Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Originea românilor - partea III, Istoria României, românilor: anii 500-1200
#7615
Posted 14 October 2013 - 19:35
florincroitoru, on 14 octombrie 2013 - 19:26, said:
UIrechism este ssă îl deduci pe țar din cezar cîndc este evident că există în romînește o familie de cuvinte cu radicalul țar. Faptul că în slavonă s-a spus țar pt împărat și Șarigrad pt capitala, arată că în slavonă exista deja cuvîntul țar. Cred că nu aveți dubii pt că aveți păreri bătute în cuie după principiul că așa au zis oamenii de știință deci așa și este. Desigur, n-are nicio relevanta ca primul care a purtat titlul de TZAR a fost Simeon I al Bulgariei dupa ce a fost recunoscut ca atare de patriarhul Constantinopolelui [Simeon fiind cunoscut anterior sub titlul de knyaz/cneaz = rege]. Nu conteaza decat tzarushul la care te inchini tu. Edited by Boshaft_Sylvester, 14 October 2013 - 19:45. |
#7616
Posted 14 October 2013 - 19:36
Boshaft_Sylvester, on 14 octombrie 2013 - 19:11, said:
Da, in slavona lui Caesar [imparatului de la Constantinopole] i se spunea Tzar, la fel cum in germana lui Caesar [aceluiasi imparat roman de la Constantinopole - Καίσαρ] i se spune[a] Kaiser. Nu exista vreun dubiu care sa determine pe cineva sa caute alta etimologie. Cu exceptia urechistilor. Boshaft_Sylvester, on 14 octombrie 2013 - 19:24, said:
Mai exista vreun exemplu de formare a vreunui cuvant dupa modelul propus de tine "bît + rîn"? Ce sufix e ala "rîn"? |
#7617
Posted 14 October 2013 - 19:36
#7618
Posted 14 October 2013 - 19:38
florincroitoru, on 14 octombrie 2013 - 19:21, said:
Dacă ai fi avut spirit de observație și dacă ai fi reflectat ai fi văzut cum formează romîna cuvinte. Din ceea ce spui tu și spun lingviștii rezultă că bătrîn vine din veteranus prin stîlcire. Tota aș pămînt din pavimentum, fiu din filius etc.Varianta că bătrîn ar fi format în romînește din bît *(subst masc.=bunic) nici măcar nu e studiată 5 minute.bấtu, bấta, s.m. și f. (reg.) epitet de respect pentru bunic(ă) ori pentru un bătrân. bîtu m. (var. din bacĭ, orĭ din bătrînu). Munt. Mold. sud. Epitet respectuos unuĭ bunic orĭ unuĭ bătrîn oarecare la țară: lu bîtu Nedu (Des la Chir., Grînariĭ, și Sov. 210 și 211). – Și fem. bîta: bîtiĭ Maria. E luată însă var inversă: bîtu din bătrîn. Chestia e că există cuvinte asemănătoare în unele limbi slavede ex BATA și BATIA (tot așa desemnînd persoane), lucru care arată o vechime foarte mare a acestor cuvinte. Invers "bâtu" -> "bătrân" nu prea cred ca e posibil. |
#7619
Posted 14 October 2013 - 19:38
florincroitoru, on 14 octombrie 2013 - 19:36, said:
Nu știu dacă e sufix. CErt e că bîtu, badea, baci, iar în limbi slave bata și batia sînt înrudite. Nu-i sufix? Atunci ce e? Quote Dacă ai fi avut spirit de observație și dacă ai fi reflectat ai fi văzut cum formează romîna cuvinte. Deci, cum formeaza limba romana cuvinte? Care este modelul care permite constructia aberanta "bît + rîn"? |
#7620
Posted 14 October 2013 - 19:39
Boshaft_Sylvester, on 14 octombrie 2013 - 19:35, said: Desigur, n-are nicio relevanta ca primul care a purtat titlul de TZAR a fost Simeon al doilea al Bulgariei dupa ce a fost recunoscut ca atare de patriarhul Constantinopolelui [Simeon fiind cunoscut anterior sub titlul de knyaz/cneaz = rege]. Nu conteaza decat tzarushul la care te inchini tu. Mizeria din ultima propoziție nu o mai comentez. Cred că te-am băgat cam mult în seamă. |
#7621
Posted 14 October 2013 - 19:44
ego_zenovius, on 14 octombrie 2013 - 19:38, said:
asa cum "Maica Mare" s-a transformat in "Mamaie" iar "Taica Mare" in "Tataie". Nu cred ca "mamaie" vine de la "maica mare". florincroitoru, on 14 octombrie 2013 - 19:39, said:
Pînă să fi purtat acest titlu Simeon au fost și alții . Cine a mai fost? Daca nu dai niste nume [cel putin doua, "altii" este la plural] inseamna ca singurul care vorbeste prostii cu aplomb esti tu, nu eu. Ceea ce ar insemna ca m-ai jignit si vei merita un raport. florincroitoru, on 14 octombrie 2013 - 19:39, said:
Ești comic că poți să declari că știi cine a purtat primul titlu de țar. Ai o educatie atat de ... primitiva, incat iti imaginezi ca trebuie sa fii Mafalda ca sa stii cine a purtat acest titlu prima data in istorie. E mult mai multe lucruri pe care nici macar nu le banuiesti. Edited by Boshaft_Sylvester, 14 October 2013 - 19:44. |
