Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Zgomot ritmic ce urmeaza rotirea ...

Merita Lumix FZ82 in 2024?

Nu pot activa Memory Integrity

Supratensiuni accidentale
 Cuțit/ briceag drumetie

Cum am acces la o parte dintr-un ...

Mother's Day

Recomandare aparat de vidat alime...
 Izolatie exterioara casa parter P...

Cuvinte si expresii neclare

Mod de lucru Purmo Tempco Digital...

Samsung S90C vs LG C3
 Problema sunet RCS

Amortizor sertare bucatarie

Codrea Pallady

Blocurile goale! Orase in car...
 

Inlocuire multipla caractere in text

- - - - -
  • Please log in to reply
26 replies to this topic

#19
_-_

_-_

    - Magister Ludi -

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,901
  • Înscris: 21.03.2013

View PostMMMMM, on 22 martie 2017 - 14:30, said:

Cele mai multe filme le vad pe TV (pe un stick sau hdd extern) si imi afiseaza caractere ciudate in loc de diacritice

La majoritatea televizoarelor (daca nu toate) de pe piata noastra exista setari pentru afisarea corecta a diacriticelor.

#20
Mizu

Mizu

    moroșan

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 18,833
  • Înscris: 10.12.2006
Cum va deschide subtitrarea asta?
https://ufile.io/ba4f5

#21
MMMMM

MMMMM

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 306
  • Înscris: 04.09.2006

View Post_-_, on 22 martie 2017 - 15:47, said:


La majoritatea televizoarelor (daca nu toate) de pe piata noastra exista setari pentru afisarea corecta a diacriticelor.

Este un Sony KDL-48W605B. Am sa sap mai adanc in meniuri.
Pana acum nu am facut-o; am ales calea mai comoda cu inlocuirea diacriticelor.

#22
misusumi

misusumi

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,426
  • Înscris: 04.06.2006
Incearca asta - http://www.softset.ro/
Are comanda "scoate diacritice".
PS: toate odata, o singura comanda.

Edited by misusumi, 23 March 2017 - 16:28.


#23
dani.user

dani.user

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 30,252
  • Înscris: 24.02.2007

View PostMizu, on 22 martie 2017 - 14:51, said:

Pentru ca sunt retardati traducatorii si apar tot felul de caractere in loc de diacritice. Eu folosesc notepad++ si inlocuiesc pe rand
º s
þ t
ª S
Þ T

"Problema" asta exista de zeci de ani si multi inca nu stiu cat e de banala solutia.

Nu exista un singur mod de a reprezenta caractere mai deosebite (gen diacritice). Unii aleg sa foloseasca un sistem mai vechi ce nu permite identificarea automata.

Cine are Notepad++ n-are decat sa deschida fisierul in cauza si sa aleaga de mana interpretarea caracterelor 128-255 in stil est european, iar diacriticile apar brusc cum trebuie. Mai departe nu ramane decat folosirea unei optiuni similare in alte programe ce vor vizualiza respectivul fisier sau transformarea sa din Notepad++ intr-un encoding mai modern, gen UTF-8.

Attached File  Untitled.png   21.02K   20 downloads

#24
Mizu

Mizu

    moroșan

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 18,833
  • Înscris: 10.12.2006

View Postdani.user, on 24 martie 2017 - 20:49, said:

Nu exista un singur mod de a reprezenta caractere mai deosebite (gen diacritice). Unii aleg sa foloseasca un sistem mai vechi ce nu permite identificarea automata.
Noi sau traducatorii?


E ok cu ISO 8859-2 (in OS cel putin, n-am testat pe televizor), dar eu cum fac chestia asta la seriale, mi-e mai usor sa fac batch replace la 4 caractere decat sa modific encodarea fiecarei subtitrari in parte.

#25
dani.user

dani.user

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 30,252
  • Înscris: 24.02.2007
Setarea din poza de mai sus se aplica pe tot fisierul. Eu zic ca-i mai rapida decat sa dai replace, pierzand astfel informatie.

#26
sags

sags

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 9,985
  • Înscris: 24.04.2013
Eu cred ca ‘setarea de mai sus’ nu face decat sa modifice modul in care Notepad++ interpreteaza octetii din fisier, de exemplu pentru afisarea pe ecran, si nu afecteaza continutul fisierului. O setare similara trebuie facuta si in televizor, si odata facuta televizorul va interpreta si afisa corect continutul (subtitrarea). Dar poate ma insel…

#27
dani.user

dani.user

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 30,252
  • Înscris: 24.02.2007
Am si zis asta, poate nu s-a inteles.

Doar ca tot acolo sunt in meniu si alte optiuni Convert to... care transforma continutul, facand alte sisteme sa-l deschida corect in mod automat (in cel mai fericit caz). Convert to se apeleaza, desigur, dupa ce e selectat Encodingul corect de mai sus.

Edited by dani.user, 25 March 2017 - 20:10.


Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate