscris: 11.05.2006
Pentru cei care mai vor sa citeasca legi:

http://www.dreptonli...traducatori.php

http://www.proz.com/topic/23044

#71
Alexandrina

Alexandrina

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 153
  • Înscris: 11.05.2007

 Deria_Leena26, on Aug 11 2007, 02:35, said:

Ce porcarie... Stiu astia legislatia cum o stie sfantu'...

Eu stiam de faza cu Primaria, dar numai pentru traducatorii care nu au trecut pe la MCC / MJ...

Poti avea surprize si de la Primarie, sa stii...

Eu am avut de la Finante, cand m-am dus sa le cer niste informatii referitoare la normele aplicabile traducatorilor si m-am trezit ca a trebuit sa le explic eu lor, ca ei habar n-aveau...


se pare ca intr-adevar trebuie sa trec pe la Primarie...
am sunat ieri si nu stiu cum, dar am nimerit pe cineva care chiar stia ce spune...
se pare ca trebuie sa imi depun un dosar si sa platesc 120 RON si in timp de o luna imi elibereaza autorizatia.
in schimb, cei de la Administratia Financiara mi-au vorbit de parca diploma de la MC ar fi reprezentat un simplu certificat care atesta ca am urmat si eu niste prapadite de cursuri la o scoala de limbi....

acum mai am nelamurirea cu stampila, dar sper sa ma mai lamuresc dupa ce trec pe la Primarie..

#72
dana_1919

dana_1919

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 2
  • Înscris: 10.08.2007
Multumesc frumos pentru toate precizarile.
Intre timp v-ati lamurit daca trebuie sa mergem pe la autoritati in 60 de zile de cand primim autorizatia de la minister?
Apropo, autorizatia o pot ridica doar personal? Ce se intampla daca imi vine prin posta cand sunt plecata din tara?

Si, in final, care e diferenta daca trimit la Justitie sau la Cultura? Daca am terminat Litere, trebuie neaparat sa trimit la Ministerul Culturii? Din cate am citit printre mesajele voastre, e ceva mai complicat...

Mersi foarte mult.

Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate