Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Recomandare incarcator auto Iphone

Pentru cei care locuiesc in bloc ...

Taiere ramuri "neroditoare...

Business/afacere cu utilaje
 Genetica vs educatia vs cultura

Asus ROG - Probleme mari wi-fi

Recomandare Apartament

reparatie zgarietura bara spate
 Lipire XPS de hidroizolație ...

Detectare dispozitiv de ascultare...

suport/cutie fixare SSD in locul ...

Popcorn stradal
 De ce ard asa de violent masinile...

Sfat achizitie bicicleta MTB

Imi tot apare ipconfig

Degresant auto eficient
 

Topic de invatare a limbii germane

* * * * * 1 votes
  • Please log in to reply
121 replies to this topic

#37
AlexEn

AlexEn

    Spoiled brat

  • Grup: Moderators
  • Posts: 22,181
  • Înscris: 18.12.2007

View PostKarhu, on 13 decembrie 2018 - 10:43, said:

Aaa, atunci e bine, acu' ceva vreme nu erau deloc.
Cred ca ar avea succes si cele orientate pe ramuri tehnologice si de inginerie.

Posibil sa faca si din acelea, dar la cerere, punctual. Nu stiu cat de multi doritori sunt.

#38
marcusdefeis

marcusdefeis

    Lunetist

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 12,028
  • Înscris: 14.07.2008

View Postzzhunt, on 12 decembrie 2018 - 23:59, said:

Numai rot cunosc în germana
"kalt" e esential
cand mergi in vaterland si vreo proprietareasa tipic zgarcita nu da drumul iarna la incalzire sa stii s-o faci sa priceapa
Posted Image Posted Image

#39
Karhu

Karhu

    Heretic member

  • Grup: Super Moderators
  • Posts: 40,109
  • Înscris: 25.06.2007
IMHO, intr-o profesie tehnica, daca nu cunosti vocabularul de specialitate esti cam neangajabil, chiar daca pe strada te descurci bine.
Si nu numai in profesiile tehnice, ma uit la mine si la sotia mea, vocabularul de specialitate e aproape la fel de stufos cat cel cotidian.

#40
vata_pa_batz

vata_pa_batz

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,602
  • Înscris: 28.07.2004
Listele aste contin multe cuvinte uzuale si unele tehnice. Problema este ca mai contin si o gramada de greseli. Asa la repezeala, citeva exemple:

Holsurub: Holzblechschraube
Daca nu ma insel si varianta romaneasca e gresit scrisa. Traducerea germana nu exista. Este ori Holzschraube (surub pentru lemn), ori Blechschraube (surub pentru tabla)

Balama: Gelenk
Articulatie: Scharnier
traduceri inversate. De fapt Articulatie = Gelenk si Balama = Scharnier

Treppe: Scara
Gresit inseamna in primul rind treapta si se refera colocvial la scara

Plastic : Kunststoff
doua litere mincate

Machinelle Bearbeitung
Terminatia declinarii pentru nominativ, substantiv feminin. Apropo, substantivele care se termina in "ung" sint toate feminine

Gelände: Balustrada, gard de protectie
Gresit, asta inseamna teren, relief. Daca vrei balustrada mai trebuie un "r" la sfirsit: Geländer

Piesa ambutisata: Tiefgezogenesblech
Gresit. Se scrie despartit, aka tiefgezogenes Blech

Fier, Fonta: Eisen, Bügeleisen
Bügeleisen = fier de calcat
Fonta este Gusseisen

Fibra de sticla, carbon: Glasfaser, Kohlenfaser
fara "n"

...
si mai sint

#41
mihaicozac

mihaicozac

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 15,620
  • Înscris: 05.12.2005
Balama se spune şi "Scharnier", Gelenk e de obicei "articulaţie".

Edited by mihaicozac, 13 December 2018 - 11:25.


#42
vata_pa_batz

vata_pa_batz

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,602
  • Înscris: 28.07.2004

View Postmihaicozac, on 13 decembrie 2018 - 11:25, said:

Balama se spune şi "Scharnier", Gelenk e de obicei "articulaţie".

Si io ziceam...ce?

#43
myshyk

myshyk

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 21,812
  • Înscris: 26.11.2006
@vata_pa_batz
"Holsurub: Holzblechschraube"
Si holsurub e in romaneste?Posted Image  Posted Image
Ia uite:
Attached File  surub.JPG   19.37K   17 downloads
Attached File  surb 2.JPG   18.91K   16 downloads
Sa tot inveti germana dupa sfaturi competente.

Edited by myshyk, 13 December 2018 - 11:42.


#44
sdrc

sdrc

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 774
  • Înscris: 28.05.2008
Cunoasterea limbii germane mi-a folosit foarte mult in calatorii (vacante + business); cu toate variantele dialectale, cred ca sunt app. 100 mil. vorbitori nativi in Europa (practic cei mai multi, chiar daca engleza este cea mai vorbita limba). In rest, exista alte 20-30 milioane de vorbitori nativi, in special in America de Sud, dar si in Africa (in fostele colonii) sau in spatiul ex-sovietic.
Il felicit pe initiator pentru idee, dar este evident ca partea tehnica este pentru avansati/persoane care au neaparata nevoie de respectivii termeni; se poate totusi observa lesne influenta majora pe care au avut-o cuvintele tehnice germane, date fiind importurile masive in romana (surub = Schraube, bormasina = Bohrmaschine, sablon = Schablone, fasung = Fassung etc.).

Pentru ca sa aduc si o mica contributie practica, iata cateva surse pentru incepatori :
https://www.cursurio...03/germana.html
https://www.dw.com/r...eraktiv/s-11288
https://www.goethe.d...ro/spr/ueb.html
https://www.deutscha...-limba-germana/
https://www.limbistr...e-limba-germana

#45
vata_pa_batz

vata_pa_batz

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,602
  • Înscris: 28.07.2004

View Postmyshyk, on 13 decembrie 2018 - 11:37, said:

@vata_pa_batz
"Holsurub: Holzblechschraube"
Si holsurub e in romaneste?Posted Image  Posted Image

se scrie "hols.." in romaneste?
Holzblechschraube nu exista intr-un cuvint in limba germana. Este fie Holz...fie Blech...

View Postmyshyk, on 13 decembrie 2018 - 11:37, said:

@vata_pa_batz
"Holsurub: Holzblechschraube"
Si holsurub e in romaneste?Posted Image  Posted Image
Ia uite:
Attachment surub.JPG
Attachment surb 2.JPG
Sa tot inveti germana dupa sfaturi competente.

Puiule, germana este limba mea materna si paterna si...cu muuulte generatii in spate. Deci da, ai putea s-o inveti de la mine.
Probabil nu vezi ce vreau sa subliniez.
Nu au ce cauta cele doua cuvinte Holz (=lemn) si Blech (=tabla) in acelasi timp in interiorul unui cuvint compus. Adica:
(Holz)(blech)schraube intr-un cuvint nu exista. Fie scoti afara din combinatie "blech", fie scoti "holz". Sit atunci doua cuvinte distincte:

Holzschraube
Blechschraube

Edited by vata_pa_batz, 13 December 2018 - 11:43.


#46
Taxon

Taxon

    Cârcotaș nesuferit

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,092
  • Înscris: 19.01.2004

View Postmyshyk, on 13 decembrie 2018 - 11:37, said:

Sa tot inveti germana dupa sfaturi competente.

Iar mie sa imi zici ce e aia surub pentru lemn de transvazare, asa, inginereste.
Ca eu, in citeva decenii de meserie, nu am auzit de asa nazbitie si poate e cazul sa ma intorc la facultate, mai stii?

#47
hwplanet

hwplanet

    Cont sters.

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,641
  • Înscris: 05.07.2018
Era bine daca invatai nemteste dintr-un Topic, din pacate insa ai nevoie de ani buni de studiu, cel putin 5 ani, si studiu calumea nu 20-30 de cuvinte. Vorbim totusi de o limba extrem de complicata, nu discutam aici despre Engleza (sau oricare alta limba extrem de cunoscuta si vorbita in toata lumea).

Edited by hwplanet, 13 December 2018 - 12:25.


#48
vata_pa_batz

vata_pa_batz

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,602
  • Înscris: 28.07.2004

View Posthwplanet, on 13 decembrie 2018 - 12:25, said:

Era bine daca invatai nemteste dintr-un Topic, din pacate insa ai nevoie de ani buni de studiu, cel putin 5 ani, si studiu calumea nu 20-30 de cuvinte. Vorbim totusi de o limba extrem de complicata, nu discutam aici despre Engleza (sau oricare alta limba extrem de cunoscuta si vorbita in toata lumea).

Asta este o greseala comisa de romani cu foarte multa usurinta. Engleza nu este usoara pentru latini. Diferenta este doar interesul si contactul mult mai intens, adica filme, muzica, internet samd.
Mie, spre exemplu, mi se pare ca limba romana este mult mai neregulata si in consecinta mai grea decit limba germana. Poate ca este doar o chestiune de perceptie.

#49
mihaicozac

mihaicozac

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 15,620
  • Înscris: 05.12.2005
Limba română sete complicată şi grea chiar şi pt. mulţi dintre români...

#50
Taxon

Taxon

    Cârcotaș nesuferit

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 10,092
  • Înscris: 19.01.2004

View Postmihaicozac, on 13 decembrie 2018 - 12:43, said:

Limba română sete complicată şi grea chiar şi pt. mulţi dintre români...

sete, mihaicozac, sete foarte grea :)

#51
un_dac

un_dac

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,659
  • Înscris: 13.06.2011
in germana stiu doar:

volkswagen-izbit-in-zid = ai face bine sa ai casco

#52
business11

business11

    Info Austria

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 11,991
  • Înscris: 13.07.2011
asta este topic gen: "tutorial de invatat germana pentru cei care pleaca pe santier".

#53
vata_pa_batz

vata_pa_batz

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,602
  • Înscris: 28.07.2004
Asa ceva nu se poate numi tutorial Posted Image

#54
Bursul

Bursul

    alias Petrov, zilier in DE

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 51,828
  • Înscris: 30.10.2003
[ https://www.youtube-nocookie.com/embed/s7CU7AReGo0?feature=oembed - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ]

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne.

Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate