Chirurgia endoscopică a hipofizei
"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală. Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale. www.neurohope.ro |
Ce limbi străine se învățau înainte de comunism și în perioada comunistă
Last Updated: Apr 15 2018 12:34, Started by
zyppster
, Apr 12 2018 19:02
·
0
#37
Posted 12 April 2018 - 21:56
Franceza din clasa a cincea si rusa din a sasea. La liceu se continuau.
|
#38
Posted 12 April 2018 - 22:06
#39
Posted 12 April 2018 - 22:57
Cam toti au dat raspunsuri corecte. O sa incerc in proportii sa spun ca:
- rusa, in 42 %; - engleza 27; - franceza 22 %; - germana 8 %; - spaniola 1 %. Nu am auzit sa se fi studiat si limba italiana in scoli. |
#40
Posted 12 April 2018 - 23:24
In familia mea (vorbind despre clasele gimnaziale si liceu, colegii nationale care exista si astazi):
- generatiile de elevi prin anii aprox. 1935-1944 - franceza, germana, latina - generatiile de elevi prin anii aprox. 1945-1955 - rusa, franceza (probabil), latina (probabil) - generatiile de elevi prin anii 1975-1985 - franceza 1, engleza 2, latina la modul serios (se dadea teza) - generatia mea +/- 1995-2010 - engleza 1, franceza 2 (unii au avut germana 2), latina (doar clasa a 8-a, nivel nesemnificativ) |
#42
Posted 13 April 2018 - 06:55
cipri2bau, on 12 aprilie 2018 - 21:36, said:
nu cred că se faceau altceva in afară de rusă yugoslavă bulgară si maghiară adică limbile minorităţilor plus sovietica ptr ca era in sfera de influenta respectivă. Franceza mai era ca era cu francofonia si relatia speciala cu franta. Poate si ceva engleza sa fi fost ca mai erau documentatii. Ălea cu germană franceză engleză sunt după 90. Italiana si spaniola in 74?? poate 94. Sau in altă ţară. Nu are cum să fie aşa ceva. La ce folos engleza de ex când statul român avea proiecte si documentatii sovietice ce trebuiau traduse, nu aveau englezesc nimic Cum bine zice djl, nu exista limba yugoslava, ci lb. sarba, limba oficiala in tot spatiul fost jugoslav. Si in plus, nu se stuia limba sovietica, ci lb. rusa. Stii tu: Puskin si altele... ... Ba da, se faceau. si alte limbi, oricat ar parea de neverosimil. Believe it or not, dar inainte de 89, se studiau si germana si engleza. Eu am facut germana, din 1976 pana in 1987. Imi parea rau ca nu eram la engleza, precum alti colegi de-ai mei. Unii colegi din liceu studiau engleza, eu faceam germana+franceza. Existau chiar si sectii intregi germane, sau maghiare, inclusiv in scolile romanesti. La scoala mea generala, eu eram la sectia romana, insa alti copii, erau la sectia germana, unde studiau toate materiile in lb. germana ! Romana era studiata pe post de limba straina. La fel, existau sectii si licee maghiare, sau sarbesti. In Timisoara, aveam liceul maghiar si liceul sarbesc. daniMMM, on 13 aprilie 2018 - 06:23, said:
In Teleorman am inteles ca se preda intens braziliana. Oricat de ciudat ar parea, sa stii ca "braziliana", adica portugheza vorbita in Brazilia, are multe deosebiri fata de portugheza din Portugalia. Practic, e aproape o alta limba. Accente diferite, inflexiuni si pronuntii diferite si destule cuvinte diferite. Eu, desi nu-s teleormanean si nici pe Dragnea nu l-am votat, inteleg si vorbesc binisor portugheza braziliana, insa am dificultati mari cu cea vorbita in Portugalia. Edited by sylvius, 13 April 2018 - 06:57. |
#43
Posted 13 April 2018 - 08:53
Minorităţiile naţionale recunoscute au drept la învăţământ în limba proprie. Nu ştiu dacă în perioada comunistă au existat şcoli pentru Evrei... oricum în jurul anului 1980 nu ştiu dacă mai erau mai mult de 30.000
|
#44
Posted 13 April 2018 - 08:56
sylvius, on 13 aprilie 2018 - 06:55, said:
Oricat de ciudat ar parea, sa stii ca "braziliana", adica portugheza vorbita in Brazilia, are multe deosebiri fata de portugheza din Portugalia. Practic, e aproape o alta limba. Accente diferite, inflexiuni si pronuntii diferite si destule cuvinte diferite. Eu, desi nu-s teleormanean si nici pe Dragnea nu l-am votat, inteleg si vorbesc binisor portugheza braziliana, insa am dificultati mari cu cea vorbita in Portugalia. |
#45
Posted 13 April 2018 - 09:07
#46
Posted 13 April 2018 - 09:22
Ca fapt divers, dintre toate limbile de influenţă Latină, Spaniola mi se pare cel mai uşor de învăţat.
|
|
#47
Posted 13 April 2018 - 09:37
djl, on 13 aprilie 2018 - 09:22, said:
Ca fapt divers, dintre toate limbile de influenţă Latină, Spaniola mi se pare cel mai uşor de învăţat. |
#48
Posted 13 April 2018 - 14:45
zyppster, on 12 aprilie 2018 - 19:02, said:
Am incercat să caut informații legat de acest subiect dar mi-a venit din ce în ce mai greu să găsesc informația potrivită. Așadar, aveți oarece informație despre învățarea limbilor străine între anii 50-80? |
#49
Posted 13 April 2018 - 15:59
Franceza a început să înlocuiască Greaca atunci când fii de boieri au început să facă studii la Paris. Slavona era limba actelor oficiale, iar în perioada Domniilor Fanariote Greaca devenise limba elitelor.
|
#50
Posted 14 April 2018 - 22:32
baribalu, on 12 aprilie 2018 - 19:11, said:
Franceza, germana, rusa, engleza, de obicei combinate cate 2 pe scoala, astea erau in general limbiile straine predate inainte de '90. Prima limba straina incepea la clasa a 2 si urmatoarea la a 5-a. Nu incepea in clasa a 2-a. Prima limba straina incepea in clasa a V-a, a 2-a in a VI-a. |
#51
Posted 15 April 2018 - 11:04
Eu am inceput in clasa a 2 germana in anul 1976..... si franceza in clasa 5.. Daca tu stii mai bine....
|
|
#52
Posted 15 April 2018 - 11:23
zyppster, on 12 aprilie 2018 - 19:02, said:
Am incercat să caut informații legat de acest subiect dar mi-a venit din ce în ce mai greu să găsesc informația potrivită. Așadar, aveți oarece informație despre învățarea limbilor străine între anii 50-80? Dacă da, ce limbi străine se predau în sistemul de învățământ românesc pe acele vremuri? Din ce am înțeles eu, fiind mai francofoni, limba franceză era obligatorie, dar am mai auzit că și limbile rusă sau germană erau predate. Știți oare de când a început să fie învățată în școli limba engleză? Cum se învățau limbile străine pe vremuri? |
#53
Posted 15 April 2018 - 11:49
M-am nascut in comunism, dar n-am apucat sa fac decat engleza (9 ani) si franceza (6 ani). Bineinteles, doar pe prima o stapanesc cat de cat, la un nivel mediu spre avansat.
|
#54
Posted 15 April 2018 - 12:34
Eu la şcoală am făcut Engleza din clasa a 2. Începând cu anul 1990. Probabil se învăţa de dinainte de 1990, că nu cred că au fost aşa de rapizi cu introducerea Limbii Engleze.
|
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users