Second Opinion
Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale. Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit. www.neurohope.ro |
Dacii si Romanii vorbeau o limba asemanatoare?
#9955
Posted 15 March 2012 - 17:50
piépt, țîță, Coastă, cosh, – Mr. chieptu, megl., istr. chiept. Lat. pĕctus (Pușcariu 1310; Candrea-Dens., 1382; REW 6335), cf. it. petto, fr. pis, sp. pecho, port. peito. Cu sensul 4 este m., pl. piepți (cf. Caragață, BF, III, 35). Cuvînt de uz general (ALR, I, 39). – Der. pieptar, s. n. (vestă, ilic, platoșă; partea din față a cămășii; curea lată care se trece peste pieptul unui cal înhămat); pieptăraș, s. n. (ilicel; obiect de îmbrăcăminte pentru sugari); pieptiș, adv. (direct, față în față); pieptos, adj. (robust, puternic; arogant, înfumurat); pieptoșa (var. pieptoși), vb. refl. (a se îngîmfa, a se făli). – Din rom. provin bg. keptar (Capidan, Raporturile, 205), rut. kyptár (Miklosich, Wander., 17; Candrea, Elemente, 402).
VEZI si "petalon"(gr.)=petala. |
#9956
Posted 15 March 2012 - 18:51
marcuzzzo, on 15th March 2012, 16:31, said: Asezari in europa avem din neolitic,asta nu inseamna sa fi fost acolo dacii. Diffusion of metallurgy in Europe. The darkest areas are the oldest: Stiu ca ti-e greu in engleza. Incearca sa gasesti acest almanahe:) scris de una Gimbutas. Si acum , intorcandu-ne la neolitic, uite pe unde slefuiau piatra europenii Fred si Barney acu 5000-8000 de ani. Europe Boian culture Cernavodă culture Coțofeni culture Cucuteni-Trypillian culture Dudești culture Gornești culture Gumelnița–Karanovo culture Hamangia culture Linear Pottery culture Malta Temples Petrești culture Sesklo culture Tisza culture Tiszapolgár culture Usatovo culture Varna culture Vinèa culture Vuèedol culture Adica aproape exclusiv de jur-imprejurul Carpatilor. GOGULEEE, trezeste-te. Attached Files |
#9957
Posted 15 March 2012 - 19:20
raman, on 15th March 2012, 18:51, said: Si acum , intorcandu-ne la neolitic, uite pe unde slefuiau piatra europenii Fred si Barney acu 5000-8000 de ani. Adica aproape exclusiv de jur-imprejurul Carpatilor. GOGULEEE, trezeste-te. Pict_18_Gimbutas_terkep.jpg 55.03K 18 downloads CU alte cuvinte, Panonia, Iliria, Dardania, Moesia, zonele culturilor Bijelo-Brdo, Komani-Kruja, adica ceea ce au iubit mai mult vlahii. Pe intelesul tau: spatiul etnogenezei vlahe! |
#9958
Posted 15 March 2012 - 19:42
#9959
Posted 15 March 2012 - 19:45
#9960
Posted 15 March 2012 - 19:57
vlachian, on 15th March 2012, 19:20, said: mai precis spus, in zona extracarpatica (la vest si sud) CU alte cuvinte, Panonia, Iliria, Dardania, Moesia, zonele culturilor Bijelo-Brdo, Komani-Kruja, adica ceea ce au iubit mai mult vlahii. Pe intelesul tau: spatiul etnogenezei vlahe! Nu fi necinstit! Știu două terase pe lîngă Mureș, unde daca ai ochi buni, după prașila cu calul de primăvară te poți alege în cîteva ore cu cel puțin o piesă din piatră frumos șlefuită. Dacă faptul că teritoriul României este un paradis arheologic, ca și cel al Bulgariei dealtfel, iar acest lucru îl induce ideea că România este buricul Europei, oferindu-i astfel un tonus psihic ridicat, să fie sănătos. Și să-și cultive mai departe ideile. Cred că si tu știi teoria conform căreia, cu cît un popor sau individ este mai troglodit, cu atît iși exacerbează un trecut pretins glorios al antecesorilor. |
#9961
Posted 15 March 2012 - 20:08
tflorin40, on 15th March 2012, 20:45, said: Poti justifica de ce treci si mai sus de Dunare ca spatiu de ETNOGENEZA al vlahilor ? Totodata, daca observi, pe harta respectiva, este inclusa si zona dintre raurile Sava, Drava, Dunare, exact unde se afla localitatea Bijelo-Brdo. Tot acolo se afla localitatea Vukovar (pe raul Vuko, in antichitatea denumit Volcos/Volcae/Volco). In opinia mea, identitatea vlaha se formeaza la zona de intalnire dintre latinofonii balcanici si slavi (acestia fiind poporul imperiului avar). Slavii care populau România si Ungaria la granita spatiului lor ii aveau pe latinofonii balcanici. Zona de intalnire era acolo: Drava, Sava, Dunare (sudul Panoniei), adica unde se afla raul Volcos/Volcae/Volco. entwistle, on 15th March 2012, 20:57, said: Nu fi necinstit! entwistle, on 15th March 2012, 20:57, said: Cred că si tu știi teoria conform căreia, cu cît un popor sau individ este mai troglodit, cu atît iși exacerbează un trecut pretins glorios al antecesorilor. La ce te referi? Observi ca harta respectiva se referea in special la teritorii foarte putin populate astazi in Romania (muntii Apuseni, Crisana si Banat, care in antichitate au avut o densitate enorm de mica) iar majoritatea teritoriului este sud panonic si balcanic: provincia Illyricum. Edited by vlachian, 15 March 2012 - 20:05. |
#9962
Posted 15 March 2012 - 20:11
circula pe net documentarul asta, vad ca este la moda: http://www.youtube.c...;v=duj_84hnc58#!
|
#9963
Posted 15 March 2012 - 20:29
vlachian, on 15th March 2012, 20:08, said:
1. Mă refeream la faptul că și în spațiul intracarpatic există foarte multe urme ale civilizației străvechi 2. Ai dreptate, cu amendamentul că Valea Mureșului face parte totuși din spațiul intracarpatic. Iar bogatul inventar arheologic foarte vechi de aici este comparabil cu cel din Balcani, probabil datorită sării. În privința ultimului citat, vreau să spun că îi înțeleg oarecum pe protocroniști. Și cîteodată îi mai și invidiez datorită seninătății lor cu care transforma miturile în realități. Ca în poezia lui Blaga, dintr-un mister fac un mister încă și mai mare. |
#9965
Posted 15 March 2012 - 21:18
entwistle, on 15th March 2012, 20:29, said: 1. Mă refeream la faptul că și în spațiul intracarpatic există foarte multe urme ale civilizației străvechi 2. Ai dreptate, cu amendamentul că Valea Mureșului face parte totuși din spațiul intracarpatic. Iar bogatul inventar arheologic foarte vechi de aici este comparabil cu cel din Balcani, probabil datorită sării. În privința ultimului citat, vreau să spun că îi înțeleg oarecum pe protocroniști. Și cîteodată îi mai și invidiez datorită seninătății lor cu care transforma miturile în realități. Ca în poezia lui Blaga, dintr-un mister fac un mister încă și mai mare. Asa si cu latinomanii care nu stiu ca in 150 de ani vorbim despre cateva generatii, cam cat ar fi de la inceputul sec. 20 pana la jumatea sec. 21. Istorie plasmuita, lingvistica plasmuita, ... Este suficient sa ne gandim in urma cu cateva decenii pe cand nu existau dictionarele etimologice online si ambele directii se concentrau pe doua fenomene inexistente: romanizarea dacilor fie slavizarea vlahilor sau rom^nizarea slavilor. Cautand sa explic listele de termeni aparent latini, am descoperit ca cu cat dictionarele sunt mai elaborate cu atat romanizare devine un mit si mai indepartat. Desi wiktionary este destul de bine realizat, el are cca. 80% din capacitatea totala ce ar conduce la rezultate consecutive masive. Un alt rezultat lingvistic nedigerat este comparatia: TERME (greco-roman) cu GERME (geto-frigian). In fapt GERME este JERME cu radacina JER=foc, caldura, usturator, intepator; practic dubletul lui GER=frig, ... de asemenea ce arde, ustura, inteapa ... JER /GER il avem si la slavi si la balti si la indo-iranieni avand acelasi inteles, cu toate acestea ne este dat din GELUM (lat.). Totusi si latinii il aveau pe GERME sub forma GERME-natio ce insemna un fel de "clocire", a sta la cald si a creste, procesul de crestere la cald, ... patul germinativ fermentativ caldut, ... De asemenea TERME sunt mai ales baile. |
#9966
Posted 15 March 2012 - 21:40
PORC:
http://en.wiktionary.org/wiki/pig Afrikaans: vark Anglo-Norman: porc m, bacon m Aromanian: porcu m Asturian: gochu (ast) m, gocha (ast) f Campidanese Sardinian: procu m, mannali m, sue f Catalan: porc m Dutch: zwijn (nl) n, varken (nl) n Estonian: siga (et), põrsakest (et) pl French: cochon (fr) m, porc (fr) m Old French: porc m, bacon m Friulian: purcit m Galician: porco m Greek: γουρούνι (el) (gouroúni) n, χοίρος (el) (choíros) m Italian: maiale (it) m, porco (it) m Karelian: poèèi Ladin: porcel Latin: sus c, porcus m Occitan: pòrc (oc) m Portuguese: porco (pt) m Spanish: cerdo (es) m, chancho m (Argentina, Bolivia, Chile, Costa Rica, Ecuador, Honduras, Nicaragua, Paraguay, Peru), chon m (Northern Central Spain, specifically Cantabria), coche m (Guatemala), cochi m (Northwestern Mexico), cochín m (Northern Spain, specifically Aragon), cochino m (Mexico, Southwestern Spain and Canary Islands, standard usage in Venezuela), cocho m (Northern Spain, specifically Leon), cuchi m (Northern Central and Northwestern Argentina), cuto m (Northern Spain - specifically Aragon, La Rioja and Navarra), gocho m (Northern Spain, specifically Asturias and Leon), gorrino (Southern Central and Eastern Central Spain), guarro m (Western Spain, specifically Extremadura), marrano m (Central and Western Venezuela, Colombia), puerco m (Caribbean Islands, Costa Rica, Mexico, Panama), tocino m (Northern Spain, specifically Aragon), tunco m (El Salvador) West Frisian: baarch Ciudat cum majoritatea ibericilor l-au uitat pe porcul latin, dar in acelasi timp il au o parte a germanicilor, in plus toti slavii striga denpreuna cu germanicii svi /suin ... ss scrofa vierus !!! |
#9967
Posted 15 March 2012 - 21:47
Endinion, on 15th March 2012, 22:18, said: Cautand sa explic listele de termeni aparent latini, am descoperit ca cu cat dictionarele sunt mai elaborate cu atat romanizare devine un mit si mai indepartat. Desi wiktionary este destul de bine realizat, el are cca. 80% din capacitatea totala ce ar conduce la rezultate consecutive masive. in mintea ta geniala, care din 2006 cand am postat prima oara aici pe forum, nu s-a schimbat nimic: ai ramas la dictionare. In mintea ta geniala limba se reduce la cuvinte. In mintea ta geniala, daca o limba are 70% cuvinte latine este o limba latina. Problema este ca engleza, care are 70% cuvinte latine, NU este o limba latina. Este o limba germanica. Mintea ta geniala, de premiul Nobel pentru copii speciali, care au nevoie de ajutor la invatat, nu intelege o chestie de baza: limba nu se reduce la cuvinte, la lexic, la vocabular, limba inseamna multe alte chestii, precum fonetica, morfologie, sintaxa, ba chiar si ortografie. De exemplu, intr-un studiu lingvstic se analiza limbi vorbite in Oceania (adica in arhipeleagurile din Pacific). S-a constatat formarea unor limbi complet noi, in contact cu colonialistii francezi, englezi, olandezi, limbi care pastreaza in proportie de 80% gramatica limbii originare in schimb lexicul este total nou. Dupa cuvinte le poti clasifica in functie de influente ca franceza, engleza, olandeza. Problema este ca un vorbitor de franceza sau engleza sau olandeza nu intelege o boaba. Intelegi geniule? Intelegi geniule ca-ti pierzi vremea cu dictionarele? |
#9968
Posted 15 March 2012 - 21:54
vlachian, on 15th March 2012, 21:47, said: auzi geniule, in mintea ta geniala, care din 2006 cand am postat prima oara aici pe forum, nu s-a schimbat nimic: ai ramas la dictionare. In mintea ta geniala limba se reduce la cuvinte. In mintea ta geniala, daca o limba are 70% cuvinte latine este o limba latina. Problema este ca engleza, care are 70% cuvinte latine, NU este o limba latina. Este o limba germanica. Mintea ta geniala, de premiul Nobel pentru copii speciali, care au nevoie de ajutor la invatat, nu intelege o chestie de baza: limba nu se reduce la cuvinte, la lexic, la vocabular, limba inseamna multe alte chestii, precum fonetica, morfologie, sintaxa, ba chiar si ortografie. De exemplu, intr-un studiu lingvstic se analiza limbi vorbite in Oceania (adica in arhipeleagurile din Pacific). S-a constatat formarea unor limbi complet noi, in contact cu colonialistii francezi, englezi, olandezi, limbi care pastreaza in proportie de 80% gramatica limbii originare in schimb lexicul este total nou. Dupa cuvinte le poti clasifica in functie de influente ca franceza, engleza, olandeza. Problema este ca un vorbitor de franceza sau engleza sau olandeza nu intelege o boaba. Intelegi geniule? Intelegi geniule ca-ti pierzi vremea cu dictionarele? Stefi, inteleg ce spui dar eu ma refer la cuvintele de baza, lexicul uzual, fara neologisme, deoarece cca. 50% dintre cuvintele latine din engleza nu au nici un inteles pentru majoritatea anglofonilor. Gramatica limbii rom^ne este si mai non-latina decat lexicul, s.a.m.d |
#9969
Posted 16 March 2012 - 07:41
vlachian, on 15th March 2012, 21:47, said: limba nu se reduce la cuvinte, la lexic, la vocabular, limba inseamna multe alte chestii, precum fonetica, morfologie, sintaxa, ba chiar si ortografie. De exemplu, intr-un studiu lingvstic se analiza limbi vorbite in Oceania (adica in arhipeleagurile din Pacific). S-a constatat formarea unor limbi complet noi, in contact cu colonialistii francezi, englezi, olandezi, limbi care pastreaza in proportie de 80% gramatica limbii originare in schimb lexicul este total nou. Dupa cuvinte le poti clasifica in functie de influente ca franceza, engleza, olandeza. Problema este ca un vorbitor de franceza sau engleza sau olandeza nu intelege o boaba. Intelegi geniule? Intelegi geniule ca-ti pierzi vremea cu dictionarele? Fonetica noastra este SATEM 100%, inrudita cu fonetica slavo-iraniana. Morfologia si sintaxa nu au nimic cu latina, probabil foarte putin are de a face cu grupul de limbi "neo-romanice", in rest ... SATEM. Oceania este un exemplu gresit, deoarece avem o populatie totala ce nu face nici cat cea dintr-un judet micut din Rom^nia, in plus raspandita in tot Pacificul la distante de sute si mii de km, avand limbi si dialecte diferite de la o insula la alta. Totusi daca iei toata Oceania (Australia, Papua, NZ, ..., atunci modelul se schimba. Edited by Endinion, 16 March 2012 - 07:44. |
|
#9970
Posted 16 March 2012 - 08:49
UMAR: From Proto-Indo-European *h₁omh₁sos, *h₃emsos. Cognates include Sanskrit अंस (áṃsa), Latin umerus, Old Armenian ուս (us), and Gothic 𐌰𐌼𐍃 (ams).
Bulgarian: рамо (bg) (rámo) n Catalan: espatlla Czech: rameno (cs) n Danish: skulder (da) c Dutch: schouder (nl) m French: épaule Old French: espalle f, espaule f Middle French: espaule, espaulle f Georgian: (mxari) German: Schulter Greek:(ómos) Italian: spalla Latin: umerus (la), humerus (la) Latvian: plecs Lithuanian: petys Macedonian: (rámo), (pléčka) Occitan: espatla Old English: sculdor Portuguese: ombro Romanian: umăr Romansch: spatla Russian: плечо (ru) (pleèó) n Roman: rȁme, plèæa, plȅæka Sicilian: spadda Slovak: plece Slovene: ráma Spanish: hombro Swedish: axel, skuldra Edited by Endinion, 16 March 2012 - 08:51. |
#9971
Posted 16 March 2012 - 09:39
Vad ca se tot vehiculeaza ideea ca nu a ramas mai nimic de la daci.
Mai circulati prin tara care o tot judecati atit. In inima fostei Dacii, regiunea Deva Hunedoara, populatia isi spunea acum 30 de ani...DACI. Fara gluma, ca nu am chef de asa ceva cu notiunile astea. Am petrecut vreo 2 ani, cu parintii, acolo, la 2-3 ani. Normal, nu imi aduc aminte de nimic. Dar cind am facut o vizita prin deceniul 7, am aflat asta, din gura lor. Inca nu incepuse propaganda ceausista, care mai mult a exagerat. Era regiunea Ghelar. Nu stiu in tara motilor sau Maramures cum era. Sau alte regiuni. Si acum nu stiu cum mai e. Probabil modernizati. Deci a ramas de la daci....oamenii. |
#9972
Posted 16 March 2012 - 10:09
PEFTO (gr.) = “a cadea” (etimologia comuna pt. Piept)
KEFTIN, KETIN (kurmanji-kurda) = “a cadea” Kewtin (sorani-kurda) =“a cadea” PIEPT, țîță, Coastă, cosh, – Mr. chieptu, megl., istr. chiept. Lat. pĕctus (Pușcariu 1310; Candrea-Dens., 1382; REW 6335), cf. it. petto, fr. pis, sp. pecho, port. peito. Cu sensul 4 este m., pl. piepți (cf. Caragață, BF, III, 35). Cuvînt de uz general (ALR, I, 39). – Der. pieptar, s. n. (vestă, ilic, platoșă; partea din față a cămășii; curea lată care se trece peste pieptul unui cal înhămat); pieptăraș, s. n. (ilicel; obiect de îmbrăcăminte pentru sugari); pieptiș, adv. (direct, față în față); pieptos, adj. (robust, puternic; arogant, înfumurat); pieptoșa (var. pieptoși), vb. refl. (a se îngîmfa, a se făli). – Din rom. provin bg. keptar (Capidan, Raporturile, 205), rut. kyptár (Miklosich, Wander., 17; Candrea, Elemente, 402). VEZI si "petalon"(gr.)=petala. UMAR in lb. Slave din “a-pleca, aplecare” plecte /flexiune - PIEPT ?: Latvian: plecs -> piept? Lithuanian: petys Macedonian: (rámo), (pléčka) From Proto-Indo-European *pleḱ- (“to plait, to weave”). Proto-Indo-European *bhendh- (“to bind, tie”) Pleco, pleto (gr.) = curbat, aplecat Platus (gr.) =plat From Proto-Indo-European *pl̥th₂us, zero grade of *pleth₂os (whence πλάτος (platos)). Cognates include Sanskrit पृथु (pr̥thú) and Avestan pǝrǝʮu. FLEX, re-FLEX, … flecta, re-flecta, phlecta ->pecta. From Proto-Indo-European *peth₂- (“to fall; fly”). Cognates include Sanskrit (pátati), Avestan (pataiti), Old Armenian թիռ (tʿiṙ). PETALON (gr.) = petala … “ce cade”. Polish: płatek = petala petala – пелюстка (ukr.) Afrikaans: val (vale – “ce cade, apa ce se scurge …”) Albanian: bie [bie(-p-)-t /piept?] Belarusian: pádac', upásc' (pat /piept – upasc /pasct?) Polish: spadaæ, spa¶æ (vezi. Spata = "umar" in lb. romanice) Edited by Endinion, 16 March 2012 - 10:21. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users