Vreau sa invat Turca
Last Updated: Nov 07 2018 19:11, Started by
akhkharu
, Oct 18 2008 10:03
·
0
#73
Posted 31 October 2012 - 10:27
Salut Kokoshmare,
Multumesc pt ajutor si scuze pt deranjul pricinuit. Mai am o rugaminte Mai ai matreriale precum manual atasat cateva posturi mai sus ? As vrea din decembrie sa incep sistematic invatarea acestei limbi, sa-mi fac un mic program si sa incep cu ceva. Materialul postat de tine mi se pare ok pt inceput + am si un ghid de conversatie de la Linghea. Multumesc! |
#74
Posted 02 November 2012 - 11:04
Oportunitati Profesionale pentru vorbitorii de limba turca, locatia Cluj-Napoca
In cazul in care vreti mai multe detalii va rog sa ma anuntati ca sa va pot oferi mai multe detalii. O zi frumoasa, Larisa |
#75
Posted 06 November 2012 - 20:14
tatic_distrat, on 31 octombrie 2012 - 10:27, said:
Salut Kokoshmare, Multumesc pt ajutor si scuze pt deranjul pricinuit. Mai am o rugaminte Mai ai matreriale precum manual atasat cateva posturi mai sus ? As vrea din decembrie sa incep sistematic invatarea acestei limbi, sa-mi fac un mic program si sa incep cu ceva. Materialul postat de tine mi se pare ok pt inceput + am si un ghid de conversatie de la Linghea. Multumesc! Ca manuale pe langa cel al lui Emin Emel am mai gasit pe net doua chestii folositoare pe care le atasez mai jos iar de cumparat am luat Gramatica limbii turce contemporane a lui Agiemin Baubec. E foarte buna o gasesti pe Okazii. Din pacate manualele si caietele de curs facute in Turcia sunt un chin, asta este impresia generala a noastra a tuturor . Se adreseaza unor minti educate sa invete altfel limbile straine si nu le prea folosim. Pe langa asta mai este si Rosetta Stone un program interactiv de invatat limbi straine. Il poti descarca de pe torente. Partea proasta este ca la scoala si de pe net sau TV inveti o turca de Istanbul, cea cultivata in care oamenii pronunta de ex "geliyorum" fara sa manance literele si sa iasa "ghe-io-um" sau "Ka' geac" in loc de "kalacak". Am lucrat cu niste turci saptamana trecuta si a trebuit sa-i rog de enspe ori fie sa vorbeasca mai rar fie sa-mi scrie pentru ca parca aveam urechile infundate si nu intelegeam deloc ce vor sa spuna. Attached FilesEdited by Kokoshmare, 06 November 2012 - 20:14. |
#76
Posted 21 November 2012 - 20:17
Kokosh* sa vezi de faina e turca din Diyarbakır, fıınd defapt mai mult kurda, o combinatıune
|
#77
Posted 21 November 2012 - 22:56
lex404, on 21 noiembrie 2012 - 20:17, said:
Kokosh* sa vezi de faina e turca din Diyarbakır, fıınd defapt mai mult kurda, o combinatıune Inca nu am ajuns prin partea de est a Turciei sa-mi testez cunostintele inca putine de turca. Azi m-am descurcat mai onorabil cu cineva care a avut bunavointa sa vorbeasca rar si sa vorbeasca in ritmul si cu pauzele de virgula pe care le-ar face un roman, tipul stand de mult in Romania. Mai am mult pana departe, lipsa exercitiului zilnic in vorbire isi spune cuvantul. |
#78
Posted 27 November 2012 - 00:42
Merhaba
Kokoshmare am inteles ca studiezi limba turca la HALT la ce nivel esti? Cum ti se pare metoda de predare si manualele? Pentru cei care mai au nevoie de material didactic pentru a invata limba turca pot sa descarce de pe torente Turkish Language Learning Pack (3465 MB) acolo veti gasi multe carti cit si audio de la nivel incepator pina la cel avansai , acesta sunt in limba turca unele sunt si in engeza. |
#79
Posted 27 November 2012 - 22:43
Sa mor daca-mi stiu nivelul, niciodata nu m-a intersat asta. Io nu m-am dus pentru diplome m-am dus sa invat turceste. Si ma testez vorbind cu turci. Uite saptamana asta la Bucuresti are loc Campionatul European de Arte Martiale si Turcia are un lot foarte numeros. Ma pricep sa le spun ce vreu de la ei dar am probleme la intelegere. Mai mereu tre sa le zic sa vorbeasca mai rar.
