Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Google tv si open vpn

Vot europarlamentare

Sfat reparatii

Jurnal de bord Tesla M3SR 2024 Hi...
 Acostament sosele comune Romania

AI-ul Google cartografiaza 1 mili...

De ce nu se fac profesori doar ol...

imprimanta laser capacitate medie...
 Parere garsoniera Tineretului

Sfaturi achizitie boxe hi-fi pent...

Baterie externa solara vs baterie...

Sapa peste pardosea veche
 recomandare placa captura video

Trecere apartament pe numele meu

Seria 3 - E90 / 91

LakeSide 11 Straulesti
 

Popoarele dintre Carpatii Meridionali si Dunarea Inferioara intre anii 600-1400

- - - - -
  • Please log in to reply
189 replies to this topic

#109
Mount_Yerrmom

Mount_Yerrmom

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 23,319
  • Înscris: 05.08.2015

Quote

Au fost cercetate peste 300 de complexe arheologice caracteristice epocii, printre care sunt de amintit un tronson din drumul roman, străzi, clădiri cu caracter public, clădiri de locuit, cuptoare de ars material ceramic etc. Acestea, precum și bogatul material arheologic descoperit (obiecte de uz comun și de podoabă, monede etc.), indică un grad avansat de dezvoltare a așezării romane care a existat la Șibot-În Obrej. Datele astfel obținute, precum și cele prilejuite de săpăturile arheologice în necropolă, oferă o imagine exhaustivă asupra unei așezări rurale, ceea ce reprezintă o noutate în peisajul arheologic al Daciei romane, dar nu numai.

E adevarat ca urmele iurtelor unguresti nu sunt investigabile arheologic.

Dar, observandu-le rudele uralice ne putem da seama cum aratau ei la sosirea in Europa.

[ http://www.nba.fi/hanti/kuvat1/SUK_36_2_lbox.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ]

Edited by Mount_Yerrmom, 05 June 2016 - 22:34.


#110
Balamache

Balamache

    Scriitor de carti de colorat.

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 14,522
  • Înscris: 23.11.2013

 cirus6, on 05 iunie 2016 - 04:54, said:

io zic ca da, e cam cum e latina fata de romana, are multe cuvinte care daca le analizezi seamana, dar o fraza nu prea o intelegi.

Latinomanii nu inteleg nici macar juma' de cuvant in latina, darmite un text. Mai este si exceptia Mont Yermom care intelege bini di tat anumite texte latinesti despe animula scula rigida nodula. Ma-ntelegi? Posted Image

Edited by Balamache, 05 June 2016 - 23:08.


#111
alexandrumardin

alexandrumardin

    Senior Member

  • Grup: Banned
  • Posts: 2,880
  • Înscris: 25.01.2016
<p>

 Balamache, on 05 iunie 2016 - 23:07, said:

Mai este si exceptia Mont Yermom.
Ma-ntelegi?
balamache, intelege ce a postat montatorul, daca are dreptate?
daca ceea ce a postat e purul adevar?
adica indivizii aia, ungurii/maghiarii/ce or fi sunt de fapt astia https://en.wikipedia...i/Down_syndrome ?te-ai gandit?

#112
leogoto

leogoto

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,001
  • Înscris: 01.12.2010

 bluebyte, on 04 iunie 2016 - 08:35, said:

In trecut, in vremurile cind nu toti aveau scoala, respectiv nu exista o raspindire asa mare a limbii "literare", limba folosita era cea regionala.
Stim prea bine ca sici erau diferenta mari intre regiuni mai ales intre regiunile istorice, Ardeal, Banat, Muntenia, Moldova, Dobrogea sau Maramures.
ce diferente mari gramaticale delirezi acolo.
adica, niste exemple tare bine ti-ar prinde. daca n-ar fi vorba de delir.
cu ghilimele. exemplele. nu delirul.

 bluebyte, on 04 iunie 2016 - 08:35, said:

Dar personal in 31 de ani petrecuti in tara, plus in cei traiti in Germania, eu nu am avut absolut nici un prieten sau cunostiinta romana
dar iti dai cu parerea despre cum se vorbea limba romana in timpul evului mediu.
te pomeni c-ai fi un fel de varcolac cu par pe fata, in varsta de sasesutedeani?

