Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Idei cale de actiune recuperare g...

Intoleranța lactoza- vegan v...

Cine canta? Fragment din melodie...

Tablou sigurante Dacia Sandero 2012
 Baby Reindeer - 2024

Hotii voteaza hoti?!

Camera video masina

Zilele emailului din gospodaria n...
 Best gaming laptop?

Humane (2024)

Recomandare casti 100-150 lei

Schimbare bec far VW Touran 1T3
 Plata impozit PF

Ce parere aveti de viteza/ modul ...

Love Lies Bleeding - 2024

Cum sterg mails din Promotions
 

Bhakti-yoga - Discuția dintre Ramananda Ray și Șri Cetanya

- - - - -
  • This topic is locked This topic is locked
146 replies to this topic

#55
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.169 -172
kṛṣṇa-anurāga dvitīya aruṇa-vasana
praṇaya-māna-kañculikāya vakṣa ācchādana


A doua (îmbrăcăminte) este îmbrăcămintea roză a iubirii pentru Krişna - dvitīya vasana aruṇa anurāga kṛṣṇa
Apoi îşi acoperă sânii cu o bluza scurtă a falsului prestigiu al iubirii (mânia datorată geloziei) - ācchādana vakṣa kañculi kāya māna praṇaya

saundarya kuńkuma, sakhī-praṇaya candana
smita-kānti karpūra tine ańge vilepana


Frumuseţea (ei) e pulberea roşie înmiresmată, iubirea pentru prietenele ei este pulpa lemnului de santal - saundarya kuńkuma sakhī-praṇaya candana
Dulceaţea zîmbetului ei este camforul - smita-kānti
Aceste trei lucruri sunt unse pe corpul (Ei) - tine vilepana ańge

kṛṣṇera ujjvala-rasa mṛgamada-bhara
sei mṛgamade vicitrita kalevara


Iubirea erotică pentru Krişna este o abundenţă de mosc - ujjvala-rasa kṛṣṇera bhara mṛga-mada
Acea aromă de mosc îi decorează întregul corp - sei mṛga-made vicitrita kalevara

pracchanna-māna vāmya dhammilla vinyāsa
'dhīrādhīrātmaka' guṇa ańge paṭa-vāsa


"Şiretenia şi furia ascunsă constitue aranjamentul părului Ei - vāmya māna pracchanna vinyāsa dhammilla
Calitatea propriul control de sine sau a lipsei acestuia este acoperământul de mătase al corpului Ei- guṇa ātmaka dhīra adhīra vāsa paṭa ańge

#56
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.173-175

rāga tāmbūla rāge adhara ujjvala
prema kauṭilya netra-yugale kajjala


Afecțiunea ei este roșeața asemenea nucii de betel a buzelor ei strălucitoare- rāga-tāmbūla rāge adhara ujjvala
Diplomația ei în iubirea erotică este unguentul negru din jurul celor doi ochi - kauṭilya prema kajjala yugale netra.

sūddīpta-sāttvika bhāva, harṣādi sañcārī
ei saba bhāva-bhūṣaṇa saba-ańge bhari


Extazul foarte înflăcărat (al iubirii) ce provine din bunătatea pură - bhāva su-uddīpta sāttvika
Precum și emoțiile extatice tranzitorii începând cu jubilarea - sañcārī harṣa-ādi
Toate aceste emoții extatice sunt ornamente (care) umplu întregul ei corp- saba ei bhāva bhūṣaṇa bhari saba ańge.

kila-kiñcitādi bhāva-viḿ¶ati-bhūṣita
guṇa-¶reṇī-puṣpamālā sarvāńge pūrita


Douăzeci de emoții extatice începând cu kila-kincita (mândrie, dorință, țipăt, zâmbete, gelozie, frică și furie care se ridică simultan datorită euforiei vederii celui iubit) - viḿ¶ati bhāva ādi kila-kiñcita
Sunt frumoasele calități care umplu - ¶reṇī guṇa pūrita
Ghirlanda de flori care-i decorează tot corpul - puṣpa-mālā bhūṣita sarva-ańge

Tika:
Udjvala-nilamani menționează douăzeci de bhava-alankaras (ornamente ale emoțiilor extatice), care se împart în trei grupuri:

a) Ayatnadja:
1) șobha (frumusețe rafinată);
2) kAnti (strălucire care apare datorită dorinței erotice);
3) dipti (strălucirea tinereții);
4) mAdhurya (dulceață);
5) pragalbhatA (măiestrie în jocurile erotice);
6) audArya (compasiune);
7) dhairya (răbdare);

b ) Sva-bhavadja:
8 ) vilasa (poziția, mișcarea, expresiile feței și gesturile ochiilor la vederea celui iubit);
9) lila (imitarea îmbrăcăminții și a comportamentului celui iubit);
10) vicchitti (puțină îmbrăcăminte);
11) vibhrama (îmbrăcare greșită);
12) kila-kincita (mândrie, dorință, țipăt, zâmbete, gelozie, frică și furie care se ridică simultan datorită euforiei vederii celui iubit);
13) mottayita (dorința de a se uni cu cel iubit la vederea sau aducerea aminte a acestuia);
14) kuttamita (furia externa a eroinei, pentru a acoperi extazul trăit în momentul în care este atinsă de cel iubit);
15) vivvoka sau bibboka (neglijarea plină de mândrie a celui iubit);
16) lalita (poziția unică, curbarea corpului, expresia feței și mișcarea ochilor la vederea celui iubit)
17) vikriti (mândrie, invidie sau timiditate exprimate prin tăcere).

c) Angagea:
18 ) bhava (primul semn exterior de interes erotic);
19) hava (curbarea sprâncenelor în timpul dansului, care indică dorința pentru rati - iubire);
20) hela (directa și clara indicație pentru rati).
Versul 9.5 din Govinda Lilamrita menționează de asemenea mugdha și ceakita ca bhava alankaras.
Maugdhya apare atunci când nayak (eroul) sau nayika (eroina

#57
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.176-179

saubhāgya-tilaka cāru-lalāṭe ujjvala
prema-vaicittya — ratna, hṛdaya — tarala


Frumosul semn de pe frunte, al marei fericiri e strălucitor - cāru -tilaka lalāṭe saubhāgya ujjvala
Dorul ce apare datorită iubirii este giuvaerul - vaicittya prema ratna
Iar inima (Ei) este medalionul— hṛdaya tarala

madhya-vayasa sakhī-skandhe kara-nyāsa
kṛṣṇalīlā-manovṛtti-sakhī āśa-pāśa


Adolescenţa este umărul unei prietene (sakhi) pe care-şi ţine mâna - madhya-vayasa skandhe sakhī nyāsa kara
Activitatea minţii ei este o prietenă care pretutindeni se află în jocurile lui Krişna– manovṛtti sakhī āśa-pāśa Kṛṣṇa; līlā

nijāńga saurabhālaye garva paryańka
tā'te vasi' āche sadā cinte kṛṣṇa-sańga


Propriul ei corp, lăcaşul aromelor este mândria şi patul (ei) - nijāńga saurabhālaye āche garva paryańka
Pe acesta se întinde gândindu-se tot timpul la asocierea cu Krişna - tā'te vasi' cinte sadā kṛṣṇa-sańga

kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa avataḿsa kāṇe
kṛṣṇa-nāma-guṇa-yaśa-pravāha-vacane


Ceea ce-i ornamentează urechile este faima numelui lui Krişna - avataḿsa kāṇe guṇa-yaśa nāma kṛṣṇa
Iar curentul discursului (ei e numai) despre faima numelui lui Krişna -pravāha-vacane guṇa-yaśa nāma kṛṣṇa

#58
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.180-185

kṛṣṇake karāya śyāma rasa madhu pāna
nirantara pūrṇa kare kṛṣṇera sarva kāma


Ea îl face pe Krişna să bea dulceaţa gusturilor iubirii amoroase - karāya kṛṣṇake pāna madhu rasa śyāma
Neîncetat satisface pe deplin orice dorinţă erotică a lui Krişna - nirantara kare pūrṇasarva kāma kṛṣṇera

kṛṣṇera viśuddha prema ratnera ākara
anupama guṇagaṇa pūrṇa kalevara


Ea este mina de pietre preţioase a iubirii pure pentru Krişna - ākara ratnera prema viśuddha kṛṣṇera
Corpul ei este perfect iar calităţile ei sunt fără de comparaţie - kalevara pūrṇa guṇagaṇa anupama

kā kṛṣṇasya praṇaya jani bhūḥ śrīmatī rādhikaikā
kāsya preyasy anupama-guṇā rādhikaikā na cānyā
jaihmyaḿ keśe dṛśi taralatā niṣṭhuratvaḿ kuce 'syā
vāñchā-pūrtyai prabhavati hare rādhikaikā na cānyā


Cine este originea iubirii pentru Krişna? – numai Şrimati Radhika - kā jani-bhūḥ praṇaya kṛṣṇasya ekā śrīmatī rādhika
Cine îi este cea mai dragă, având calităţi de neegalat? - kā asya preyasy anupama-guṇā
numai Radhika şi nimeni alta - ekā rādhika ca na anyā
Părul ondulat, ochii neliniştiţi, sânii ei fermi - keśe jaihmyaḿ dṛśi taralatā kuce niṣṭhuratvaḿ asyā
îndeplinesc dorinţele manifestate ale lui Hari (Krişna) - pūrtyai vāñchā prabhavati hare
e numai Radhika şi nimeni alta- ekā rādhika ca na anyā

Tika:
Acest vers este introdus de autor și în cartea sa despre jocurile intime ale lui Krișna, numită Govinda-līlāmṛta (11.122).

yāńra saubhāgya-guṇa vāñche satyabhāmā
yāńra ṭhāñi kalā-vilāsa śikhe vraja-rāmā
yāńra saundaryādi guṇa vāñche lakṣmī-pārvatī
yāńra pativratā dharma vāñche arundhatī


Ale cărei calităţi auspicioase (e vorba despre Radha) sunt dorite de Satyabhāmā (una dintre reginele principale ale lui Krişna în Dwaraka) -yāńra saubhāgya-guṇa vāñche satyabhāmā
De la care (e vorba despre Radha) zeiţele Fericirii din Vrindavan învaţă jocurile conform timpului potrivit al zilei (astha kala lila) - yāńra ṭhāñi vraja-rāmā śikhe kalā-vilāsa
Ale cărei calităţi, începând cu frumuseţea sunt dorite de Zeiţa Fericirii (consoarta Domnului Narayan din regiunea Vaikuntha a lumii spirituale) şi Parvati (consoarta lui Şiva die regiunea Kailasa) - yāńra guṇa ādi saundarya vāñche lakṣmī-pārvatī
Ale cărei datorii a castităţii este dorită de Arundhatī (soţia lui Vasiştha Muni, celebră pentru casitatea ei) -yāńra dharma pati-vratā vāñche arundhatī

yāńra sadguṇa-gaṇane kṛṣṇa nā pāya pāra
tāńra guṇa gaṇibe kemane jīva chāra


Ale cărei calităţi transcendentale enunmerate de Krişna - yāńra sadguṇa-gaṇane kṛṣṇa
Nu pot fi atinse absolut - nā pāya pāra
Cum poate fi posibil atunci pentru o fiinţă insignificantă (ca noi) să numere calităţile Ei? - kemane jīva chāra gaṇibe guṇa tāńra

#59
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.186-188

prabhu kahe jāniluń kṛṣṇa rādhā prema tattva
¶unite cāhiye duńhāra vilāsa mahattva


Domnul spuse: Acum am înțeles adevărul despre iubirea dintre Krișna și Radha - prabhu kahe jāniluń tattva prema kṛṣṇa rādhā
Aș vrea să aud despre marele adevăr despre jocurile celor doi - cāhiye ¶unite mahattva vilāsa duńhāra

rāya kahe kṛṣṇa haya dhīra-lalita
nirantara kāma krīḍā yāńhāra carita


Rāya Rāmānanda replică: Kṛṣṇa este numit dhīra-lalita - rāya kahe kṛṣṇa haya dhīra-lalita
(Acesta este) caracterul celui (care) tot timpul (se angajează) în jocuri amoroase- carita yāńhāra nirantara krīḍā kāma

vidagdho nava-tāruṇyaḥ  parihāsa vi¶āradaḥ
ni¶cinto dhīra-lalitaḥ  syāt prāyaḥ preyasī-va¶aḥ


Inteligentul proaspăt tânăr - vidagdho nava-tāruṇyaḥ
Expert în a face glume - vi¶āradaḥ parihāsa
El este eroul fără de griji al jocurilor amoroase - ni¶cinto dhīra lalitaḥ
Și este aproape tot timpul captivat de drăguțele (sale) - syāt prāyaḥ va¶aḥ preyasī

#60
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.189- 191

rātri-dina kuñje krīḍā kare rādhā sańge
kaiśora vayasa saphala kaila krīḍā rańge


Zi şi noapte (Krişna) se joacă în crânguri în asocierea Radhei - rātri-dina kare krīḍā kuñje sańge rādhā
Fructul vârstei sale keşora (în jur de 12 ani) este făcut din gustul (pentru aceste) jocuri - saphala vayasa kaiśora kaila rańge krīḍā

vācā sūcita-śarvarī-rati-kalā-prāgalbhyayā rādhikāḿ
vrīḍā-kuñcita-locanāḿ viracayann agre sakhīnām asau
tad vakṣoruha-citra keli makarī pāṇḍitya pāraḿ gataḥ
kaiśoraḿ saphalī karoti kalayan kuñje vihāraḿ hariḥ


Vorbind cu importanţă (Krişna) revelă o parte din jocurile erotice ale nopţii - vācā prāgalbhyayā sūcita kalā rati śarvarī rādhikām
Făcând (-o pe Radha) , care-şi închise ochii, să se ruşineze în faţa prietenelor - asau kuñcita locanām viracayan vrīḍā agre sakhīnām
(şi astfel Krişna) desenă jocuri cu delfini pe sânii ei - citra keli makarī vakṣaḥ-ruha tat
Atingând (astfel) limita supremă a ştiinţei — gataḥ pāram pāṇḍitya
Fructul vârstei keşora a Domnului Suprem e făcut din executarea jocurilor erotice în crângurile (din Vrindavan) - sa-phalī kaiśoram hariḥ karoti kalayan vihāram kuñje

prabhu kahe eho haya āge kaha āra
rāya kahe īhā va-i buddhi-gati nāhi āra


Domnul spuse: Asta e în ordine, continuă să vorbeşti mai departe - prabhu kahe eho haya āge kaha āra
Rāmānanda Rāya replică: în afară de aceasta inteligenţa nu mă mai ajută (nu se mai mişcă) - rāya kahe ihā va-i buddhi nāhi āra gati

#61
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.192-194

yebā 'prema-vilāsa-vivarta' eka haya
tāhā ¶uni' tomāra sukha haya, ki nā haya


Totuși există un topic despre tulburarea din jocurile iubirii erotice - yebā haya eka vivarta vilāsa
Ascultă despre aceasta, te vei bucura, sau pote că nu - ¶uni tomāra tāhā tomāra sukha haya ki nā haya

eta bali' āpana-kṛta gīta eka gāhila
preme prabhu sva-haste tāńra mukha ācchādila


Spunând acestea (Rāmānanda Rāya) (începu) să cânte un cântec compus de el - eta bali'gāhila eka gīta āpana-kṛta
Domnul (Šrī Caitanya) (dus de) iubirea divină (puse) mâna pe gura (acestuia) acoperind-o - prabhu preme sva haste mukha ācchādila

pahilehi rāga nayana-bhańge bhela
anudina bāḍhala, avadhi nā gela
nā so ramaṇa, nā hāma ramaṇī
duńhu-mana manobhava peṣala jāni'
e sakhi, se-saba prema-kāhinī
kānu-ṭhāme kahabi vichurala jāni'
nā khońjaluń dūtī, nā khońjaluń ān
duńhukeri milane madhya ta pāńca-bāṇa
ab sohi virāga, tuńhu bheli dūtī
su-purukha-premaki aichana rīti


La început a fost atracția datorată privirilor - pahilehi bhela rāga nayana-bhańge
Și cu fiecare zi a crescut fără de limită - anu-dina bāḍhala gela avadhi nā

El, cel ce degustă plăcerea, și eu, cea degustată nu suntem două minți - nā so ramaṇa nā hāma ramaṇī duńhu-mana
Să știi că starea mentală (comună) ne-a unit - jāni bhava manaḥ peṣala

Înainte de a ne întâlni nu ne-a căutat nici un mesager - ṭhāme milane nā duńhukeri khońjaluń nā dūtī
Tu vei spune, că știi – kahabi jāni
Dragă prietenă Krișna a uitat toate acestea - e sakhi kānu vichurala se-saba
Într-adevăr altcineva ne-a căutat: cele cinci săgeți din flori (ale lui Cupidon) -ta ān khońjaluń pāńca-bāṇa

Acum în mijlocul despărțirii (dureroase) fii mesagera afacerilor iubirii - ab madhya sohi virāga tuńhu bheli dūtī kāhinī prema
Acesta este consecința celei ce iubește o persoană minunată - aichana rīti premaki su-purukha

#62
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.195-196

rādhāyā bhavata¶ ca citta-jatunī svedair vilāpya kramād
yuñjann adri-nikuñja-kuñjara-pate nirdhūta-bheda-bhramam
citrāya svayam anvarañjayad iha brahmāṇḍa-harmyodare
bhūyobhir nava-rāga-hińgula-bharaiḥ ¶ṛńgāra-kāruḥ kṛtī


Oh creator al Universului (Krișna), ca un rege al elefanților - kāruḥ brahmāṇḍa pate kuñjara
(în timpul) executării jocurilor amoroase din crângurile din Govardhan - yuñjan ¶ṛńgāra nikuñja adri
în care ești expert - kṛtī
transpirația Radhei și a ta - svedaiḥ rādhāyāḥ ca bhavataḥ
Au topit treptat inimile (voastre) ca șelacul - vilāpya kramāt citta-jatunī
colorate în roșu aprins - anvarañjayat hińgula-bharaiḥ
îndepărtând complet iluzia (că ați fi) două (entități diferite) - nirdhūta bhramam bheda
Prin diferite mijloace ai sporit minunăția - bhūyobhiḥ citrāya
(introducând) Tu Însuți în palatul acestei lumi un nou fel de iubire amoroasă- svayam harmya-udare iha nava-rāga

Tika:
Aceste vers care se regăsește și în Ujjvala-nīlamaṇi 14.155 a lui Šrīla Rūpa Gosvāmī vorbește despre iubirea Radhei.

prabhu kahe, — 'sādhya-vastura avadhi' ei haya
tomāra prasāde ihā jāniluń ni¶caya


Domnul spuse: aceasta este limita (superioară) a scopului (vieții) - prabhu kahe ei haya avadhi sādhya-vastura
Prin mila ta am înțeles această concluzie - tomāra prasāde jāniluń ihā ni¶caya

Tika:
Țelul vieții ar fi astfel să îl iubim pe Krișna cu o iubire ca a Radhei.
Lucru, care este posibil numai dacă devenim una în inimă cu Radha,
devenind o prietenă – Sakhi - și / sau servitoare intimă – Mangeari - a acesteia

#63
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.197 - 200

'sādhya-vastu' 'sādhana' vinu keha nāhi pāya
kṛpā kari' kaha, rāya, pābāra upāya


Scopul vieții nu poate fi atins fără practică (spirituală) -sādhya-vastu nāhi pāya vinu sādhana
Rāya ai milă și explică-mi mijloacele prin care pot să ating (scopul vieții) - rāya kṛpā kari' kaha pābāra upāya
Fără acestea nimeni nu-l poate atinge - keha nāhi pāya

rāya kahe, — yei kahāo, sei kahi vāṇī
ki kahiye bhāla-manda, kichui nā jāni


Rāmānanda Rāya replică: orice mă faci să spun, acel mesaj îl rostesc- rāya kahe yei kahāo sei vāṇī kahi
Nici nu știu dacă ce spun e bine sau rău - kichui nā jāni ki kahiye bhāla-manda

tribhuvana-madhye aiche haya kon dhīra
ye tomāra māyā-nāṭe ha-ibeka sthira


Cine oare, în cele trei lumi, e un înțelept- kon tri-bhuvana-madhye haya dhīra
Cine va rămâne liniștit în timp ce folosești energia ta iluzorie maya - ha-ibeka ye sthira aiche tomāra nāṭe māyā

mora mukhe vaktā tumi, tumi hao ¶rotā
atyanta rahasya, ¶una, sādhanera kathā


Tu ești cel ce vorbește prin gura mea și tu ești cel ce ascultă - tumi vaktā mora mukhe tumi hao ¶rotā
Ascultă discutarea practicii spirituale, care e deosbit de misterioasă - ¶una kathā sādhanera atyanta rahasya

#64
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
8.201 - 205

rādhā-kṛṣṇera līlā ei ati gūḍhatara
dāsya-vātsalyādi-bhāve nā haya gocara


Jocurile (cuplului divin) Rādhā-Kṛṣṇa sunt deosebit de confidențiale - rādhā-kṛṣṇera līlā ei ati gūḍhatara
(Cei ce apreciază) iubirea divină în servitudine, (iubirea divină) ca părinte, etc. (adică în parte și iubirea prietenească) - bhāve dāsya vātsalya-ādi
Nu pot aprecia (aceste jocuri) - nā haya gocara

sabe eka sakhī-gaṇera ihāń adhikāra
sakhī haite haya ei līlāra vistāra


Numai și numai familia prietenelor (Radhei) are această calificare- sabe eka gaṇera sakhī ihāń adhikāra
Prietenele (Radhei) sunt cele care fac ca aceste jocuri să se înmulțească- sakhī haite haya ei līlāra —vistāra

sakhī vinā ei līlā puṣṭa nāhi haya
sakhī līlā vistāriyā, sakhī āsvādaya


Fără prietenele (Radhei) nu pot fi hrănite aceste jocuri - vinā sakhī nāhi haya puṣṭa ei līlā
Prietenele înmulțesc jocurile și tot ele sunt cele ce le gustă - sakhī līlā vistāriyā, sakhī āsvādaya

sakhī vinā ei līlāya anyera nāhi gati
sakhī-bhāve ye tāńre kare anugati
rādhā-kṛṣṇa-kuñjasevā-sādhya sei pāya
sei sādhya pāite āra nāhika upāya


Fără prietenele (Radhei) nimeni nu poate intra în aceste jocuri (ale Cuplului Divin Radha Krișna)- vinā sakhī anyera nāhi gati ei līlāya
Cel ce în starea de iubire a prietenelor le urmează acestora- ye bhāve sakhī kare anugati tāńre
Obține serviciul divin pentru Radha Krișna în crângurile (din Vrindavan) - pāya sevā rādhā-kṛṣṇa kuñja
Care (reprezintă) scopul (vieții) - sei sādhya
Nu există alte mijloace (sau practică spirituală) - nāhika āra upāya
Pentru a atinge acest scop - pāite sei sādhya

Tika
Aceste versuri subliniază baza practicii Raganuga Sadhan Bhakti, pentru devoții ce-și doresc o relație erotică divină cu Krișna.
Conceptul fundamental al practicii Raganuga Sadhan Bhakti este exprimat de Rupa Gosvami în Bhakti-rasämrita-sindhu 1.2.294:

kṛṣṇaḿ smaran janaḿ cāsya preṣṭhaḿ nija-samīhitam
tat-tat-kathā-rata¶ cāsau kuryād vāsaḿ vraje sadā


“Meditează la Krișna cu ai Săi dragi asociați (eterni) - smaran kṛṣṇaḿ ca asya preṣṭhaḿ janaḿ
pe care-i alegi tu (ca exemplu de urmat) nija-samīhitam.
Și în acest fel fiind atașat de un anumit tip de jocuri ale iubirii - cāsau rata¶ tat-tat-kathā
tot timpul să locuiești in Vrindavan - sadā kuryād vāsaḿ vraje
.
De asemenea Sri Cetanya explică în îndrumările Sale către Sanatan Gosvami compilate în Caitanya Caritāmṛta Madhya 22.159:

nijābhīṣṭa kṛṣṇa-preṣṭha pācheta' lāgiyā
nirantara sevā kare antarmanā hañā


(Practicantul raganuga) trebuie în mod constant să fie angajat în serviciu devoțional divin - hañā nirantara kare sevā
în mintea sa - antarmanā
urmând asociaților dragi ai lui Krișna - pācheta' lāgiyā preṣṭha kṛṣṇa
pe care și i-a ales (ca exemplu de urmat) - nija-abhīṣṭa.

#65
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.206-207

vibhur api sukha-rūpaḥ sva-prakāśo 'pi bhāvaḥ
kṣaṇam api na hi rādhā-kṛṣṇayor yā ṛte svāḥ
pravahati rasa-puṣṭiḿ cid-vibhūtīr iveśaḥ
śrayati na padam āsāḿ kaḥ sakhīnāḿ rasa-jñaḥ


Deşi nelimitaţi (şi) însăşi forma strălucitoarea a fericirii - api vibhuḥ sva rūpaḥ prakāśaḥ sukha
(şi) deşi în extazul iubirii - 'pi bhāvaḥ
Cu siguranţă că nici măcar pentru o clipă Rādhā şi Krishna (nu rezistă) - hi na kṣaṇam api rādhā-kṛṣṇayor
Fără propriile energii spirituale ale Domnului Suprem - ṛte svāḥ cit-vibhūtīḥ īśaḥ
(prietenele) care duc la hrănirea iubirii divine - yāḥ pravahati puṣṭim rasa
Cine dintre cei care cunosc (ştiinţa despre) rasa - gusturile iubirii divine- kaḥ āsām rasa-jñaḥ
Nu ar lua adăpost la picioarele prietenelor (Radhei) - na śrayati padam sakhīnām

sakhīra svabhāva eka akathya kathana
kṛṣṇa-saha nija-līlāya nāhi sakhīra mana


Singura înclinaţie naturală a prietenelor Radhei este de neconceput - kathana eka svabhāva sakhīra
Minţile prietenelor nu sunt la propriile (lor) jocuri (amoroase) cu Krişna - mana sakhīra nāhi nija-līlāya saha kṛṣṇa

#66
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Cetanya Cearitamrita Madhya 8.208-211

kṛṣṇa saha rādhikāra līlā ye karāya
nija sukha haite tāte koṭi sukha pāya


Fericirea pe care o obţin (prietenele Radhei – sakhiile) - ye sukha pāya
În jocurile (amoroase) ale Radhei cu Krişna - līlā rādhikāra saha kṛṣṇa
Este de milioane de ori (mai mare) decât fericirea obţinută din astfel (de jocuri) personale - koṭi haite sukha karāya tāte nija

rādhāra svarūpa kṛṣṇa prema kalpalatā
sakhī gaṇa haya tāra pallava-puṣpa-pātā


Natura Radhei (este aceea) a unei plante dorinţă a iubirii pentru Krişna - rādhāra svarūpa kalpa-latā kṛṣṇa-prema
Ansamblul prietenelor (Ei) reprezintă ramurile florile şi frunzele acelei (plante)- sakhī-gaṇa haya pallava puṣpa pātā tāra.

kṛṣṇa-līlāmṛta yadi latāke siñcaya
nija-sukha haite pallavādyera koṭi-sukha haya


Atunci când nectarul jocurilor lui Krişna curge pe (acea) plantă - yadi kṛṣṇa-līlāmṛta siñcaya latāke
atunci fericirea ramurilor şi celorlalte (flori şi Frunze)- haite sukha pallava-ādyera
Este de milioane de ori (mai mare) (decât) fericirea personală (atunci când sunt singure în jocul erotic) - haya koṭi sukha nija

#67
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.212-214

yadyapi sakhīra kṛṣṇa-sańgame nāhi mana
tathāpi rādhikā yatne karāna sańgama


Deşi mintea prietenelor (sakhi) (Radhei) nu (le stă) la a fi (singure) împreună cu Krişna - yadyapi mana sakhīra nāhi sańgame kṛṣṇa
totuşi Radha, cu mare greutate, cauzează (această) asociere (a sakhiilor cu Krişna) - tathāpi rādhikā yatne karāna sańgama

nānā-cchale kṛṣṇe preri' sańgama karāya
ātma-kṛṣṇa-sańga haite koṭi-sukha pāya


(Radha) (le) trimite (pe sakhii) sub diferite pretexte - preri nānā-chale
Cauzând (astfel) asocierea lor (personală) cu Krişna - karāya sańgama kṛṣṇe
(şi astfel) simte o fericire de milioane de ori (mai mare) (decât atunci când) se află în asocierea intimă cu Krişna - haite pāya koṭi-sukha ātma-kṛṣṇa-sańga

anyonye viśuddha preme kare rasa puṣṭa
tāń-sabāra prema dekhi' kṛṣṇa haya tuṣṭa


Gusturile iubirii divine – rasa - sunt hrănite de iubirea pură reciprocă a tuturor acestora (a sakhiilor şi a Radhei) - rasa puṣṭa preme viśuddha anyonye kare tāń-sabāra
Văzând (această) iubire, Krişna devine satisfăcut - dekhi prema kṛṣṇa haya tuṣṭa

Tika:
În Goloka fericirea pe care o simţi când faci pe cineva fericit
este de milioane de ori mai mare decît sentimentul realizării propriei fericiri cu Krişna.

Edited by madhukar, 02 June 2014 - 08:42.


#68
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Madhya 8.215-216

sahaja gopīra prema, — nahe prākṛta kāma
kāma-krīḍā-sāmye tāra kahi 'kāma'-nāma


Iubirea naturală a gopiilor nu este erotismul material - prema sahaja gopīra nahe kāma prākṛta
(dar pentru că) jocurile iubirii erotice seamănă cu astfel (de activități erotice din planul material) - kāma-krīḍā sāmye tāra
Ele sunt numite erotism - kahi nāma kāma

Tika:
După aceasta Ramanada Raya aduce ca dovadă un argument care este de asemenea citat în Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.2.285)

premaiva gopa-rāmāṇāḿ
kāma ity agamat prathām
ity uddhavādayo 'py etaḿ
vāñchanti bhagavat-priyāḥ


Astfel cu siguranță că iubirea dragilor gopii este numită erotism - eva premā rāmāṇām gopa kāmaḥ
Și astfel toți devoții, începând cu Uddhava urmează această cale - iti ādayaḥ uddhava agamat etam prathām
Și își doresc (să devină) dragele Domnului Suprem - api vāñchanti priyāḥ bhagavat

Stayi bhava în Vrindavan

Raga-atmika
Diferitele tipuri de iubire pe care locuitorii din Vrindavan le au pentru Krișna sunt pătrunse de un deosebit sentiment de posesiune (mamata) pentru Acesta,
gândind: "Krișna este al meu." iar iubirea lor se numește raga-atmika, pentru că este pătrunsă până la saturare de dependența de Krișna.
O astfel de dependență nu poate fi nicăieri găsită în lumea spirituală. Activitățile lor sunt determinate numai de această iubire raga-atmika
și ele se numesc raga-atmika bhakti, care evident nu poate fi găsită decât în locuitorii din Vrindavan.

Raga-anuga
Sufletele, care reprezintă energia marginală a lui Krișna (tathașta șakti), pentru că au fost prima dată manifestate în Oceanul Cauzal,
zona dintre lumile spirituale și cele materiale au șansa de a urma sentimentele de iubire ale locuitorilor din Vrindavan,
începând să asculte mai întâi despre activitățile acestora în jocurile iubirii spirituale din Vrindavan.

Acest tip de practică spirituală este denumită Raga-anuga sadhana bhakti de Rupa Gosvami

virājantim abhivyaktaḿ vrajavāsi-janādiṣu |
rāgātmikām anusṛtā yā sā rāgānugocyate
|| (Bhakti rasamrita Sindhu 1.2.270)

Urmarea lui Raga-atmika (Bhakti) a locuitorilor din Vrindavan - anusṛtā rāgātmikām vrajavāsi
de către ființele care au fost manifestate în Oceanul Cauzal - janādiṣu virājantim abhivyaktaḿ
se numește Raga-anuga (Bhakti) - yā sā rāgānuga ucyate

Această Raga-anuga este de două feluri:

1. Sambandha-anuga
Activitățile locuitorilor eterni ai Vrindavanei care au o iubire este dominată de sentimente de
- servitudine – dasya rasa
- prietenie– sakya rasa
- parentalitate – vatsalya rasa
se numesc sambandha-atmika bhakti,
deoarece ele sunt asemănătoare unor relații sociale (sambandha).
Cei ce urmează sentimentele acestora, execută sambandha-anuga bhakti.

2. Kama-anuga
Activitățile locuitorilor eterni ai Vrindavanei (păstorițele - die Gopiile) a căror iubire este dominată de sentimente erotice – madhurya rasa,
sunt numite kama-atmika bhakti,
pentru că ele sunt asemănătoare Erosului acestei lumi (kama).
Cei ce urmează sentimentele gopiilor
execută kama-anuga bhakti.

#69
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Scopul Vieții

conform Învățăturilor Domnului Cetanya

Recapitularea celor prezentate

Preambul

1. Dharma - Executarea Datoriilor Prescrise conform Clasei Sociale și Sacrale
2. Karma-Yoga- Oferirea rezultatelor Activităților Prescrise Domunului Transcendental
3. Dharma-Tyaga și Șaranagati - Renunțarea la Dharma și Luarea ca adăpost doar a Domunului Transcendental

4. Ghiana Mișra Bhakti - Cultivarea Cunoașterii Transcendentale amestecată cu Bhakti - Serviciul Devoțional
5. Ghiana Șunya Bhakti - Renunțarea  la Cunoașterea Transcendentală - doar Bhakti - Serviciu Devoțional

6. Prema Bhakti - Serviciul Devoțional spiritual bazat pe iubire
    6.1 Prema Bhakti- Uttam bhakti - Cel mai înalt tip de Bhakti
    6.2 Simptome ale lui Prema Bhakti - Lăcomia de a servi
    6.3 Două tipuri de Prema Bhakti - in Lumea Spirituală a Opulenței și cea a Dulceții

7. Prema - Iubirea Spirituală
   7.1 Prema în Vaikuntha - Servitudinea spirituală
   7.2 Prema Bhakti în Vrindavan - Prietenia spirituală
   7.3 Prema Bhakti în Vrindavan - Relația parentală divină

8. Prema Kanta -Iubirea romantică spirituală
    1 Prema Kanta - Iubirea Supremă
    2 Prema kanta - are toate calitățle celorlalte iubiri

    3 Prema kanta - posedarea kompletă a lui Krișna

    4 Prema Kanta - Iubirea Gopiilor nu poate fi răsplătită
    5 Prema kanta - Frumusețea lui Krișna este sporită de prezența gopiilor
    6 Păstorițele sunt uttama bhaktas pentru că îl văd pe iubitul lor Krișna peste tot

#70
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
8. Iubirea romantică spirituală în starea sufletească de iubită a Domnului (în lumea spirituală a dulceții - Goloka-Vrindavan)

79
Domnul spuse: asta e excelent- prabhu kahe eho uttama
Continuă să spui mai mult - age kaha ara
Ramananda Ray spuse: iubirea romantică divină - rāya kahe prema kanta
Este esenţa tuturor scopurilor vieţii - sara sarva-sadhya.

Tika:
După ce a auzit despre iubirea parentală divină, Şri Cetanya, deşi a considerat-o superlativă,
de asemenea nu a fost mulţumit şi l-a îndemnat pe Ramananda Ray să continuă să vorbească.
Astfel acesta din urmă ridică iar ştacheta şi declară că iubirea erotică divină - kanta-prema
este esenţa tuturor scopurilor vieţii.
Pentru a demonstra veridicitatea afirmaţiei sale Ramananda Ray citează Şrimada Bhagavatam 10.47.60:

80
O vai, nici măcar Zeiţa Fericirii (care e consoarta lui Narayam în lumea spirituală Vaikuntha) - u na ayam śriyah
care are iubire divină din belşug -nitānta-rateh
şi nici femeile din paradis (planetele paradisiace din lumea materială - svar-loka)
care au aroma florilor de lotus -svar-yoşitām nalina-gandha şi strălucesc - rucām
nu au obţinut mila - prasādam care a fost manifestată de Acesta (Krişna) -udagād asya
în festivalul gusturilor iubirii - rāsa-utsave
(când) braţele sale au îmbrăţişat gâturile- bhuja-danda-grihīta-kantha
iubitelor din Vrindavan - vraja-vallabhīnām
ce să mai spunem despre celelalte (femei)? - kuto 'nyām

Tika: Conform învățăturilor Domnului Cetanya, Șri Krișna coborâse cu lăcașul și locuitorii săi divine
de pe planeta spirituală Goloka-Vrindavan pentru a prezenta cel mai înalt tip de iubire
care poate fi atinsă pentru Acesta.

Devoții care în viețile anterioare se calificaseră pentru a intra în jocurile iubirii romantice cu Krișna,
și primesc corpuri de păstorițe,
intră mai întâi în aceste jocuri care sunt manifestate în planul material,
degustând cea mai dulce iubire: iubirea adolescentină eternă cu Șri Krișna,
în care orice întâlnire este prima întâlnire.

81
Eroul (Krişna) apăru în faţa lor (gopiilor - fetele păstorițe) - śauriḥ āvirabhūt tāsām
Cu un zâmbet pe faţa sa asemenea lotusului - smayamāna mukha ambujaḥ
Purtând un dhoti galben şi o ghirlandă de flori- dharaḥ ambara pīta srak-vī
(Care prin frumuseţea Sa) agită (erotic) mintea direct - matha mana sākṣāt
(a lui Cupidon) – Agitatorului minţilor (tuturor) - manmathaḥ.

Edited by madhukar, 21 July 2021 - 14:00.


#71
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Superioritatea sau inferioritatea gusturilor iubirii divine


Ramananda Roy spuse
82
kṛṣṇa-prāptira upāya bahu-vidha haya
kṛṣṇa-prāpti-tāratamya bahuta āchaya

Există nenumărate mijloace de a-L obţine pe Krişna - haya bahu-vidha upāya prāptira kṛṣṇa
Există nenumărate gradaţii superioare şi inferioare ale obţinerii lui Krişna -āchaya bahuta tāra tamya prāpti kṛṣṇa

Tika:
Aceste gradaţii superioare şi inferioare depind de tipul de relaţie eternă pe care devotul o stabileşte cu Krişna,
într-o anumită formă eternă de a Sa (de exemplu în Vrndavan forma eternă de copil sau forma de tânăr).

83
kintu yāńra yei rasa, sei sarvottama
taṭa-stha hañā vicārile, āche tara-tama

Deşi pentru unul (devot) un anumit gust (al iubirii divine) este cel mai bun dintre toate - kintu yāńra yei rasa sei uttama sarva
Dacă se consideră dintr-un punct de vedere neutral - vicārile taṭa-stha
Există (gusturi ) inferiore şi superionare (ale iubirii divine) - hañā āche tara-tama

#72
madhukar

madhukar

    Bhakta

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,275
  • Înscris: 28.02.2010
Superioritate iubirii erotice spirituale.

Obiectul iubirii spirituale - Krișna

84
Astfel dintre toate gusturile particulare (ale iubirii divine) –yatha kasyacit svāda- vi¶eṣa
Deși făcute din iluminare - api mayy ullāsa
cel mai înalt este cel care apare - uttaram kāpi bhāsate
din dorința pentru dulcea iubirea romantică adolescentină divină -vāsanayā svādvī ratir

Tika:

Krișna are forma eternă a unui adolescent în Vrindavan.


[ https://share-your-photo.com/img/44e2d15500_album.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ]

85
Calitățile fiecărui gust anterior al iubirii divine - guṇa pūrva-pūrva rasera
Se află în următoarele (gusturi) - haya pare pare
Începând numărătoarea cu cel de-al doilea, al treilea -gaṇane dui-tina
(și) crescând până la al cincilea (gust al iubirii divine)- bāḍaya paryanta pañca

Tika:
Cel de-al doilea gust al iubirii divine este Dasya Rasa (al servitudinii divine),
în care se află toate calitățile existente în prima Rasă – Șanta Rasa - starea sentimentală a păcii în care Obiectul iubirii este Șri Krișna
manifestat ca întruchipare a eternității, cunoașterii și extazului, supremul atma-rama (suflet satisfăcut în sine însuși).

Cel de-al treilea gust al iubirii divine este Sakya Rasa (Iubirea prietenească divină), în care se află calitățile Raselor anterioare.
Cel de-al patrulea gust al iubirii divine este Vatsalya Rasa (Iubirea parentală divină), în care se află calitățile Raselor anterioare.
Cel de-al cincilea gust al iubirii divine este Madhurya Rasa (Iubirea erotică divină), în care se află toate calitățile Raselor anterioare.
Acest lucru este explicat în versul următor.


86

Odată cu creșterea calităților, crește și gustul - guṇa-ādhikye svāda-ādhikya
Creșterea calităților are loc în fiecare Rasă - bāḍe guṇa vaise prati-rase
de la Iubirea impersonală, la cea în servitudine, cea prietenească, parentală (și) cea dulce (romantică) - ¶ānta dāsya sakhya vātsalyera madhurete

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne.

Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate