Chirurgia endoscopică a hipofizei
"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală. Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale. www.neurohope.ro |
Cartoonito HD.
Last Updated: Feb 01 2024 18:10, Started by
DbZ
, Dec 22 2006 15:12
·
20
#271
Posted 24 February 2010 - 20:32
#272
Posted 24 February 2010 - 20:33
#273
Posted 24 February 2010 - 20:48
#274
Posted 24 February 2010 - 20:59
au schimbat si sigla...dar sunt aceleasi seriale;) avatar e tare de tot:)
despre boomerang am gasit ceva pe un forum...ce zice o persoana : Boomerang Romania A fost lansat pe data de 7 noiembrie 2009, si este disponibil in reteaua Romtelecom Dolce Si daca nu-l aveti sunati la UPC Romania pentru ca sa-l introduca pe grila analogic si digital in versiunea romaneasca. am mai sunat si ziceau ca la unele ore e subtitrat, chiar dublat. o sa dau si acum un telefon Edited by bboyrobby, 24 February 2010 - 21:03. |
#275
Posted 09 March 2010 - 13:46
#276
Posted 09 March 2010 - 13:47
ce chestie, de la introducerea in limba romana la upc, la plecarea din grila
|
#277
Posted 19 March 2010 - 09:27
bboyrobby, on 24th February 2010, 20:59, said: au schimbat si sigla...dar sunt aceleasi seriale;) avatar e tare de tot:) despre boomerang am gasit ceva pe un forum...ce zice o persoana : Boomerang Romania A fost lansat pe data de 7 noiembrie 2009, si este disponibil in reteaua Romtelecom Dolce Si daca nu-l aveti sunati la UPC Romania pentru ca sa-l introduca pe grila analogic si digital in versiunea romaneasca. am mai sunat si ziceau ca la unele ore e subtitrat, chiar dublat. o sa dau si acum un telefon |
#278
Posted 21 March 2010 - 10:04
La Dolce, Boomerang este doar in limbile engleza si maghiara.... o fi confundat persoana respectiva limba romana cu cea maghiara.
|
#280
Posted 10 May 2010 - 10:41
se pare ca nimic
limba romana nu a fost introdusa la Boomerang ! |
|
#281
Posted 10 May 2010 - 12:39
#283
Posted 10 May 2010 - 22:00
#284
Posted 10 May 2010 - 22:08
Ce actor ar putea inlocui vocea originala a lui Dick Dastardly sau muttley? R. Nimeni
|
#285
Posted 12 May 2010 - 08:07
|
#286
Posted 12 May 2010 - 18:59
#287
Posted 13 May 2010 - 08:32
Pentru ca nu exista inca versiunea in limba romana... nici macar pe satelit
|
#288
Posted 15 May 2010 - 00:31
amic, on 13th May 2010, 08:32, said: Pentru ca nu exista inca versiunea in limba romana... nici macar pe satelit Mă bucur! Nici nu mi-am imaginat că Yogi Bear știe românește! Filmele subtitrate, cele artistice, documentare sau de desene animate m-au ajutat mult să învăț engleză, și pentru că sunt din sud-estul țării, am prins și limba bulgară, cu tot cu alfabetul chirilic, rusă n-am făcut în școală nici măcar o juma' de secundă. Am prins mai puțină franceză decît engleză (s-a revenit la "Î" în interiorul cuvîntului și încerc să mă dezvăț). E păcat să nu lăsați copiii să se uite la Boomerang în engleză, ba să vă și doriți să îi aveți neștiutori. Cereți SUBTITRARE, nu dublaj audio, e o prostie! |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users