Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă
Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne. Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale. www.neurohope.ro |
Semnul exclamării !
#19
Posted 23 August 2011 - 22:51
bogdy68, on 23rd August 2011, 21:08, said: mircea21, continui cu mare căpoșenie. Quote Se discută cum se scrie în mod normal "mulțiumesc". Discuția era alta și era vorba despre situații particulare care apar în subtitrările filmelor și folosirea semnului exclamării. Quote Nu asta se discută. [...] Fii atent la discuție și nu mai întoarce vorba . Haide să încheiem pentru că ne învârtim în jurul cozii. (nu am folosit semnul exclamării ) |
#20
Posted 24 August 2011 - 15:25
bogdy68, on 24th August 2011, 03:08, said: Acum vii și spui că e diferență între "mulțumesc" și "mulțumesc !". Nu asta se discută. Știu și eu foarte bine că e diferență și că se poate spune și scrie "mulțumesc !". Asta în cazul în care vrei să afirmi exact contrariul. bogdy68, on 24th August 2011, 03:08, said: Ce este "mulțumesc"? Ți-am spus eu; este un verb. Din moment ce se conjugă este un verb: a mulțumi. |
#21
Posted 25 August 2011 - 10:04
1) Adi Japan, așa este: se poate scrie "muțumesc!" și fără ironie.
2) Nu îmi pot imagina că "mulțumesc" să fie interjecție adică asta: "INTERJÉCȚIE s. f. parte de vorbire neflexibilă care exprimă stări sufletești, imită sunete, zgomote etc. (< fr. interjection, lat. interiectio) ". Aici e vorba de un verb și e clar că e flexibil, adică se conjugă. Aș fi curios ce au gîndit cei care au scris că este interjecție în cazul în care ne adresăm cuiva. "Vă mulțumim din inimă, părinte." Un exemplu de mulțumiri adresate unui popă. Cum să fie interjecție? Și dacă zic: "mulțumesc, părinte". Tot verb este. De ce să fie interjecție? Forma completă ar fi "Eu îți mulțumesc, părinte". E foarte clar că aici mulțumesc este verb. Unele cuvinte pot fi interjecții și verbe. Vuuuu ! (interj); vîntul vuiește (verb). Poc ! (inerj); cauciucul pocnește (verb). Plus altele: țîști, pleosc, bum,zbang......a țîșni, a plescăi, a zbughi, zbanghiu...Asta e ușor de priceput. Pt verbul a mulțumi eu nu pot pricepe cum ar deveni interjecție. |
#22
Posted 25 August 2011 - 11:17
bogdy68, on 25th August 2011, 17:04, said: Nu îmi pot imagina că "mulțumesc" să fie interjecție adică asta: "INTERJÉCȚIE s. f. parte de vorbire neflexibilă care exprimă stări sufletești, imită sunete, zgomote etc. (< fr. interjection, lat. interiectio) ". Formula fixă mulțumesc este echivalentă, semantic vorbind, cu cuvintele mersi și mulțam, pe care toate dicționarele le consideră interjecții și nimic altceva. Tot așa formulele Sănătate!, Motor!, Noroc! etc. sînt substantive, deci sînt flexibile, și totuși atunci cînd le folosim ca formule fixe joacă rol de interjecții. Verbul a saluta devine și el interjecție cînd îl folosim în formula Salut!. Avem și adjective și participii care devin interjecții cînd sînt folosite în formule fixe: Drepți!, Culcat! etc. Mai subtile sînt unele interjecții românești pure, dar care la origine sînt cuvinte flexibile în alte limbi: Marș! Aport! Stop! și așa mai departe. bogdy68, on 25th August 2011, 17:04, said: Forma completă ar fi "Eu îți mulțumesc, părinte". E foarte clar că aici mulțumesc este verb. Dar ca exercițiu, hai să facem și transformarea inversă. „Descompletați” propozițiile de mai jos încît verbul să devină o formulă fixă, după modelul primei transformări: - Eu îți mulțumesc, părinte. -> Mulțumesc, părinte. - Eu îți voi mulțumi, părinte. -> ? - Eu ți-aș mulțumi, părinte. -> ? - Pisica mea îți mulțumește, părinte. -> ? Vedeți că nu merge. Formula fixă se poate folosi numai la persoana I, numai la prezent, numai la indicativ. Îi mai rămîne numai flexiunea de număr, mulțumesc - mulțumim, adică mai puțin chiar decît miniparadigma interjecției haide - haidem - haideți. bogdy68, on 25th August 2011, 17:04, said: Unele cuvinte pot fi interjecții și verbe. Vuuuu ! (interj); vîntul vuiește (verb). Poc ! (inerj); cauciucul pocnește (verb). Plus altele: țîști, pleosc, bum,zbang......a țîșni, a plescăi, a zbughi, zbanghiu... |
#23
Posted 25 August 2011 - 13:58
Bun, atunci de ce au făcut o asemenea definiție? Asta e probabil una mai veche.
