Salt la conținut

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Ruse vs Rusesti

Le mai putem da pe brazda? tipsuri

Recomandari gips carton tavane. (...

ce fel de activitate intretinere ...
 Se poate imbunatati o poza sa se ...

Folosește cineva syncthing? ...

Închidere fereastra dupa deschidere.

Kit AC contine brate Unitatea ext...
 smart switch fara neutru

Ierbicid pentru parul porcului.

Smecher de talie grea

PH apa plata
 Recomandare Mocheta -pe suport pa...

ram upgrade asus rog strix

Alegere memorie USB

Manere clasice mobila sau push to...
 

mă‑sii sau mă‑si

- - - - -
  • Vă rugăm să vă autentificați pentru a răspunde
19 răspunsuri în acest subiect

#19
OriginalCopy

OriginalCopy

    I'm harmful, fear me please! :))

  • Grup: Senior Members
  • Mesaje: 27.268
  • Înscris: 10.08.2006

 AdiJapan, on 20 octombrie 2012 - 18:32, said:

1. Aceste cuvinte nu aduc nici un plus de informație și nici nu ajută în transmiterea ideii.
2. Aceste cuvinte nu aduc niciun plus de informație și nici nu ajută în transmiterea ideii.

Varianta 1 înseamnă că cuvintele nici nu aduc informații suplimentare și nici nu ajută la transmiterea ideii. Varianta 2 înseamnă că cuvintele aduc zero informații suplimentare și nu ajută la transmiterea ideii. Fonetic există o diferență între cele două, în intonație și accentul frastic.


Poate sunt eu mai idiot de fel, dar unde e diferenţa în sens între varianta verde, şi cea roşie?

Ba mai mult, asta:

Quote

2. Aceste cuvinte nu aduc niciun plus de informație și nici nu ajută în transmiterea ideii.
mi se pare după normele elementare de logică că înseamnă că "nu aduc niciun", adică aduc ceva în plus (negarea unei negaţii).

Aş fi spus "nu aduc vr-un".

#20
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Mesaje: 4.055
  • Înscris: 27.02.2006

 OriginalCopy, on 21 octombrie 2012 - 17:32, said:

Poate sunt eu mai idiot de fel, dar unde e diferenţa în sens între varianta verde, şi cea roşie?
E diferența dintre

1. Nici nu-ți dau mîncare și nici nu te duc la film.
2. Nu-ți dau mîncare deloc și nici nu te duc la film.

Sensul general, văzut din avion, e același: nu te hrănesc și nu te duc la film. Dar probabil că vedeți diferența de detaliu.

 OriginalCopy, on 21 octombrie 2012 - 17:32, said:

mi se pare după normele elementare de logică că înseamnă că "nu aduc niciun", adică aduc ceva în plus (negarea unei negaţii).

Aş fi spus "nu aduc vr-un".
Logica limbii nu funcționează după logica matematicii. În limba română normală se folosește uneori dubla negație pentru a exprima o negație simplă. De exemplu exprimările următoare sînt cît se poate de corecte:

- Nu am nici un leu.
- Nu vine niciodată.
- Nu-l găsesc nicăieri.
- Nu e nici alb, nici negru.
- Am ascultat fără să înțeleg nimic.

Scrierea vr-un nu există, pentru că acolo aveți un singur cuvînt, nu două. Normal se scrie vreun, iar ca variantă acceptabilă se mai poate scrie vrun.

Presupun că tendința de a înlocui cuvintele negative cu cuvinte din seria vreun, vreodată, vreundeva, vreo cineva etc. pentru a evita dubla negație vine din obișnuința de a folosi engleza și din amestecarea celor două gramatici. Dar ce e valabil într-o limbă nu e neapărat valabil în toate.

Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

Utilizatori activi: 1

0 membri, 1 vizitatori, 0 utilizatori anonimi

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate