Chirurgia endoscopică a hipofizei
"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală. Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale. www.neurohope.ro |
Bhakti-yoga - Discuția dintre Ramananda Ray și Șri Cetanya
Last Updated: May 09 2023 18:49, Started by
madhukar
, Aug 23 2013 14:29
·
2
#19
Posted 19 September 2013 - 10:39
9. Iubirea divină în starea sufletească de părinte al Domnului (în lumea spirituală a dulceții - Goloka-Vrindavan)
76 prabhu kahe eho uttama age kaha ara raya kahe, vatsalya prema sarva sadhya sara Domnul spuse: asta e superlativ- prabhu kahe eho uttama Continuă să spui mai mult - age kaha ara Ramananda Raya spuse: iubirea parentală divină - rāya kahe vatsalya-prema Este esența tuturor scopurilor vieții - sara sarva-sadhya. Tika: Faptul că Ramanada Ray a pătruns în Vrindavan prin amintirea iubirii prietenești a copiilor care se joacă pur și simplu cu Krișna acolo, îl face pe Șri Cetanya să afirme că în sfârșit această afirmație privind scopul vieții este foarte bună (superlativă). Și totuși Acesta nu este pe deplin mulțumit. De aceea îi cere lui Ramananda Raya să continue să vorbească mai departe. Ca urmare Ramananda Raya ridică ștacheta și declară vatsalya-prema în care devotul devine părintele Domnului, este esența tuturor scopurilor vieții Pentru a exemplifica gloria iubirii parentale, Ramanada Ray dă un citat din Bhagavat Puran 10.8.46 în care Maharagi Parikșit îl întreabă pe Șukadev Gosvami: 77 ¶rī-rājovāca nandaḥ kim akarod brahman ¶reya evaḿ mahodayam ya¶odā ca mahā-bhāgā papau yasyāḥ stanaḿ hariḥ Regele spuse: Oh brahman - ¶rī-rājovāca brahman Ce fel de activități auspicioase au fost executate de Nanda (tatăl lui Krișna) - kim ¶reya akarod nandaḥ Asfel încât (să obțină) marea perfecțiune - evaḿ mahodayam și Yașoda (Mama lui Krișna) (să aibă) marea fericire - ca ya¶odā mahā-bhāgā ca Domnul Suprem să sugă (lapte) de la sânul acesteia - hariḥ papau stanaḿ yasyāḥ Apoi cită Šrīmad-Bhāgavatam (10.9.20) pentru a arăta ca iubirea parentală a mamei Yașoda este atât de exaltată încăt ea-l poate controla pe Krișna, deși Acesta este Controlorul tuturor. Acesta este nivelul în care Devotul controlează Obiectul Devoțiunii - Domnul Suprem. Mama Yașoda îl leagă astfel pe Krișna de piatra de piuă, pentru a-i da o lecție de bună purtare. 78 nemaḿ viriñco na bhavo na ¶rīr apy ańga-saḿ¶rayā prasādaḿ lebhire gopī yat tat prāpa vimuktidāt Nici Brahma, nici Șiva și nici măcar Șri (Zeița Fericirii), care este foarte aproape (de Domnul Suprem) - nemaḿ viriñco na bhavo na ¶rīr apy ańga-saḿ¶rayā Nu au obținut mila acordată acestei păstorițe (Yașoda) - prāpa imam prasādaḿ lebhire tat gopī De Cel ce dă eliberarea (din lumea materială – Domnul Suprem Krișna) - vimukti-dāt |
#20
Posted 21 September 2013 - 07:57
9. Iubirea erotică în starea sufletească de iubită a Domnului (în lumea spirituală a dulceții - Goloka-Vrindavan)