#113
Dihorul Razboinic

Dihorul Razboinic

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,322
  • Înscris: 01.10.2006

 Mount_Yerrmom, on 05 iunie 2016 - 22:32, said:

E adevarat ca urmele iurtelor unguresti nu sunt investigabile arheologic.

Dar, observandu-le rudele uralice ne putem da seama cum aratau ei la sosirea in Europa.


De cind au plecat din Urali si pina au ajuns in UE au trecut totusi niste ani. S-au mai amestecat cu turci, probabil cu slavi, ceva germanici pierduti prin Ucraina etc. Nu-i de mirare ca azi sunt foarte europeni.

#114
Mount_Yerrmom

Mount_Yerrmom

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 23,319
  • Înscris: 05.08.2015

 Dihorul Razboinic, on 06 iunie 2016 - 22:05, said:

De cind au plecat din Urali si pina au ajuns in UE au trecut totusi niste ani. S-au mai amestecat cu turci, probabil cu slavi, ceva germanici pierduti prin Ucraina etc. Nu-i de mirare ca azi sunt foarte europeni.

Europenizarea lor s-a produs in Pannonia. Asta nu exclude - dimpotriva - faptul ca au adunat pe drum tot felul de ramasite turcice, slave sau chiar sarmatice. Ungureasca este realmente o limba pidgin, cu 30% cuvinte de etimologie necunoscuta, 20% fino-ugrica, 20% slava si 10% turcica. .

Edited by Mount_Yerrmom, 06 June 2016 - 22:59.


#115
cirus6

cirus6

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 29,211
  • Înscris: 15.06.2010

 Balamache, on 05 iunie 2016 - 23:07, said:

Latinomanii nu inteleg nici macar juma' de cuvant in latina, darmite un text. Mai este si exceptia Mont Yermom care intelege bini di tat anumite texte latinesti despe animula scula rigida nodula. Ma-ntelegi? Posted Image
poi io ce ziceam? crezi ca ungurii inteleg ceva din turca? Posted Image
yermom daca era maghiar intelegea ceva din turca.... bine, el e mai special.

Edited by cirus6, 06 June 2016 - 23:30.


#116
leogoto

leogoto

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,001
  • Înscris: 01.12.2010

 cirus6, on 06 iunie 2016 - 23:29, said:

crezi ca ungurii inteleg ceva din turca?
cam cat intelege un roman din portugeza. daca vrea.
Turkish and Hungarian: Cebimde çok küçük elma var // Zsebemben sok kicsi alma van // I have many little apples in my pocket.

Edited by leogoto, 06 June 2016 - 23:54.


#117
-SucreBolivar-88

-SucreBolivar-88

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 208
  • Înscris: 04.06.2016

 leogoto, on 06 iunie 2016 - 23:48, said:

cam cat intelege un roman din portugeza. daca vrea.
Turkish and Hungarian: Cebimde çok küçük elma var // Zsebemben sok kicsi alma van // I have many little apples in my pocket.
cronicile lor vorbesc cam toate de inrudirea hun-magyar, in secolul 19 a aparut scoala fino ugrista  si de atunci sa impus asta. Exista un discurs citat tot timpul de turcisti al unui academician care ar fi declarat in mare, ca el stie ca originea fino ugrica ii una exagerata dar ca radaciniile ungurimii trebuie sa fie in Europa ca sa se legitimeze ca europeni, si ca originea asiatica ar fi ceva injositoare ( ... acolo au aparut primele civilizatii... :) )

#118
neafloricadinobor

neafloricadinobor

    Senior Members

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,194
  • Înscris: 12.03.2016

 Mount_Yerrmom, on 06 iunie 2016 - 22:47, said:

Europenizarea lor s-a produs in Pannonia. Asta nu exclude - dimpotriva - faptul ca au adunat pe drum tot felul de ramasite turcice, slave sau chiar sarmatice. Ungureasca este realmente o limba pidgin, cu 30% cuvinte de etimologie necunoscuta, 20% fino-ugrica, 20% slava si 10% turcica. .
În acest caz, cu 10% turcică, cei care afirmă că maghiara se apropie de turcă fabulează.

