Dacii si Romanii vorbeau limbi asemanatoare? partea a 2 a
Last Updated: Apr 24 2024 19:07, Started by
lucifer76
, Mar 17 2012 09:14
·
3
#2521
Posted 28 September 2012 - 22:27
Endinion, on 28 septembrie 2012 - 21:21, said:
Lucrurile s-au complicat, dar ... DEX-ul il da pe "H^RLETz" tot slav din "RYT- /ryl-"?... desi limbile germanice au forma identica RENE /hreni /reini /reni !!! = a curati, a R^NII !!! H^RLETz poate proveni din H^R +LETz (h^r sau zg^r + LETz germanic). Cam acesta este tiparul etimologic balcanic, totul pare slav, in fapt este germanic foarte clar atestat, dar cum germanicii sunt departe punem pe seama arealului balcanic toata problema caci nu ne convine sa-l numim "aspect getic". |
#2522
Posted 28 September 2012 - 23:54
#2523
Posted 29 September 2012 - 08:01
Baudolino_x, on 28 septembrie 2012 - 22:27, said: de ce-l să-l dai pe hîrleț nemților și să nu-l încerci mai întîi pe romînă unde ai de ex. verbul a rîhli prin anagramatism fonetic ca în odihnă - hodină, a ruguma - a rumega. Incerc sa le atribui unor supragrupe lingvistice si nu unor populatii recente. H^R-LETz <-> zG^R-LETz ... "a zgaria pam^ntul cu parul, letzul" conf. "PALA"= lopata in diverse limbi. Cuvantul "SAPA" il au: rom^nii, italienii, grecii, turcii, rusii, balticii, si se pare ca provine din "tzepusha, tzeapa". A intepa avem doar in: rom^na, rusa, finlandeza si maghiara !!! |
#2524
Posted 29 September 2012 - 08:45
Ciudat.
Pentru verb "a sapa",imi da in greaca: σκάβω (skávo) In turca: kazmak In rusa: копать (kopatʹ) In estona: kaevama In lituana: kasti In letona: rakt Deci,bati campii,ca de obicei. |
#2525
Posted 29 September 2012 - 17:22
marcuzzzo, on 29 septembrie 2012 - 08:45, said:
Ciudat. Pentru verb "a sapa",imi da in greaca: σκάβω (skávo) In turca: kazmak In rusa: копать (kopatʹ) In estona: kaevama In lituana: kasti In letona: rakt Deci,bati campii,ca de obicei. Este "SAPA ca ustensila" si nu verbul "a sapa", deci iar ai facut-o de oaie! |
#2526
Posted 29 September 2012 - 18:46
Romanian
[edit]Etymology Possibly borrowed from Albanian thep ‘peak, point’ or a substratum term cognate to it. Cf. also Italian zeppa, inzeppare and also Slavic cĕpa. [edit]Noun țeapă f (plural țepi) stick spike thorn, prick, spine, splinter trick; cheat [edit]Derived terms înțepa ASCUTIT (sharp) = ger si gear (limbile celtice) similar cu JER, JIR, GERME (satem) = cald, fierbinte, intepator, ...ascutit. GER din latinescul GELUM (gel) este o prostie uriasa. |
#2527
Posted 29 September 2012 - 20:19
Aproape toate etimologiile conduc spre acea unitate lingvistica balcanica si totul infirma idee unui areal de contact, de fapt zona blcanica este o matca veche.
|
#2528
Posted 30 September 2012 - 11:13
dacomana, on 26 septembrie 2012 - 22:46, said:
Perfect! . Dar hai sa vedem cateva nume de interlopi nord-dunareni, ce ataca Imperiul in sec.IV: Rumon,Fragiledus,Agilimundus(pg 7) http://www.istoriatr...o/vol1/v1c3.pdf dat. pl. Rumonim ‘Romans’ "Gothic phonology resembles that of Latin and Romance more than that of the other Germanic languages (cf. Kortlandt 1988: 8-9 and 1996: 54). Though Gothic is more archaic than its sisters, its morphology appears to have been regularized to a large extent. The Latin suffix -ārius was evidently productive in Gothic bokareis ‘scribe’, laisareis ‘teacher’, liuþareis ‘singer’, motareis ‘toll-taker’, sokareis ‘disputer’" http://www.kortlandt...ons/art198e.pdf Iar Atanaric nu vine singur in Tara Caucensilor(Caucaland), ci aduce cu el neshte lautari: liuþareis ‘singer’ http://penelope.uchi...olemy/3/8*.html Dupa cum bine vezi, motto-ul romanizarii pare sa fi fost-"nimeni nu scapa!". |
#2529
Posted 30 September 2012 - 15:23
Gepizii -> Getizii (conf. laPte .>la©te), par a fi geti sau un amestec geto-germanic, la fel si gotii /guetonii> getonii.