79 prabhu kahe eho uttama age kaha ara raya kahe kanta-prema sarva-sadhya-sara Domnul spuse: asta e excelent- prabhu kahe eho uttama Continuă să spui mai mult - age kaha ara Ramananda Ray spuse: iubirea erotică divină - rāya kahe prema kanta Este esența tuturor scopurilor vieții - sara sarva-sadhya. Tika: După ce a auzit despre iubirea parentală divină, Șri Cetanya, deși a considerat-o superlativă, de asemenea nu a fost mulțumit și l-a îndemnat pe Ramananda Ray să continuă să vorbească. Astfel acesta din urmă ridică iar ștacheta și declară că iubirea erotică divină - kanta-prema este esența tuturor scopurilor vieții. Pentru a demonstra veridicitatea afirmației sale Ramananda Ray citează Șrimada Bhagavatam 10.47.60: 80 nāyaḿ ¶riyo 'ńga u nitānta-rateḥ prasādaḥ svar-yoṣitāḿ nalina-gandha-rucāḿ kuto 'nyāḥ rāsotsave 'sya bhuja-daṇḍa-gṛhīta-kaṇṭha- labdhā¶iṣāḿ ya udagād vraja-sundarīṇām O vai, nici măcar Zeița Fericirii (care e consoarta lui Narayam în lumea spirituală Vaikuntha) - u na ayam ¶riyah care are iubire divină din belșug -nitānta-rateh și nici femeile din paradis (planetele paradisiace din lumea materială - svar-loka) care au aroma florilor de lotus -svar-yoșitām nalina-gandha și strălucesc - rucām nu au obținut mila - prasādam care a fost manifestată de Acesta (Krișna) -udagād asya în festivalul gusturilor iubirii - rāsa-utsave (când) brațele sale au îmbrățișat gâturile- bhuja-danda-grihīta-kantha iubitelor din Vrindavan - vraja-vallabhīnām ce să mai spunem despre celelalte (femei)? - kuto 'nyām 81 tāsām āvirabhūc chauriḥ smayamāna-mukhāmbujaḥ pītāmbara-dharaḥ sragvī sākṣān manmatha-manmathaḥ (citat din Șrimada Bhagavatam 10.32.2) Eroul (Krișna) apăru în fața lor (gopiilor - fetele păstorițe) - ¶auriḥ āvirabhūt tāsām Cu un zâmbet pe fața sa asemenea lotusului - smayamāna mukha ambujaḥ Purtând un dhoti galben și o ghirlandă de flori- dharaḥ ambara pīta srak-vī (Care prin frumusețea Sa) agită (erotic) mintea direct - matha mana sākṣāt (a lui Cupidon) – Agitatorului minților (tuturor) - manmathaḥ. |
#21
Posted 22 September 2013 - 12:52
Superioritatea sau inferioritatea gusturilor iubirii divine
82 kṛṣṇa-prāptira upāya bahu-vidha haya kṛṣṇa-prāpti-tāratamya bahuta āchaya Există nenumărate mijloace de a-L obține pe Krișna - haya bahu-vidha upāya prāptira kṛṣṇa Există nenumărate gradații superioare și inferioare ale obținerii lui Krișna -āchaya bahuta tāra tamya prāpti kṛṣṇa Tika: Aceste gradații superioare și inferioare depind de tipul de relație eternă pe care devotul o stabilește cu Krișna, într-o anumită formă eternă de a Sa (de exemplu în Vrndavan forma eternă de copil sau forma de tânăr). 83 kintu yāńra yei rasa, sei sarvottama taṭa-stha hañā vicārile, āche tara-tama Deși pentru unul (devot) un anumit gust (al iubirii divine) este cel mai bun dintre toate - kintu yāńra yei rasa sei uttama sarva Dacă se consideră dintr-un punct de vedere neutral - vicārile taṭa-stha Există (gusturi ) inferiore și superionare (ale iubirii divine) - hañā āche tara-tama |
#23
Posted 23 September 2013 - 15:23
84