Bănuiesc că între timp savanții s-au mai documentat pe la francezi și cînd au văzut că acolo e considerat mersi ca interjecție s-au aliniat și ei. Mai acu 40 de ani sau 80 de ani tot așa era considerat, că mulțumesc este interjecție? Ce formulă fixă? Nu pricep. De ce să fie fixă? Vă mulțiumesc, îți mulțumesc, mulțumesc....nu e nici o formulă fixă.Fixă ar fi dacă s-ar spune doar mulțumesc Nu văd relevanța exemplelor din propozițiile conținînd verbul a mulțumi. Văd că mai nou cînd e un verb la imperativ i se spune interjecție. De ce să fie "culcat!" interjecție? Pt că am spus altfel decît "culcă-te!" ? sau poate pt că așa au zis francezii, că e interjecție și ai noștri savanți se aliniază, iar eu......păi, cine sînt eu să mă pun cu ditai herghelia de savanți? 2) Nu fac nici o confuzie: asta am scris eu, că poc este interjecție și a pocni este verb.Am scris clar: Poc! (interj); a pocni (verb). Văd că afirmați același lucru cu intenția de a mă corecta. Se vede că nu ați citit cu atenție ce am scris Prin asta am arătat că poc, bang, zbang, bum, vu,vîj, trosc, pleosc,vîr,zbîr....sînt interjecții. Nu: culcat!, drepți!, stînga-mprejur, la dreapta !, mulțumesc, salut!,omagiile mele, săru-mîna, la revedere, baftă!, noapte bună, mulți ani !, să-ți trăiască.....etc. |
#24
Posted 26 August 2011 - 03:48
bogdy68, on 25th August 2011, 20:58, said: Bun, atunci de ce au făcut o asemenea definiție? Asta e probabil una mai veche. bogdy68, on 25th August 2011, 20:58, said: Bănuiesc că între timp savanții s-au mai documentat pe la francezi și cînd au văzut că acolo e considerat mersi ca interjecție s-au aliniat și ei. sau poate pt că așa au zis francezii, că e interjecție și ai noștri savanți se aliniază, iar eu......păi, cine sînt eu să mă pun cu ditai herghelia de savanți? bogdy68, on 25th August 2011, 20:58, said: Ce formulă fixă? Nu pricep. De ce să fie fixă? Vă mulțiumesc, îți mulțumesc, mulțumesc....nu e nici o formulă fixă.Fixă ar fi dacă s-ar spune doar mulțumesc bogdy68, on 25th August 2011, 20:58, said: Nu văd relevanța exemplelor din propozițiile conținînd verbul a mulțumi. bogdy68, on 25th August 2011, 20:58, said: Văd că mai nou cînd e un verb la imperativ i se spune interjecție. De ce să fie "culcat!" interjecție? Pt că am spus altfel decît "culcă-te!" ? Dar Culcat! nu este la modul imperativ. E un participiu, folosit cu valoare de ordin într-o formulă fixă; spunem doar culcat --- nu culcați, nu culcată, nu culcate --- indiferent cui ne adresăm. În plus, participiile nu funcționează ca interjecții în general, ci doar la cîteva verbe pe care le poți număra pe degete, ceea ce înseamnă că e vorba de o formulă consacrată, nu de o simplă conjugare. bogdy68, on 25th August 2011, 20:58, said: 2) Nu fac nici o confuzie: asta am scris eu, că poc este interjecție și a pocni este verb.Am scris clar: Poc! (interj); a pocni (verb). Văd că afirmați același lucru cu intenția de a mă corecta. Se vede că nu ați citit cu atenție ce am scris Prin asta am arătat că poc, bang, zbang, bum, vu,vîj, trosc, pleosc,vîr,zbîr....sînt interjecții. Nu: culcat!, drepți!, stînga-mprejur, la dreapta !, mulțumesc, salut!,omagiile mele, săru-mîna, la revedere, baftă!, noapte bună, mulți ani !, să-ți trăiască.....etc. De fapt cred că neînțelegerea vine din altă parte. În concepția dumneavoastră sînt interjecții numai cele pe care lingviștii le numesc „interjecții primare”, de genul miau, cuțu-cuțu, aoleu. Dar tot interjecții sînt și cele secundare, cuvinte și expresii care provin din alte părți de vorbire: poftim, măiculiță, doamne ferește, dracu', fir-ar să fie etc. Interjecțiile secundare sînt tot interjecții propriu-zise, pentru că și-au pierdut total sau parțial sensul propriu și sînt folosite pentru a transmite o emoție. La limita interjecțiilor stau unele expresii și cuvinte care își păstrează în mare măsură sensul propriu, deși au devenit fixe și uneori convenționale: Salut! Sănătate!, La mulți ani! Noapte bună! Baftă!, Asta-i bună! Știi că-mi placi? etc. Clasificarea lor ca interjecții e dificilă și depinde uneori de context. Tot aici intră și mulțumesc, ca formulă fixă, neintegrată sintactic. |
#25
Posted 26 August 2011 - 09:26
Aaaaa, există excepții....care? Care vrea ...mușchii noștri.
Poftim? Nu au treabă francezii??? Dv nu știți ce vorbiți.Cînd 1/4 din Dex conține termeni intrați prin franceză nu au trabă francezii? Spuneți o enormitate. Cînd de curînd ai noștri savanți au descoperit că trebuie să scriem NICIO PROBLEMĂ pt că ....s-ar vedea mai bine asemănarea cu limbile surori, dv spuneți că nu au treabă francezii? Au treabă și alții, de ex italienii. Nu că ei ar vrea, dar au treabă. 2) Vă încăpățînați să susțineți un neadevăr evident: că MULȚUMESC ar fi o formă fixă.Cum să fie fixă din moment ce e folosit în mai multe forme: vă mulțumesc, îți mulțumesc. Acestea nu sînt forme? 3) explicați eronat și dați exemple greșite: Încercam să vă explic ce înseamnă formulă fixă, și anume că mulțumesc și mulțumim se pot folosi independent, pe post de interjecție, dar alte forme ale verbului a mulțumi nu. De exemplu nu există formulele Mulțumeam!, Să mulțumesc! etc. Păi, dacă afirmați că sînt DOUĂ, cum puteți să scrieți că ESTE formulă fixă? Cum adică nu există alte formule? "Vreau cu această ocazie să mulțumesc adunării pt cinstea acordată" (dintr-un discurs) 4) Nu mai este interjecție MULȚUMESC? E.....pe post de intejecție? Păi, este sau este pe post de....? dacă nu e integrată sintactic precum scrieți acum înseamnă că nu este nici interjecție nici pe post de interjecție. Și dacă ar fi pe post de interjecție înseamnă că nu e interjecție. Acum aflu că există înterjecții primare.În concluzie ar exista și....secundare. Și MULȚUMESC cum e? Pe post de....sau interjecție secundară? E neintegrată sintactic? Ați afirmat toate astea: că MULȚUMESC e interjecție, că e pe post de interjecție și că e neintegrată sintactic. Ați afirmat 3 lucruri diferite.V-ați încurcat în hățișul propriilor afirmații făcute după o gîndire extrem de rapidă și nu ați sesizat acest lucru. Vă rog nu vă grăbiți cu răspunsul ca să nu vă adînciți și mai mult. |
#26
Posted 26 August 2011 - 10:59
bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: Aaaaa, există excepții....care? Care vrea ...mușchii noștri. Da, există și excepții. Care e problema? Nu vă place? Atunci nu vă mai gîndiți la ele, pentru că ele oricum vor continua să existe. bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: Poftim? Nu au treabă francezii??? Dv nu știți ce vorbiți.Cînd 1/4 din Dex conține termeni intrați prin franceză nu au trabă francezii? Spuneți o enormitate. Cînd de curînd ai noștri savanți au descoperit că trebuie să scriem NICIO PROBLEMĂ pt că ....s-ar vedea mai bine asemănarea cu limbile surori, dv spuneți că nu au treabă francezii? Au treabă și alții, de ex italienii. Nu că ei ar vrea, dar au treabă. Justificarea lui nicio nu este „ca să se vadă mai bine asemănarea cu limbile surori”. Ia mai documentați-vă un picuț. Argumentația e pe internet. bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: 2) Vă încăpățînați să susțineți un neadevăr evident: că MULȚUMESC ar fi o formă fixă.Cum să fie fixă din moment ce e folosit în mai multe forme: vă mulțumesc, îți mulțumesc. Acestea nu sînt forme? bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: 3) explicați eronat și dați exemple greșite: Încercam să vă explic ce înseamnă formulă fixă, și anume că mulțumesc și mulțumim se pot folosi independent, pe post de interjecție, dar alte forme ale verbului a mulțumi nu. De exemplu nu există formulele Mulțumeam!, Să mulțumesc! etc. Păi, dacă afirmați că sînt DOUĂ, cum puteți să scrieți că ESTE formulă fixă? bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: Cum adică nu există alte formule? "Vreau cu această ocazie să mulțumesc adunării pt cinstea acordată" (dintr-un discurs) bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: 4) Nu mai este interjecție MULȚUMESC? E.....pe post de intejecție? Păi, este sau este pe post de....? dacă nu e integrată sintactic precum scrieți acum înseamnă că nu este nici interjecție nici pe post de interjecție. Și dacă ar fi pe post de interjecție înseamnă că nu e interjecție. Expresia izolată Mulțumesc! este o propoziție formată dintr-un verb. Faptul că verbul e folosit independent, fără legături sintactice cu alte cuvinte, faptul că și-a pierdut o parte din sens (ideea de prezent, de indicativ, de diateză activă, de persoana I etc. e diluată, de aceea nu spunem niciodată Eu mulțumesc! sau Mulțumesc acum!), faptul că este în general o exclamație care exprimă starea afectivă (de recunoștință), toate astea sînt aspecte care apropie verbul de valoarea unei interjecții. Luați și alte verbe și vedeți dacă le puteți pune în aceeași formă: Lipesc!, Cînt!, Respir!. Merge? Izolarea sintactică nu este o condiție necesară pentru a detecta interjecțiile. Există și interjecții care se leagă sintactic de alte cuvinte: Hai să plecăm., Zău că mi-e frică!, Zît de-aici!, Fă nani. etc. Dar în general interjecțiile se folosesc independent, deci izolarea sintactică este un indiciu al rolului de interjecție. bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: În concluzie ar exista și....secundare. Și MULȚUMESC cum e? Pe post de....sau interjecție secundară? E neintegrată sintactic? bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: Ați afirmat toate astea: că MULȚUMESC e interjecție, că e pe post de interjecție și că e neintegrată sintactic. Ați afirmat 3 lucruri diferite. Da, este pe post de interjecție și neintegrată sintactic. Cele două afirmații nu se exclud, așa cum zăpada poate fi și albă și rece. bogdy68, on 26th August 2011, 16:26, said: V-ați încurcat în hățișul propriilor afirmații făcute după o gîndire extrem de rapidă și nu ați sesizat acest lucru. Vă rog nu vă grăbiți cu răspunsul ca să nu vă adînciți și mai mult. Dar spuneți-mi, ce urmăriți în discuția asta? Să-mi veniți de hac? La ce v-ar folosi dumneavoastră? Iar pe mine cu ce m-ar deranja? Discuția începe să fie inutilă. Scopul forumului e schimbul de informații, nu schimbul de palme. |