 -SucreBolivar-88, on 07 iunie 2016 - 09:18, said:

cronicile lor vorbesc cam toate de inrudirea hun-magyar, in secolul 19 a aparut scoala fino ugrista  si de atunci sa impus asta. Exista un discurs citat tot timpul de turcisti al unui academician care ar fi declarat in mare, ca el stie ca originea fino ugrica ii una exagerata dar ca radaciniile ungurimii trebuie sa fie in Europa ca sa se legitimeze ca europeni, si ca originea asiatica ar fi ceva injositoare ( ... acolo au aparut primele civilizatii... Posted Image )
Asta știu și eu că rădăcina genetică a ungurilor este în Europa și se vede cu ochiul liber: ungurii au aspect fizic european deci genetic sunt europeni.

E departe de turcă limba maghiară Uiete aici un text cunoscut vouă, rugăciunea Tată al nostru. http://paginiortodox...u-n-46-de-limbi
în limba maghiară


Miatyánk, aki a mennyekben vagy,
Szenteltessék meg a Te neved,
Jöjjön el a Te országod, legyen meg a Te akaratod,
Miképpen a Mennyben, úgy a Földön is.
Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma,
S bocsásd meg vétkeinket, miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkez
őknek,
S ne végy minket kísértésbe,
De szabadíts meg a gonosztól
Miképpen most és mindörökké, ámen.



în limba turcă


Göklerdeki Babamız,
ad
ın kutsal kılınsın.
Egemenli
ğin gelsin.
Gökte oldu
ğu gibi,
yeryüzünde de senin istedi
ğin olsun.
Bugün bize gündelik ekme
ğimizi ver.
Bize kar
şı suç işleyenleri bağışladığımız gibi,
sen de bizim suçlar
ımızı bağışla.
Ayart
ılmamıza izin verme.
Kötü olandan bizi kurtar.
Çünkü egemenlik, güç ve yücelik
sonsuzlara dek senindir.
Amin.

Hai, recunoașteți că nu se apropie maghiara de turcă.

11.Română

Tatăl nostru, Care ești în ceruri, sfințească-se numele Tău.
vie împărăția Ta, facă-se voia Ta,
precum în cer așa si pe pământ.
Pâinea noastră cea de toate zilele, dă-ne-o nouă astăzi,
și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm greșiților noștri.
Și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne izbăvește de cel rău. Amin.

#119
cirus6

cirus6

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 29,211
  • Înscris: 15.06.2010

 leogoto, on 06 iunie 2016 - 23:48, said:

cam cat intelege un roman din portugeza. daca vrea.
Turkish and Hungarian: Cebimde çok küçük elma var // Zsebemben sok kicsi alma van // I have many little apples in my pocket.
din portugheza intelegi mai mult decit din latina?

#120
neafloricadinobor

neafloricadinobor

    Senior Members

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,194
  • Înscris: 12.03.2016

 cirus6, on 06 iunie 2016 - 23:29, said:

poi io ce ziceam? crezi ca ungurii inteleg ceva din turca? Posted Image
iată un mod de a scrie: „poi io ce ziceam? ”.
În cuvînvtul „poi” o are valoarea ă. Noi nu citim aici poi ci păi. „Păi, io ce ziceam?”. Așa e și pe plăcile dacice de plumb, adică litera o poate avea și valoarea ă.

#121
bluebyte

bluebyte

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,538
  • Înscris: 30.05.2014

 leogoto, on 06 iunie 2016 - 23:48, said:

cam cat intelege un roman din portugeza. daca vrea.
Turkish and Hungarian: Cebimde çok küçük elma var // Zsebemben sok kicsi alma van // I have many little apples in my pocket.

Cebimde çok küçük elma var // Nagyon kevés alma a zsebemben // Foarte putine mere am in buzunar // have very few apples in a pocket

@neafloricadinobor

Io am mai spus asta
Io spun ca ca as face altfel...

De cind se considera pronumele "Eu" "Io" ? Si de cind se considera "Io" literar?
De la Mihai Viteazul?

Edited by bluebyte, 07 June 2016 - 13:49.


#122
-SucreBolivar-88

-SucreBolivar-88

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 208
  • Înscris: 04.06.2016
neaflorica @ asa pusa una langa alta chiar ca nu seamana, ma duc sa caut varianta finlandeza Posted Image

Isä meidän, joka olet taivaissa
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun valtakuntasi.
Tapahtukoon sinun tahtosi,
myös maan päällä niin kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä
meidän jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
[Sillä sinun on valtakunta
ja voima ja kunnia iankaikkisesti.]
Aamen.

https://fi.wikipedia...ki/IsÀ_meidÀn
nici asta nu prea seamana... ciudata limba

Edited by -SucreBolivar-88, 07 June 2016 - 13:49.


#123
Balamache

Balamache

    Scriitor de carti de colorat.

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 14,522
  • Înscris: 23.11.2013

 cirus6, on 07 iunie 2016 - 12:59, said:

din portugheza intelegi mai mult decit din latina?

Como te chama? Meu nome é Vasile.
De onde es? Eu sou do Bragadiru.



Cum ti se pare?

#124
cirus6

cirus6

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 29,211
  • Înscris: 15.06.2010

 Balamache, on 07 iunie 2016 - 13:47, said:

Cum ti se pare?
daca vad scris e ok, dar daca aud vorbita limba, prea mult nu inteleg. la fel e si cu latina multe cuvinte se inteleg cind le vezi scrise, dar cind l-am auzit pe ala ce recita in filmuletul pus de tine sau leogoto, n-am inteles aproape nimic.

#125
Balamache

Balamache

    Scriitor de carti de colorat.

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 14,522
  • Înscris: 23.11.2013

 cirus6, on 07 iunie 2016 - 13:55, said:

daca vad scris e ok, dar daca aud vorbita limba, prea mult nu inteleg. la fel e si cu latina multe cuvinte se inteleg cind le vezi scrise, dar cind l-am auzit pe ala ce recita in filmuletul pus de tine sau leogoto, n-am inteles aproape nimic.
Aromana imparte 90% lexic cu limba ta materna dar nu esti obisnuit cu forma unor cuvinte si nici cu fluiditatea acelei limbi, asa ca intelegi sub 10%. De ce crezi ca radeau getii de Ovidiu?

#126
neafloricadinobor

neafloricadinobor

    Senior Members

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,194
  • Înscris: 12.03.2016

 bluebyte, on 07 iunie 2016 - 13:45, said:

Cebimde çok küçük elma var // Nagyon kevés alma a zsebemben // Foarte putine mere am in buzunar // have very few apples in a pocket

@neafloricadinobor

Io am mai spus asta
Io spun ca ca as face altfel...

De cind se considera pronumele "Eu" "Io" ? Si de cind se considera "Io" literar?
De la Mihai Viteazul?
„io” nu e considerat literar.
E variantă populară în multe părți ale țării. De aici tragem concluzia că e vechi.

 -SucreBolivar-88, on 07 iunie 2016 - 13:45, said:

neaflorica @ asa pusa una langa alta chiar ca nu seamana, ma duc sa caut varianta finlandeza Posted Image

Isä meidän, joka olet taivaissa
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Tulkoon sinun valtakuntasi.
Tapahtukoon sinun tahtosi,
myös maan päällä niin kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä
meidän jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille meidän syntimme anteeksi,
niin kuin mekin anteeksi annamme niille,
jotka ovat meitä vastaan rikkoneet.
Äläkä saata meitä kiusaukseen,
vaan päästä meidät pahasta.
[Sillä sinun on valtakunta
ja voima ja kunnia iankaikkisesti.]
Aamen.

https://fi.wikipedia...
nici asta nu prea seamana... ciudata limba
Deci nu e apropiată de turcă limba maghgiară. Despre asta era vorba.

 Balamache, on 07 iunie 2016 - 13:47, said:

Como te chama? Meu nome é Vasile.
De onde es? Eu sou do Bragadiru.
Cum ti se pare?
Evident e mai apropiată portugheza de română decît este latina literară.

 cirus6, on 07 iunie 2016 - 13:55, said:

daca vad scris e ok, dar daca aud vorbita limba, prea mult nu inteleg. la fel e si cu latina multe cuvinte se inteleg cind le vezi scrise, dar cind l-am auzit pe ala ce recita in filmuletul pus de tine sau leogoto, n-am inteles aproape nimic.
dacă te-ai fi uitat mult la Sclava Isaura și alte producții braziliene ai fi progresat rapid cu portugheza. E chestie de exercițiu.

Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate