Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Ajutor pentru refugiatii ucraineni

Info Coronavirus/Vaccin vs. Fake News

Cum gasesc anunturi imobiliare di...

Amenajare teren 2000mp - proiect ...
 Telefon de pe OLX

Sfat daca pot sa fac RCA

Marvel Studios' Thor: Love an...

Saltea + topper cu fermoar?
 Probleme incepere act sexual

Coreea de Nord are peste 1 milion...

recomandare placa video

Ulceratie supurativa canal anal
 Ungaria

Face retouching

Antena CB PNI ML90, 26-30MHz, 71 ...

DooGee S60
 

Este ziua intai ziua a odihnei ?

- - - - -
  • This topic is locked This topic is locked
28 replies to this topic

#1
husand

husand

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,437
  • Înscris: 09.09.2009
Daca nu este ziua intai ci o alta pentru perioada Bisericii, esti intr-o grava eroare...daca este atunci trebuie sa fie scris ...daca nu scrie inseamna ca esti aici

Poporul meu, carmuitorii tai te duc in ratacire si pustiesc calea pe care umbli!" (Isa.3:12)

Daca scrie ca ziua intai este ziua de odihna atunci nu te necaji esti pe calea Cuvantului care este da si amin.

Mai intai sa citim cum defineste Scriptura sabatul

Si Moise le-a zis: "Domnul a poruncit asa. Maine este ziua de odihna, Sabatul inchinat Domnului; coaceti ce aveti de copt, fierbeti ce aveti de fiert si pastrati pana a doua zi dimineata tot ce va ramane!" (Exod.16:23)

mai clar in manuscris http://biblehub.com/...xodus/16-23.htm


unde
שַׁבָּת֧וֹן     se pronunta šab-bā-ṯō-wn si inseamna   the day of rest = odihna
iar   שַׁבַּת־ Sabbath   =  sabat     
Dasemeni la
Exodus 31:15 Exodus 35:2 Leviticus 16:31 Leviticus 23:3 Leviticus 23:24 Leviticus 23:32 Leviticus 23:39 Leviticus 23:39Leviticus 25:4 Leviticus 25:5

Unde gasim cuvintele sabbath si sabbatown
Poti verifica pe manuscrise aici http://biblehub.com/...bbaton_7677.htm

  Stiind ca cele doua cuvinte nu exista in koine (greaca veche populara) si ca au fost aduse (transliterate )din ivrit  asa cum in romana avem cuvintele evanghelie de la euangelion si inger de la angelos.....va trebui sa cautam unde sunt transliterate ?

deci avem la http://biblehub.com/...n/luke/24-1.htm
unde traducerile suna asa

In ziua intai a saptamanii, femeile acestea, si altele impreuna cu ele, au venit la mormant dis-de-dimineata si au adus miresmele pe care le pregatisera. (Luc.24:1)

Insa textul manuscrisului e diferit ?

τη δε μια των σαββατων ορθρου βαθεως επι το μνημα ηλθον φερουσαι α ητοιμασαν αρωματα
unde  σαββατων noun - genitive plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath  ,week.

este tradus cu saptamana stiind ca in koine nu este cuvantul saptamana ,iar sabbaton este adus din ebraica acolo fiind šab-bā-ṯō-wn
  

iar in ivrit stim ca pentru saptamana (septime) este folosit altceva

sha·vu·'ot  =  a period of seven

Shabat, (in ebraica שבת), vine de la verbul לשבות (lishbot). Care se foloseste in ebraica moderna cu intelesul, '" a se opri din orice activitate."
iar
Shavuot inseamna, Saptamani.
La plural. La singular, Saptamana = Shavua nu šab-bā-ṯō-wn

Radacina cuvantului Shavua  este Sheva, care inseamna, Sapte (7).

cuvintele avand radacina diferita.

Sabat are literele shin, bet, he iar shabua are literele shin, bet, ain.

Nu au aceeas radacina.
UPS !!!!

Deci cum s-a tradus  sabbaton cu saptamana cand acolo este translitert sabbatown  = odihna, din ebraica ?

sabbaton nu poate fi tradus cu saptamana sub nici o forma

deci Cuvintele Evangheliei suna clar

Young's Literal Translation Matthew 28:1
And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to se
Latin: Biblia Sacra Vulgata Matthaeus 28

vespere autem sabbati quae lucescit in primam sabbati venit Maria Magdalene et altera Maria videre sepulchrum
Matthaeus 28:1 German: Luther (1545)

Am Abend aber des Sabbats, welcher anbricht am Morgen des ersten Feiertages der Sabbate, kam Maria Magdalena und die andere Maria, das Grab zu besehen.

mai clar si pe romana

La sfarsitul  odihnelor  cand se lumina spre intaia a odihnelor .....

Intaia a odihnelor este ziua 1 care este numita intaia a sabatelor


And the first of the sabbaths, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart the next day, and continued his word until midnight. Acts 20:7

7. In intaia a odihnelor  eram adunati laolalta ca sa frangem painea. Pavel, care trebuia sa plece a doua zi, vorbea ucenicilor si si-a lungit vorbirea pana la miezul noptii.


Unde este descrisa adunarea.
Ziua intai fiind inclusa in ziua de odihna numita si prima din(noile) sabate.

Edited by husand, 08 March 2016 - 10:10.


#2
overseas

overseas

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 34,458
  • Înscris: 09.01.2007
Doamne, bine ca ai rezolvat cu Hristos pe Cruce, ca altfel uite cu ce imbarligaturi trebuia sa-mi contorsionez mintea !
Cre' ca o sa vina Rapirea si studiile astea savante or sa continue.

#3
adisz

adisz

    Targu Mures

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 21,421
  • Înscris: 07.11.2006
Are legatura cu protestantismul si neoprotestantismul aceasta postare?

#4
dark

dark

    sunt fratele Tit penticostal pocaitiva crede-ti bilbiaDomnu vine

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 44,891
  • Înscris: 16.03.2004

View Postadisz, on 08 martie 2016 - 10:36, said:

Are legatura cu protestantismul si neoprotestantismul aceasta postare?
Nu, nu are nicio legatura.
Mai sunt destule thread-uri pe aceeasi tema, ziua de odihna.

#5
pacopaco1967

pacopaco1967

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 25,550
  • Înscris: 13.09.2010

View Posthusand, on 08 martie 2016 - 10:04, said:



mai clar si pe romana

La sfarsitul  odihnelor  cand se lumina spre intaia a odihnelor .....

Intaia a odihnelor este ziua 1 care este numita intaia a sabatelor

Clar pe naiba , ai rastalmacit ca sa-ti iasa tie pasienta .

Una e sa zici saptamana si altceva e ziua de odihna din saptamana . Si ziua de odihna e stabilita inca de la creatiune aceasta fiind a 7-a zi .
Aici trebuie sa recunoastem si contributia BOR  in a accepta ca a 7-a zi din saptamana e sambata . In alte limbi chiar asa se si traduce denumirea zilei a 7-a "shabath" insemnand clar 'odihna" , cu alte cuvinte si ziua in care Creatorul a stabilit "odihna" in EL .

#6
sam92

sam92

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 151
  • Înscris: 08.01.2013
Daca e asa toata saptamna trebuie sa te odihnisti!Si in prima zi a odihnelor, si in a doua si asa mai departe pana la a saptea.Cam multa lenevie....

#7
Dude_2nd

Dude_2nd

    Tehnocrat nihilist cronofag feral mogofan irecuperabil mem

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 37,715
  • Înscris: 04.01.2011
Nu, nu e.
E ziua sfanta a criminalului imparat Constantin care a pecetluit capturarea/deturnarea Crestinismului in ceea ce azi se numeste "Babilonul cel Mare, mama tuturor..."

View Postpacopaco1967, on 08 martie 2016 - 11:53, said:

Clar pe naiba , ai rastalmacit ca sa-ti iasa tie pasienta .

Una e sa zici saptamana si altceva e ziua de odihna din saptamana . Si ziua de odihna e stabilita inca de la creatiune aceasta fiind a 7-a zi .
Aici trebuie sa recunoastem si contributia BOR  in a accepta ca a 7-a zi din saptamana e sambata . In alte limbi chiar asa se si traduce denumirea zilei a 7-a "shabath" insemnand clar 'odihna" , cu alte cuvinte si ziua in care Creatorul a stabilit "odihna" in EL .
pana si ortodocsii au recunoscut infractiunea si au "reparat" calendarele, cu Sambata ca ziua a 7-a, "Ziua Domnului[YHWH]".

View Posthusand, on 08 martie 2016 - 10:04, said:

mai clar si pe romana

La sfarsitul  odihnelor  cand se lumina spre intaia a odihnelor .....
da.
clar; excesiv de clar. Posted Image Posted Image

#8
logic1

logic1

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 13,136
  • Înscris: 10.09.2008

View Posthusand, on 08 martie 2016 - 10:04, said:

Shabat, (in ebraica שבת), vine de la verbul לשבות (lishbot).
Sabat are literele shin, bet, he iar shabua are literele shin, bet, ain.

sabbaton nu poate fi tradus cu saptamana sub nici o forma
YLT Mat 28:1 And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see
Ziua intai fiind inclusa in ziua de odihna numita si prima din(noile) sabate.

Lişbot este conjunctivul verbului şabat, care are literele şin, bet, tau.


Care este propunerea ta de traducere la textul din Luca 24:1? Au venit femeile în sabat? Pentru că versetul anterior spune: "Au pregătit miresme şi miruri. Apoi, în ziua Sabatului, s-au odihnit, după Lege". (Luc 23:56)

Dar Matei 28:1? Dacă se pune "sabate" (2x) care este sensul în acest caz?

#9
zexelica

zexelica

    Nebisericos relaxat

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 34,617
  • Înscris: 30.01.2007

View Postlogic1, on 08 martie 2016 - 20:50, said:


Lişbot este conjunctivul verbului şabat, care are literele şin, bet, tau.


Care este propunerea ta de traducere la textul din Luca 24:1? Au venit femeile în sabat? Pentru că versetul anterior spune: "Au pregătit miresme şi miruri. Apoi, în ziua Sabatului, s-au odihnit, după Lege". (Luc 23:56)

Dar Matei 28:1? Dacă se pune "sabate" (2x) care este sensul în acest caz?

In Luca 23:56 este σαββάτων? Cu ω? Sau nu ai observat σάββατον?

In Matei 28:1 este sfarsitul SABATELOR si INTAIA DIN SABATE. Enunta sfarsitul ceremoniei de odihna care spiritual reprezenta odihna cereasca, in care nu mai "lucrezi" legea.

Se vede si in Fapte 20:7 unde teste tot σαββάτων

In ziua dintai a saptamanii, eram adunati laolalta ca sa frangem painea. Pavel, care trebuia sa plece a doua zi, vorbea ucenicilor si si-a lungit vorbirea pana la miezul noptii. (Fapt.20:7)

Adunarea in scopul frangerii painii este o lege ceremoniala pentru biserici.

View Postoverseas, on 08 martie 2016 - 10:11, said:

Doamne, bine ca ai rezolvat cu Hristos pe Cruce, ca altfel uite cu ce imbarligaturi trebuia sa-mi contorsionez mintea !
Cre' ca o sa vina Rapirea si studiile astea savante or sa continue.

A invatat si el ca se lua in gura cu mine cand am postat prima oaraPosted Image

#10
leoluke

leoluke

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,445
  • Înscris: 15.04.2008

View Postzexelica, on 15 martie 2016 - 13:32, said:

In Luca 23:56 este σαββάτων? Cu ω? Sau nu ai observat σάββατον?

In Matei 28:1 este sfarsitul SABATELOR si INTAIA DIN SABATE. Enunta sfarsitul ceremoniei de odihna care spiritual reprezenta odihna cereasca, in care nu mai "lucrezi" legea.

Se vede si in Fapte 20:7 unde teste tot σαββάτων

In ziua dintai a saptamanii, eram adunati laolalta ca sa frangem painea. Pavel, care trebuia sa plece a doua zi, vorbea ucenicilor si si-a lungit vorbirea pana la miezul noptii. (Fapt.20:7)

Adunarea in scopul frangerii painii este o lege ceremoniala pentru biserici.



A invatat si el ca se lua in gura cu mine cand am postat prima oaraPosted Image

Tot cu hau-hau-ul zexelikoo ?...nu ti-am zis ca certaretii isi pierd de fapt timpul degeaba...caracterul nenee...mai intai...fara ala..bye bye...

#11
zexelica

zexelica

    Nebisericos relaxat

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 34,617
  • Înscris: 30.01.2007
Ia zii nea', pierdusesi mantuirea si acum te-ai intors pe la biserica s-o iei din nou?

#12
husand

husand

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,437
  • Înscris: 09.09.2009

View Postzexelica, on 26 iulie 2016 - 07:53, said:

Ia zii nea', pierdusesi mantuirea si acum te-ai intors pe la biserica s-o iei din nou?

In Cristos nu se pierde mantuirea.