#7622
Posted 14 October 2013 - 19:44
ego_zenovius, on 14 octombrie 2013 - 19:38, said:
"bâtu" sa vina de la "bătrân" - posibil. Bunicii mei cand vorbeau despre bunicii lor spuneau "Taica Mare" si "Maica Mare", dar si "Taica Batranu" sau "Maica Batrana". Ma gandesc ca in unele zone, in limbajul simplificator al copiilor incapabili sa pronunte bine "Taica Batranu" se putea transforma in "Batu", asa cum "Maica Mare" s-a transformat in "Mamaie" iar "Taica Mare" in "Tataie". Invers "bâtu" -> "bătrân" nu prea cred ca e posibil. Legătura între bîtu, badea, baci, bătrîn este evidentă. Legătura dintre aceste cuvinte romînești și bata, batia din limbi slave e iar evidentă. Mai reflectează, Zenovius. Sylvester, mai exersează taifasul dacă vrei să discuți cu mine. Noapte bună. |
#7623
Posted 14 October 2013 - 19:47
Boshaft_Sylvester, on 14 octombrie 2013 - 19:41, said:
Nu cred ca "mamaie" vine de la "maica mare". Am auzit copii spunand "mamare" in loc de "mama mare". Iar de la "mamare" la "mamaie" nu e decat un pas pe care e obligat sa-l fac un copil mic neinstare sa-l pronunte pe "r". |
#7624
Posted 14 October 2013 - 19:59
florincroitoru, on 14 octombrie 2013 - 19:44, said:
Sylvester, mai exersează taifasul dacă vrei să discuți cu mine. Noapte bună. Deci, n-ai adus exemplul cerut: m-ai jignit afirmand ca "spun prostii cu aplomb". Ai report. Desigur, pentru unii ca tine nu conteaza ca in limba slavona cuvantul "tsar" avea forma "цѣсарь" [tsăsar] si ca "Tsarigrad" era initial "Цѣсарьградъ" [tsăsarigrad]. Asadar, "tsar" este forma contrasa, [mai] moderna a vechiului termen slavon "цѣсарь" [tsăsar]. Concluzia: fara tzarushi. ego_zenovius, on 14 octombrie 2013 - 19:47, said:
Daca nu de la "maica mare", atunci de la "mama mare" - un alt nume pentru bunica. Am auzit copii spunand "mamare" in loc de "mama mare". Iar de la "mamare" la "mamaie" nu e decat un pas pe care e obligat sa-l fac un copil mic neinstare sa-l pronunte pe "r". Nu cred ca un cuvant pocit de copiii care nu reusesc sa pronunte "r" se poate instala in limba desinestatator. Copilul creste si ajunge sa pronunte corect "mamare". De fapt "mam-mare". Edited by Boshaft_Sylvester, 14 October 2013 - 20:00. |
|
#7625
Posted 14 October 2013 - 20:54
Boshaft_Sylvester, on 14 octombrie 2013 - 19:59, said:
Nu cred ca un cuvant pocit de copiii care nu reusesc sa pronunte "r" se poate instala in limba desinestatator. Copilul creste si ajunge sa pronunte corect "mamare". De fapt "mam-mare". Daca nu asta e explicatia (mama mare -> ma'mare -> mamaie), atunci care sa fie? |
#7626
Posted 14 October 2013 - 23:48
#7627
Posted 15 October 2013 - 16:26
#7628
Posted 15 October 2013 - 20:15
#7629
Posted 30 October 2013 - 23:57
Boshaft_Sylvester, on 15 octombrie 2013 - 20:15, said: Bunica materna era din Muntenia subcarpatica - mama mare Bunica paterna era din Vrancea - mamaia Desigur, nu trebuie generalizat, am auzit deseori "mamaia" si-n Bucuresti. In București n-or fi moldoveni? În Constanța a apărut acest "mamaie" după anii '70 când au venit foarte mulți moldoveni. |
|
#7630
Posted 31 October 2013 - 00:18
În Prahova şi alte părţi din Muntenia am auzit folosit „mamaie”. De ex „Am fost pe la mamaie” sau „Mamaie a trecut pe la noi”. Era de aşteptat pentru că muntenii le cam bâjbăie cu româna. Pentru aceeaşi situaţie, moldovenii ar spune „Am fost la mamaia” respectiv „Mamaia a trecut pe la noi”.
Şi lăsă povestea cu venitul moldovenilor. Constanţa era un sat până ce-a avut statul român planuri mari şi-a adus oameni din toate părţile. Dobrogenii cu mici excepţii, sunt urmaşi de imigranţi din secolele XIX - XX, inclusiv tătarii. Neamurile tale de pe unde-au aterizat în Constanţa? 99% sunt şanse să fi aterizat în perioada comunistă de aiurea, aşa că ciocul mic. |
#7631
Posted 31 October 2013 - 11:07
Nu înțeleg ce te inflamezi Sosirea în număr mare al moldovenilor în anii '70 e un fapt. Eu nu am zis de rău că au venit. Ai tu un complex, probabil, de-ai sărit așa.
|
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users