#27
Posted 26 August 2011 - 12:24
AdiJapan, on 26th August 2011, 10:59, said: Domnule, dumneavoastră pe cine sînteți supărat? Nu sînteți drăguț să mergeți la ușa lor și să-i criticați direct? Am impresia că îmi aplicați mie pedepsele altora. Da, există și excepții. Care e problema? Nu vă place? Atunci nu vă mai gîndiți la ele, pentru că ele oricum vor continua să existe. Probabil ați uitat ce-ați spus despre „francezii”. Era vorba de savanții francezi, nu francezii în general. Vă mai amintiți? Acum vă supărați că un sfert din lexicul românesc se compune din cuvinte franțuzești (de fapt sînt mai multe, circa 40% din lexic), dar pentru asta savanții francezi nu mai au nici o vină; cuvintele le-am luat noi înșine de la vorbitorii (nu savanții) francezi, nu ni le-au dat ei. Justificarea lui nicio nu este „ca să se vadă mai bine asemănarea cu limbile surori”. Ia mai documentați-vă un picuț. Argumentația e pe internet. N-ați înțeles, renunț. Este două forme fixe, ca să zic așa. Care e problema? Ia numărați, cîte forme are în total paradigma verbului a mulțumi? Cam cîte zeci? Ei, din alea multe numai două se pot folosi independent, cu rol de interjecție. Acolo mulțumesc este un verb pur și simplu, fără valoare de interjecție. Ia arătați-mi și mie unde am scris eu că mulțumesc e interjecție. Așa, concret, cu citat. Iar dacă nu găsiți locul vă pretind scuze. Asta ca să vă învățați minte să mai scorniți minciunele. Expresia izolată Mulțumesc! este o propoziție formată dintr-un verb. Faptul că verbul e folosit independent, fără legături sintactice cu alte cuvinte, faptul că și-a pierdut o parte din sens (ideea de prezent, de indicativ, de diateză activă, de persoana I etc. e diluată, de aceea nu spunem niciodată Eu mulțumesc! sau Mulțumesc acum!), faptul că este în general o exclamație care exprimă starea afectivă (de recunoștință), toate astea sînt aspecte care apropie verbul de valoarea unei interjecții. Luați și alte verbe și vedeți dacă le puteți pune în aceeași formă: Lipesc!, Cînt!, Respir!. Merge? Izolarea sintactică nu este o condiție necesară pentru a detecta interjecțiile. Există și interjecții care se leagă sintactic de alte cuvinte: Hai să plecăm., Zău că mi-e frică!, Zît de-aici!, Fă nani. etc. Dar în general interjecțiile se folosesc independent, deci izolarea sintactică este un indiciu al rolului de interjecție. Nu e interjecție, ci doar are valoare de interjecție (secundară). E neintegrată sintactic. Se poate și integra, și rămîne cu valoare de interjecție. N-am afirmat că e interjecție. Aștept ori dovada, ori scuzele. Da, este pe post de interjecție și neintegrată sintactic. Cele două afirmații nu se exclud, așa cum zăpada poate fi și albă și rece. Nu m-am încurcat în nici un hățiș și nici n-am gîndit prea repede (am citit întregul capitol despre interjecții din Gramatica Academiei, cîteva zeci de pagini, înainte de a răspunde). Dar spuneți-mi, ce urmăriți în discuția asta? Să-mi veniți de hac? La ce v-ar folosi dumneavoastră? Iar pe mine cu ce m-ar deranja? Discuția începe să fie inutilă. Scopul forumului e schimbul de informații, nu schimbul de palme. 2) E problemă pt că vă dați cu părerea fără să vedeți nici după ce v-am arătat că nu aveți logică în ce spuneți.Nu-mi place să spună cineva că e vorba de ceva fix după care spune că sînt două și mai apoi că de fapt nu e nici o regulă și că sînt excepții. 3) Cum nu ați afirmat că este interjecție? Ați afirmat:"pe post de interjecție". Ce scuze pretindeți? Chiar dacă eu am greșit puțin e bine să vă vedeți bîrna din ochi 4) Dv cu logica sînteți la cuțite. Iar afirmați o bazaconie: că e pe post de interjecție și că NU E integrată sintactic. Păi, dacă NU e integrată sintactic, cum de o integrezi matale pe post de....? Deci o integrați la....și spuneți că nu este integrată. Tare! 5) acum mă bănuiți că urmăresc ceva.Vi s-a făcut teamă că vine unul și vă strică imaginea de savant. 6) Ce schimb de palme? Vă simțiți pălmuit de mine? Doar dintr-atîta? 7) aveți obiceiul probabil învățat de la marii savanți ca atunci cînd nu aveți dreptate să complicați discuția cu chestiuni care nu țin de subiect și să căutați cu disperare pe un ton de la catedră să aveți dreptate. 8) Evident am vorbit de savanții francezi.Nu mai faceți reproșuri inutile. 9) Ba da, așa a zis și Pruteanu pe care îl tot admirați; a zis că din asta se vede mai bine apropierea dintre romînă și italiană. A zis și a scris ! Am memorie bună.Mai sînt și alte explicații desigur, că domnii savanți găsesc o grămadă cînd vor să facă o schimbare, dar Pruteanu a zis așa. NICIO nu e decît alt savantlîc prostesc. 10) Nu am nevoie să le număr pe toate ca să arăt că nu numai două forme de a exprima mulțumirea sînt.Am dat exemplu mai sus. 11) Cam multe ifose de savant pt cît puteți. Nu e nici o jignire. Este realitatea. Am arătat în amănunt ce "logică" aveți. |
#28
Posted 26 August 2011 - 13:43
bogdy68, on 26th August 2011, 19:24, said: 2) E problemă pt că vă dați cu părerea fără să vedeți nici după ce v-am arătat că nu aveți logică în ce spuneți.Nu-mi place să spună cineva că e vorba de ceva fix după care spune că sînt două și mai apoi că de fapt nu e nici o regulă și că sînt excepții. Domnule, formula mulțumesc e fixă. Și formula mulțumim e tot fixă. Cine a zis că trebuie să fie un singur lucru fix pe lumea asta? Ce ziceți, cuvintele poftim, poftește, poftiți, folosite pentru a oferi ceva cuiva sau pentru a îndemna pe cineva să facă ceva, sînt interjecții? Dacă ziceți da, așa cum scrie în dicționare, atunci cum naiba își permit cuvintele astea trei să aibă forme diferite și totuși să fie interjecții, așa fără permisiune de la Bogdy68? Dacă ziceți nu, atunci vă invit să construiți propria dumneavoastră teorie gramaticală a limbii române. N-a zis nimeni că nu e nici o regulă. Sînt reguli, dar clasa interjecțiilor este foarte eterogenă, cum v-am mai zis, și sînt și multe excepții de la proprietățile interjecțiilor tipice. Lingvistica nu e matematică, pentru că operează cu modul de gîndire al omului, nu cu cifre. De-asta lucrurile nu sînt albe și negre, ci colorate. Există și reguli, dar și excepții. bogdy68, on 26th August 2011, 19:24, said: 3) Cum nu ați afirmat că este interjecție? Ați afirmat:"pe post de interjecție". Ce scuze pretindeți? Chiar dacă eu am greșit puțin e bine să vă vedeți bîrna din ochi Există și invers, interjecții care funcționează ca verbe: Hai la munte!, Pupăza, zbrr! pe-o dugheană., Eu atunci, haț! de sumanul moșneagului. Astea nu sînt verbe, sînt interjecții, dar au rol sintactic de predicat, deci se comportă ca niște verbe. Diferă de verbe de exemplu prin faptul că nu se pot conjuga (în afară de hai, care are o miniparadigmă: haideți, haidem). bogdy68, on 26th August 2011, 19:24, said: 4) Dv cu logica sînteți la cuțite. Iar afirmați o bazaconie: că e pe post de interjecție și că NU E integrată sintactic. Păi, dacă NU e integrată sintactic, cum de o integrezi matale pe post de....? Deci o integrați la....și spuneți că nu este integrată. Tare! bogdy68, on 26th August 2011, 19:24, said: Vi s-a făcut teamă că vine unul și vă strică imaginea de savant. aveți obiceiul probabil învățat de la marii savanți ca atunci cînd nu aveți dreptate să complicați discuția cu chestiuni care nu țin de subiect și să căutați cu disperare pe un ton de la catedră să aveți dreptate. Cam multe ifose de savant pt cît puteți. Nu e nici o jignire. Este realitatea. Nu sînteți dumneavoastră capabil să vă dați seama dacă am dreptate sau nu, pentru că nici măcar n-ați înțeles ce am spus, ci doar vi s-a părut că ați înțeles. Nu puteți nici aprecia dacă am complicat discuția (n-am complicat-o) sau dacă am deviat-o spre aspecte irelevante (n-am deviat-o). bogdy68, on 26th August 2011, 19:24, said: 8) Evident am vorbit de savanții francezi.Nu mai faceți reproșuri inutile. bogdy68, on 26th August 2011, 19:24, said: 9) Ba da, așa a zis și Pruteanu pe care îl tot admirați; a zis că din asta se vede mai bine apropierea dintre romînă și italiană. A zis și a scris ! Am memorie bună.Mai sînt și alte explicații desigur, că domnii savanți găsesc o grămadă cînd vor să facă o schimbare, dar Pruteanu a zis așa. NICIO nu e decît alt savantlîc prostesc. N-am nici un fel de încredere în memoria dumneavoastră, așa cum nu am nici în capacitatea de înțelegere, de care m-am lămurit deja. Ziceți unde să citesc ce-a scris Pruteanu despre nicio și abia apoi vă cred. Pînă una alta știu sigur că pe Pruteanu nu-l durea deloc asemănarea grafiei limbii române cu a altor limbi romanice. Iată dovada: „[...] mult invocata «probă de latinitate a limbii noastre», de care, oricum, în anul 2002 nu cred că mai e nevoie decît pentru inamicii oligofreni.” Am să vă arăt în schimb cum argumentează autoarele DOOM2 grafia nicio: Ce e nou în DOOM2. În particular ce credeți dumneavoastră că ați reținut e următoarea afirmație de la pagina 4: 6. [Această grafie] respectă și paralelismul grafic cu celelalte limbi romanice în care există pronume cu o structură asemănătoare. Atenție, eu nu zic că argumentul e valid. Zic doar că nu e ce spuneți dumneavoastră, cum că așa „s-ar vedea mai bine asemănarea cu limbile surori”. |
|
#29
Posted 26 August 2011 - 16:17
ha-ha, nu vreu eu să văd că dacă este O FORMĂ FIXĂ în speță "mulțumesc" aceasta poate apare.....în mai multe forme, după "logica" lui Adi Japan Domnule Logică Tare, continui să te faci de rîs. Și dăi și luptă....forma mulțumesc e fixă !! Ce fixă e dacă se spune și mulțumim și îți mulțumesc și vă mulțumesc și "doresc să vă mulțumesc pt neprețuitul ajutor" plus altele.Care din ele e forma aia fixă din moment ce există mai multe? Ai matale un fix.
Poftim etc sînt altă gîscă și nu mai divagați.2) aha intejecție e una dar pe post de interjecție e alta. Cum ar fi bunăoară cineva pe post de lingvist,nu? Dv de exemplu. Am înțeles bine? 2) Eu cred că pricep foarte bine. Dv stați rău de tot cu logica dacă afirmați că mulțumesc, vă mulțumesc, îți mulțumesc etc deci mai multe forme sînt o formă fixă. Mai aveți și alte fixuri din acestea în mod logic. 3) dacă ziceți că nu sînteți lingvist amator de ce tot faceți balet pe aici cu aerul că faceți știință? Am arătat pt cine are logică că știința pe care o faceți e calpă. Nu ați fost capabil să recunoașteți faptul că vă contraziceți tare de tot deși este evident.e clar că nu aveți stofă de om de știință. Zău, nu mai baletați atît; ați devenit de mult penibil. Știu mult mai bine decît dv ce este lingvistica mnu e cazul să mă învățați pe mine ce e cu castraveții. Sînt foarte capabil să-mi dau seama ce hram poartă cineva și ce îi poate pielea. Da...da....v-ați lămurit de capacitatea mea....matale nu pricepi ce este o formă fixă! Matale pricepi că o formă fixă este.....mai multe. Ce să zic, ai mare pricepere! |
#30
Posted 26 August 2011 - 17:30
Draga Bogdy68, faptul ca nu intelegi ce AdiJapan explica de o gramada de posturi e evident, faptul ca ai o atitudine trolistica e si mai evident, faptul ca mai apar pe aici semidocti cu ifose care dezgroapa thread-uri vechi ca sa aiba cu cine se certa - asijderea, ce nu e clar e ce anume doresti tu de la aceasta discutie. In calitate de moderator, te rog mult sa nu mai jignesti si ataci userii, nici chiar subtil, pe aceasta arie.
|
#31
Posted 26 August 2011 - 18:10
bogdy68, on 26th August 2011, 23:17, said: Poftim etc sînt altă gîscă și nu mai divagați. În rest faceți cam multă gargară pentru cineva care îi critică cu aplomb pe alții de lipsa logicii. bogdy68, on 26th August 2011, 23:17, said: 3) dacă ziceți că nu sînteți lingvist amator de ce tot faceți balet pe aici cu aerul că faceți știință? |
#32
Posted 26 August 2011 - 19:21
LoveDemon, on 26th August 2011, 17:30, said: Draga Bogdy68, faptul ca nu intelegi ce AdiJapan explica de o gramada de posturi e evident, faptul ca ai o atitudine trolistica e si mai evident, faptul ca mai apar pe aici semidocti cu ifose care dezgroapa thread-uri vechi ca sa aiba cu cine se certa - asijderea, ce nu e clar e ce anume doresti tu de la aceasta discutie. In calitate de moderator, te rog mult sa nu mai jignesti si ataci userii, nici chiar subtil, pe aceasta arie. Nu mai discut nimic pe această arie că sînt sătul de enciclopediști cu ifose de savanți. Rămîi sănătos domnule Adi japan.Tipi E"neînțelegători " ca mine nu sînt de dorit pe aici.Aaveți și sprijinul administrativ al moderatoarei.Numai așa puteți cîștiga,adică să aveți impresia aceasta. Rămîneți cu bine. Sănătate și mult noroc. Scuzați că ...v-am călcat sub talpă. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users