La Halt e cel mai bun raport calitate /pret din Bucuresti si nu o spun eu o spun cei care au schimbat trei-patru scoli pana sa ajunga aici. Manualele turcesti sunt gandite pentru oameni care invata limbi straine altfel decat o facem noi si , in opinia mea sunt de u folos limitat si strict in clasa. Dar profii sunt buni si au o infinita rabdare. Cu privire la invatatul turcai via engleza tre sa spun ca nu este o idee buna, apar confuzii mari mai ales la cazuri sau la timpuri inexistente in limba romana. |
#80
Posted 28 November 2012 - 02:15
MAi precis cind mergi la cursuri in ce zile si la ce profesor asa poate vei afla si tu ce nivel ai. Ai dat vreun din examenele ale pentru diploma?
Ai dreptate ca nu este bine prin engeza dar asta este ne descurcam cu ce putem. |
#81
Posted 28 November 2012 - 18:13
Gulfem, on 28 noiembrie 2012 - 02:15, said:
MAi precis cind mergi la cursuri in ce zile si la ce profesor asa poate vei afla si tu ce nivel ai. Ai dat vreun din examenele ale pentru diploma? Ai dreptate ca nu este bine prin engeza dar asta este ne descurcam cu ce putem. Am in seara asta curs, o sa intreb la ce nivel suntem noi cf structurii de la HALT Edited by Kokoshmare, 28 November 2012 - 18:14. |
#82
Posted 28 November 2012 - 23:25
Da este cam greu cu formatul grupelor la inceput sunt multi iar dupa citeva saptamini renunta, amindoi sunt profesori foarte buni dar se vede mai bine experienta prof.Hidayet.Uslu
|
|
#83
Posted 29 November 2012 - 12:32
Gulfem, on 28 noiembrie 2012 - 23:25, said:
Da este cam greu cu formatul grupelor la inceput sunt multi iar dupa citeva saptamini renunta, amindoi sunt profesori foarte buni dar se vede mai bine experienta prof.Hidayet.Uslu Eu pe Hidayet pur si simplu nu-l "aud" bine, poate sunt eu un pic mai surd, nu stiu. Din aprilie 2011 am schimbat ceva profi si pe mai toti i-am inteles mult mai bine. Am avut doua dati cand am fost singur in clasa cu Hidayet pentru ca colegele mele nu au venit si am iesit cu dureri de cap dupa lectiile astea 101. |
#84
Posted 29 November 2012 - 13:31
Scuze dar pina la urma nu am inteles la ce nivel esti A2, B1 sau mai avansta , am avut si eu citeva dati cind eram doar 2 persoane cu prof.Hidayet , nu m-ar fi deranjat daca eram si singura il inteleg foarte bine si prof Ilker.este bun dar prof.Hidayet este asa mai "mina de fier".
|
#85
Posted 29 November 2012 - 13:47
Nu am intrebat aseara ce nivel suntem. Daca te ajuta sa intelegi , ma apropii de sfarsitul manualului 2.Oricum tot la nivelul "temel" sunt inca
Nu am dat pana acum testele acelea pentru nivel pentru ca nu prea le vad rostul. Nu ma incanta sa stiu ca am luat un test dar sa nu inteleg ce-mi spune un turc in carne si oase. |
#86
Posted 29 November 2012 - 15:50
Din cite inteleg esti la sfirsitul nivelului A2,am dat eutestul in mai pentru A1 sa sti ca nu a fost asa usor cum cred uni cel putin la partea de intelegere si gramatica chiar nu afost usor,Ai vazut vreodata un model de test? Are 100 de intrebari grila care trebuiesc facute in 2 ore iar majoritate intrebarilor sunt cu cam "incuietoare"
|
#87
Posted 29 November 2012 - 17:09
Gulfem, on 29 noiembrie 2012 - 15:50, said:
Din cite inteleg esti la sfirsitul nivelului A2,am dat eutestul in mai pentru A1 sa sti ca nu a fost asa usor cum cred uni cel putin la partea de intelegere si gramatica chiar nu afost usor,Ai vazut vreodata un model de test? Are 100 de intrebari grila care trebuiesc facute in 2 ore iar majoritate intrebarilor sunt cu cam "incuietoare" Am vazut testele si nu m-au impresionat. Invata verbele cat poti de bine si restul o sa-ti fie mai usor. de aia am cumparat Gramatica lui Baubec. Sunt timpurile inexistente in limba romana care trebuie invatate foarte bine si o greseala a profului cauzata de necunoasterea suficienta a limbii romane strica mult. Ieri noile mele colege de la grupa cu care am fost uniti faceau frecvent greseli la viitorul in trecut confundandu-l cu imperfectul romanesc Ex gelecektim - era sa vin nu veneam (gelirdim sau geliyordum), la fel timpul prezent durativ gelmekteyim nu e 100% echivalent cu geliyordum, un roman gresind usor aici datorita faptului ca la noi eu vin poate insemna si acum si mai incolo si-n general si tot asa.(greseala prof Ilker). Fapt pozitiv este ca nici Emin, Hidayet sau Ilker nu s-au suparat vreodata ca venim cu alte surse de informare ci chiar ne incurajeaza sa cautam. Era o fata pana anul trecut romanca, tataroaica dupa ochii migdalati care explica din perspectiva unui roman limba turca. O mai prindeam in pauze si o intrebam de ce aia sau aialalta. Imi pare rau ca a plecat. Edited by Kokoshmare, 29 November 2012 - 17:11. |
|
#88
Posted 30 November 2012 - 18:27
Kokoshmare, on 29 noiembrie 2012 - 17:09, said:
la fel timpul prezent durativ gelmekteyim nu e 100% echivalent cu geliyordum (aici trebuia geliyorum, scuze de greseala), un roman gresind usor aici datorita faptului ca la noi eu vin poate insemna si acum si mai incolo si-n general si tot asa.(greseala prof Ilker). |
#89
Posted 03 December 2012 - 01:40
Da o stiu pe aceea fata tataroaica preda turcilor limba romana era foarte buna fata explica bine , poti sa imi spui de unde ai luat Gramatica lui Baubec si cit costa si eu o caut pri magazine dar nu o gasesc( aceasta carte chiar este buna dar pt cineva care se pricepe putin si la gramatica limbii romane altfel nu intelege prea mult este o carte destul de greoaie dupa ea invata cei de la limbi straine de fapt este limba turca contemporana)
|
#90
Posted 03 December 2012 - 12:29
Gulfem, on 03 decembrie 2012 - 01:40, said:
Da o stiu pe aceea fata tataroaica preda turcilor limba romana era foarte buna fata explica bine , poti sa imi spui de unde ai luat Gramatica lui Baubec si cit costa si eu o caut pri magazine dar nu o gasesc( aceasta carte chiar este buna dar pt cineva care se pricepe putin si la gramatica limbii romane altfel nu intelege prea mult este o carte destul de greoaie dupa ea invata cei de la limbi straine de fapt este limba turca contemporana) De pe okazii la 70 de lei de la Geafar Baubec in persoana am luat gramatica |
Anunturi
Bun venit pe Forumul Softpedia!
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users