View PostDude_2nd, on 08 martie 2016 - 19:19, said:

Nu, nu e.
E ziua sfanta a criminalului imparat Constantin care a pecetluit capturarea/deturnarea Crestinismului in ceea ce azi se numeste "Babilonul cel Mare, mama tuturor..."


pana si ortodocsii au recunoscut infractiunea si au "reparat" calendarele, cu Sambata ca ziua a 7-a, "Ziua Domnului[YHWH]".




Fix zero  ..ortodoxie ,adventism...mesianism...

Scriptura da ?

Young's Literal Translation Matthew 28:1
And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to se
Latin: Biblia Sacra Vulgata Matthaeus 28

Pentru era Cinzecimi = bisericii ziua 1 este sabat

Edited by husand, 01 March 2018 - 00:31.


#13
Dude_2nd

Dude_2nd

    Tehnocrat nihilist cronofag feral mogofan irecuperabil mem

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 37,715
  • Înscris: 04.01.2011

View Posthusand, on 01 martie 2018 - 00:28, said:

In Cristos nu se pierde mantuirea.



Fix zero  ..ortodoxie ,adventism...mesianism...

Scriptura da ?

Young's Literal Translation Matthew 28:1
And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to se
Latin: Biblia Sacra Vulgata Matthaeus 28

Pentru era Cinzecimi = bisericii ziua 1 este sabat
blablabla, dupa colţ, prima la stanga...Posted Imageinca nu te-ai vindecat, pretene?
Ziua Domnului a fost si este ziua a 7-a, sabatul evreiesc.
Oricati oameni ai faradelegii vor veni sa predice faradelegea in Templu, adica in Biserica, invocand traduceru de doua parale.

vezi aici.

Edited by Dude_2nd, 01 March 2018 - 09:02.


#14
logic1

logic1

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 13,136
  • Înscris: 10.09.2008

View Posthusand, on 01 martie 2018 - 00:28, said:

Fix zero  ..ortodoxie ,adventism...mesianism...

Scriptura da ?

Young's Literal Translation Matthew 28:1
And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to se
Latin: Biblia Sacra Vulgata Matthaeus 28

Pentru era Cinzecimi = bisericii ziua 1 este sabat

Matei 28:1, GBV2001

1 Iar târziu, în sabat, pe când se însera spre ziua întâi a săptămânii unul dintre sabate, Maria din Magdala şi cealaltă Marie au venit să vadă mormântul.


Dacă nu au fost cumva două sabate suprapuse în acel an, atunci după sabatul anual de paște (15 nisan), a urmat sabatul săptămânal, primul dintre cele şapte care se numără până la pentecostă. Isus era deja înviat când au venit femeile seara ”în sabat”, adică înainte de apusul soarelui. Isus a înviat în sabat și toate adunările menționate apoi au avut loc în zile de sabat.

#15
husand

husand

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,437
  • Înscris: 09.09.2009

View PostDude_2nd, on 01 martie 2018 - 09:01, said:

vezi aici.

Evident ca acolo scrie bine  cand e vorba de LITERAL

Young's Literal Translation
And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,

CARE ESTE IDENTIC CU MANUSCRISUL

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
opse de sabbatōn tē epiphōskousē eis mian sabbatōn ēlthen maria ē magdalēnē kai ē allē maria theōrēsai ton taphon

Edited by husand, 03 March 2018 - 23:03.


#16
husand

husand

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,437
  • Înscris: 09.09.2009

View PostDude_2nd, on 01 martie 2018 - 09:01, said:

Ziua Domnului a fost si este ziua a 7-a.



Ziua Domnului = lupta si judecata  nici vorba de odihna,,,ma gandesc ca iar dati copy paste de pe undeva

Edited by husand, 26 December 2018 - 17:19.


#17
Dude_2nd

Dude_2nd

    Tehnocrat nihilist cronofag feral mogofan irecuperabil mem

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 37,715
  • Înscris: 04.01.2011

View Posthusand, on 26 decembrie 2018 - 17:19, said:

Ziua Domnului = lupta si judecata  nici vorba de odihna,,,ma gandesc ca iar dati copy paste de pe undeva
copy/paste din Biblie merge la tine? :D

#18
logic1

logic1

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 13,136
  • Înscris: 10.09.2008
Isus a fost pus în mormânt imediat înainte de sabatul de paște, iar spre sfârșitul acestui sabat, dar în interiorul lui, femeile s-au dus la mormânt și l-au găsit gol. Ceea ce reduce timpul cât Isus a stat în mormânt la părți a două zile.

Anunturi

Chirurgia spinală minim invazivă Chirurgia spinală minim invazivă

Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical.

Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate