Second Opinion
Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale. Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit. www.neurohope.ro |
Inlocuire multipla caractere in text
Last Updated: Mar 25 2017 20:09, Started by
MMMMM
, Mar 22 2017 13:09
·
0
#19
Posted 22 March 2017 - 15:47
#20
Posted 22 March 2017 - 16:06
#21
Posted 22 March 2017 - 21:09
#22
Posted 23 March 2017 - 16:27
Incearca asta - http://www.softset.ro/
Are comanda "scoate diacritice". PS: toate odata, o singura comanda. Edited by misusumi, 23 March 2017 - 16:28. |
#23
Posted 24 March 2017 - 20:49
Mizu, on 22 martie 2017 - 14:51, said:
Pentru ca sunt retardati traducatorii si apar tot felul de caractere in loc de diacritice. Eu folosesc notepad++ si inlocuiesc pe rand º s þ t ª S Þ T "Problema" asta exista de zeci de ani si multi inca nu stiu cat e de banala solutia. Nu exista un singur mod de a reprezenta caractere mai deosebite (gen diacritice). Unii aleg sa foloseasca un sistem mai vechi ce nu permite identificarea automata. Cine are Notepad++ n-are decat sa deschida fisierul in cauza si sa aleaga de mana interpretarea caracterelor 128-255 in stil est european, iar diacriticile apar brusc cum trebuie. Mai departe nu ramane decat folosirea unei optiuni similare in alte programe ce vor vizualiza respectivul fisier sau transformarea sa din Notepad++ intr-un encoding mai modern, gen UTF-8. Untitled.png 21.02K 20 downloads |
#24
Posted 25 March 2017 - 16:52
dani.user, on 24 martie 2017 - 20:49, said: Nu exista un singur mod de a reprezenta caractere mai deosebite (gen diacritice). Unii aleg sa foloseasca un sistem mai vechi ce nu permite identificarea automata. E ok cu ISO 8859-2 (in OS cel putin, n-am testat pe televizor), dar eu cum fac chestia asta la seriale, mi-e mai usor sa fac batch replace la 4 caractere decat sa modific encodarea fiecarei subtitrari in parte. |
#25
Posted 25 March 2017 - 18:54
Setarea din poza de mai sus se aplica pe tot fisierul. Eu zic ca-i mai rapida decat sa dai replace, pierzand astfel informatie.
|
#26
Posted 25 March 2017 - 19:42
Eu cred ca ‘setarea de mai sus’ nu face decat sa modifice modul in care Notepad++ interpreteaza octetii din fisier, de exemplu pentru afisarea pe ecran, si nu afecteaza continutul fisierului. O setare similara trebuie facuta si in televizor, si odata facuta televizorul va interpreta si afisa corect continutul (subtitrarea). Dar poate ma insel…
|
#27
Posted 25 March 2017 - 20:09
Am si zis asta, poate nu s-a inteles.
Doar ca tot acolo sunt in meniu si alte optiuni Convert to... care transforma continutul, facand alte sisteme sa-l deschida corect in mod automat (in cel mai fericit caz). Convert to se apeleaza, desigur, dupa ce e selectat Encodingul corect de mai sus. Edited by dani.user, 25 March 2017 - 20:10. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users