Celtii par la origine tot geti > Gelti>Gealti>Galati. HUTULII /cutanii par a fi la origine GUTANI /getani = goti. Edited by Endinion, 30 September 2012 - 15:32. |
#2530
Posted 01 October 2012 - 10:17
|
#2531
Posted 01 October 2012 - 21:19
#2532
Posted 02 October 2012 - 09:30
#2534
Posted 02 October 2012 - 13:37
marcuzzo, tu eşti chiar caraghios.Acu vrei să mă corctezi pe mine. Am scris bine, nu mai corecta tu. Nu se spune „cine e papă-laptele ăla” .Se zice aşa cum am scris eu: „cine e papă-lapte ăla”!! Dacă vrei să înveţi ceva de la mine, bine, dacă nu ţine-o cu corectarea ca să te faci mai bine de rîs.
|
#2535
Posted 02 October 2012 - 13:46
Domnul florea,nu va faceti inima rea ca doar v-am facut necunoscator al limbii voastre materne.
Nu-i vina mea daca nu stiti sa puneti articolul hotarat ca lumea. Si voi,copiilor,sa nu faceti ca domnul florea si scrieti: cine-i copilul ala? cine-i omul ala? cine-i papa-laptele ala? |
|
#2536
Posted 02 October 2012 - 14:28
Limba mea maternă ie limba romînă vorbită în partea de Sud, în orașul București. Ar fi cazul să-ți dai seama fără mari explicații că ieu oricum o știu cu mult mai bine ca tine.
Nu pt orice se pune acel articol la sfîrșit: în acest caz nu se spune „ Mi se pare comic ca tu să dai unui romîn lecții de romînă.Și cei care mai fac greșeli de exprimare ca de ex Fane, mojo-jojo, searcher star,oricum vorbesc și se exprimă în scris romînește cu mult mai bine decît tine. Mai sînt exprimări în această situație:se spune „obiecte depozitate lînfă casă în aer liber” Nu se spune „ depozitate în aerul liber de lîngă casă”. Dacă tăceai, filozof rămîneai. |
#2537
Posted 02 October 2012 - 17:02
marcuzzzo, on 02 octombrie 2012 - 14:38, said:
Domnule Florea: Sunteti mojic si incapabil sa sustineti o discutie civilizata. Faptul ca dvs v-ati nascut in Romania nu va face imediat expert in aceasta limba. Asa ca ceea ce-mi reprosati mie: adica intamplarea sa nu ma fi nascut in tara mioritica,este un argument fara temei,avand in vedere ca nu sunteti in stare sa formulati o simpla propozitie de fraza,cat de cat comprehensibila,in care sa nu apara greseli gramaticale. Cu toate zvarcolirile dvs,tot "cine-i papa-laptele" ala se scrie,sfarsitul partii nominale vrand articolul hotarat enclitic. mai spune cineva aici că eu nu aş scrie o „propoziţie de frază” comprehensibilă? mai minte cineva aici că eu aş face greşeli gramaticale dese?Nu.....numai tu eşti în stare de aşa ceva. Eu ţi-am reproşat că vorbeşti tîmpenii despre limba romînă şi vrei să mă corectezi pe mine scriind greşit.Nu ţi-am reproşat că eşti născut altundeva!După ce că pricepi aiurea, scrii prostii cu ghiotura, mai eşti şi mincinos sfruntat. Ia, vezi, am scris vreo „propoziţie de frază” bine? COMPREHENSÍBIL, -Ă, comprehensibili, -e, adj. (Livr.) Care se poate înțelege ușor; clar, inteligibil, limpede. – Din fr. compréhensible, lat. comprehensibilis. Zi ma bine limpede că aşa e neaoş romîneşte. Continui să susţii aceeaşi prostie şi să dai lecţii de romînă, tu, care te exprimi greşit şi minţi aici că eu mă exprim greşit.Eşti culmea obrăzniciei.Ţi-am spus: du-te şi întreabă pe Olteanu sau pe Adi Japan.Nu mai insista cu prostia asta aici şi cu justificări idioate. „cine e papă-laptele acela” pot spune în romîneşte doar nişte oameni proşti care nu au învăţat bine limba. Eu nu am auzit asta în viaţa mea, deci mai toţi romînii conform opiniei tale nu ar şti să se exprime în limba maternă. Sînt curios dacă te susţine cineva de aici: mont yermom....etc. Edited by florrea2, 02 October 2012 - 17:09. |
#2538
Posted 02 October 2012 - 21:30
Domnule,scrii atat de caraghios si de stangace,incat e perfect inutil sa-ti raspund.
Doar ma surprind sa poti posta pe un topic despre ce limba vorbeau dacii,deoarece tu habar n-ai de nicio limba. |
Anunturi
Bun venit pe Forumul Softpedia!
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users