yathottaram asau svāda- viśeṣollāsa-mayy api ratir vāsanayā svādvī bhāsate kāpi kasyacit Astfel dintre toate gusturile particulare (ale iubirii divine) –yatha kasyacit svāda- viśeṣa Deşi făcute din iluminare - api mayy ullāsa cel mai înalt este cel care apare - uttaram kāpi bhāsate din dorinţa pentru dulcea iubirea erotică divină -vāsanayā svādvī ratir 85 pūrva-pūrva-rasera guṇa — pare pare haya dui-tina gaṇane pañca paryanta bāḍaya Calităţile fiecărui gust anterior al iubirii divine - guṇa pūrva-pūrva rasera Se află în următoarele (gusturi) - haya pare pare Începând numărătoarea cu cel de-al doilea, al treilea -gaṇane dui-tina (şi) crescând până la al cincilea (gust al iubirii divine)- bāḍaya paryanta pañca Tika: Cel de-al doilea gust al iubirii divine este Dasya Rasa (al servitudinii divine), în care se află toate calităţile existente în prima Rasă – Şanta Rasa - starea sentimentală a păcii în care Obiectul iubirii este Şri Krişna manifestat ca întruchipare a eternităţii, cunoaşterii şi extazului, supremul atma-rama (suflet satisfăcut în sine însuşi). Cel de-al treilea gust al iubirii divine este Sakya Rasa (Iubirea prietenească divină), în care se află calităţile Raselor anterioare. Cel de-al patrulea gust al iubirii divine este Vatsalya Rasa (Iubirea parentală divină), în care se află calităţile Raselor anterioare. Cel de-al cincilea gust al iubirii divine este Madhurya Rasa (Iubirea erotică divină), în care se află toate calităţile Raselor anterioare. Acest lucru este explicat în versul următor. 86 guṇādhikye svādādhikya bāḍe prati-rase śānta-dāsya-sakhya-vātsalyera guṇa madhurete vaise Odată cu creşterea calităţilor, creşte şi gustul - guṇa-ādhikye svāda-ādhikya Creşterea calităţilor are loc în fiecare Rasă - bāḍe guṇa vaise prati-rase de la Iubirea impersonală, la cea în servitudine, cea prietenească, parentală (şi) cea dulce (erotică) - śānta dāsya sakhya vātsalyera madhurete |
#24
Posted 25 September 2013 - 12:30
Calitățile gusturilor iubirii inferioare sunt incluse în cele superioare
86-87 guṇādhikye svādādhikya bāḍe prati-rase ¶ānta-dāsya-sakhya-vātsalyera guṇa madhurete vaise ākā¶ādira guṇa yena para-para bhūte dui-tina krame bāḍe pañca pṛthivīte Odată cu creșterea calităților, crește și gustul - guṇa-ādhikye svāda-ādhikya Creșterea calităților are loc în fiecare Rasă - bāḍe guṇa vaise prati-rase de la Iubirea impersonală, la cea în servitudine, cea prietenească, parentală (și) cea dulce (erotică) - ¶ānta dāsya sakhya vātsalyera madhurete Așa cum și calitățile elementelor materiale - yena guṇa bhūte Cresc rând pe rând - bāḍe para para krame (începând cu cele ale) spațiului și așa mai departe - ākā¶a-ādira În cel de-al doilea (aer), cel de-al treilea (foc, cel de-al patrulea apă) dui-tina Până în cel de-al cincilea -pământ - pañca pṛthivīte Tika: În primul element, spațiu, se află sunetul sau vibrația –> cuplat cu simțul auzului. În al doilea, aer, se află în plus prana – suflul vital –> cuplat cu simțul atingerii. În cel de-al treilea, focul, se află în plus forma –> cuplat cu simțul vederii. În cel de-al patrulea, apa, se află în plus gustul -> cuplat cu simțul gustului. În cel de-al cincilea, pământul, se află în plus mirosul –> cuplat cu simțul mirosului. |
#25
Posted 27 September 2013 - 08:52
Perfecțiune ... completă
(Ramananda Ray continuă) 88 paripūrṇa-kṛṣṇa-prāpti ei 'premā' haite ei premāra va¶a kṛṣṇa — kahe bhāgavate Obținerea completă a lui Krișna - prāpti paripūrṇa kṛṣṇa Este atinsă prin iubirea divină - ei haite premā Despre acest tip de iubire (prin care se obține Krișna în forma sa completă) - ei premāra prin care Krișna se află sub controlul (devotului) - kṛṣṇa va¶a Se vorbește în Bhagvat (Puran) - kahe bhāgavate Tika: Faptul că obținerea completă a lui Krișna implică atingerea iubirii erotice divine devine evidentă prin exemplul dat de Ramananda Ray. El citează cuvintele lui Krișna înregistrate în Șrimad Bhagavatam (10.82.44), în momentul în care Acesta se întâlnește cu gopiile după o despărțire de ani de zile, în locul sfânt numit Samanta Panceaka (descris în șirul Maha-bharata) în timpul unei eclipse solare. După ce s-a întâlnit cu ele într-un loc retras și le-a îmbrățișat pe fiecare, a zâmbit și a spus: 89 mayi bhaktir hi bhūtānām amṛtatvāya kalpate diṣṭyā yad āsīn mat-sneho bhavatīnāḿ mad-āpanaḥ Serviciul devoțional pentru Mine califică cu siguranță - bhaktiḥ mayi kalpate hi Toate ființele pentru viața eternă - bhūtānām amṛtatvāya Din fericire (pentru voi) mijlocul pentru a Mă obține pe Mine - diṣṭyā yat mat-āpanaḥ Este iubirea voastră (amoroasă) pentru mine - āsīt snehaḥ bhavatīnām mat Tika: Bhakti (sadhana) fără Iubire pentru Krișna (așa cum este practică de impersonaliști), duce la viața eternă, dar nu și la Krișna. Gopiile îl iubesc pe Krișna; de aceea ele îl obțin pe Krișna și viața eternă cu Acesta. |
#26
Posted 27 September 2013 - 12:08
#27
Posted 27 September 2013 - 15:13
Eu o înțeleg ca fiind realitatea.
Jocurile amoroase ale tânărului Krișna cu gopiile sunt de asemenea prezentate și de autorul acestei cărți în care sunt consemnate mai sus discuțiile lui Șri Cetanya cu Ramananda Ray. Această carte în care este prezentată o zi din activitățile lui Krișna în Vrindavan se numește Govinda Lila-amrita. Govinda-lilamrita este un manual - paddhati – pentru meditaţie asupra jocurilor divine - lila smaran în care este prezentată dorinţa intimă - mano'bhistha- a lui Şri Cetanya Deva de a distribui serviciul devoţional al iubirii din Vrindavan - Vraja prema bhakti. Mijloacele prin care atingi cel mai de seamă dar al lui Șri Cetanya (Vraja prema bhakti) sunt în mod specific menţionate în Govinda Lilamrita Versul 3 zrI-rAdhA-prANa-bandhoz caraNa-kamalayoH keza-zeSAdy-agamyA yA sAdhyA prema-sevA vraja-carita-parair gaDha-laulyaika-labhyA | sA syAt prAptA yayA tAM prathayitum adhunA mAnasIm asya sevAM bhAvyAM rAgAdhva-pAnthair vrajam anu caritaM naityikaM tasya naumi (transliterare Harward-Kyoto) Scopul final (Sadhya) al practicii spirituale este prema seva (serviciul din iubire) pentru prietenul vieţii (Prana-bandhu) (al) Radhei, Şri Krişna. Deşi o astfel de prema-seva este necunoscută lui Brahmaa, Şiva şi Ananta, ea este disponibilă pentru cei care urmează cu un profund ataşament sentimentele locuitorilor din Vrindavan (Vraja-vasi). Deci, începând să prezint acest sistem, de meditaţia asupra serviciului devoţional (manasi seva) executat de cei care urmează calea raganuga bhakti, offer plecăciuni jocurilor Radhei (iubita intimă cea mai dragă) cu Krishna, care se desfăşoară zilnic în Vraja (traducere liberă... cu comentarii). Versul 4 Hai să-L luăm ca adăpost pe Şri Krișna în timp ce: la sfârşitul nopţii (nişanta), ieşind din crânguri intră în goştha (grajd); mulge vacile şi Îşi ia micul dejun de dimineaţă şi dejunează seara (jocurile pratah şi sayan); se joacă cu prietenii sakhas în timp ce vacile pasc în mijocul dimineţii şi târziu după amiaza (jocurile purvahna şi aparahna); seara târziu ia parte la diferite spectacole artistice împreună cu tatăl său şi cu Vraja-vasii (pradoşa lila); la amiază şi în toiul nopţii se ocupă cu jocurile amoroase ale iubirii divine (jocurile madhyana și nişa). Edited by madhukar, 27 September 2013 - 15:14. |
#28
Posted 30 September 2013 - 16:41
madhukar, on 27 septembrie 2013 - 15:13, said:
Eu o înțeleg ca fiind realitatea. Jocurile amoroase ale tânărului Krișna cu gopiile sunt de asemenea prezentate Scopul final (Sadhya) al practicii spirituale este prema seva (serviciul din iubire) Radhei (iubita intimă cea mai dragă) cu Krishna, care se desfășoară zilnic în Vraja la sfârșitul nopții (nișanta), ieșind din crânguri intră în goștha (grajd); mulge vacile și Își ia micul dejun de dimineață și dejunează seara (jocurile pratah și sayan); se joacă cu prietenii sakhas în timp ce vacile pasc în mijocul dimineții și târziu după amiaza (jocurile purvahna și aparahna); seara târziu ia parte la diferite spectacole artistice împreună cu tatăl său și cu Vraja-vasii (pradoșa lila); la amiază și în toiul nopții se ocupă cu jocurile amoroase ale iubirii divine (jocurile madhyana și nișa). De ce nu si cu baietii, atunci? Si de ce prin sex sau alte activitati terestre cum e ingrijitul animalelor? Logic, activitatile terestre sunt fie lucruri inutile intr-o lume divina, si care au aparut din necesitatea muririi, fie lucruri care prefigureaza altele, mult mai elevate, in lumea divina. In ambele cazuri, mi se pare impropriu sa inveti despre cele divine facand chestii pur umane, vreau sa spun chestii atat de materiale. Inca activitatile artistice mai treaca-mearga. |
|
#29
Posted 30 September 2013 - 17:07
searcher-star, on 30 septembrie 2013 - 16:41, said:
Deci a face sex cu fetele e a le invata iubirea divina? De ce nu si cu baietii, atunci? ... pe care Șri Krișna o are pentru gopii și care nu este exprimată în nici un alt fel de tip de iubire. Krișna nu le învață pe gopii prin sex iubirea amoroasă. Pentru a ajunge la nivelul de a-L servi pe Șri Krișna ca o iubită practicantul trebuie să mediteze conform procedeului Raganuga-Bhakti asupra formei unei gopii, prin inițierea siddha-pranali primită de la maestrul spiritual, în care i sunt revelate mai multe caracteristice ale corpului spiritual etern de păstoriță pe care-l va atinge în lumea spirituală Goloka-Vrindavan. A face sex cu Șri Krișna sub forma unei păstorițe în lumea spirituală este un privileg deosebit de rar, și apoi doar atingerea Sa ... este de asemenea deosebit de extatică. Edited by madhukar, 30 September 2013 - 17:12. |
#30
Posted 30 September 2013 - 19:40
Reacția lui Krișna
90 kṛṣṇera pratijñā dṛḍha sarva-kāle āche ye yaiche bhaje, kṛṣṇa tāre bhaje taiche Promisiunea hotărâtă a lui Krișna pentru totdeauna este că - pratijñā dṛḍha kṛṣṇera sarva-kāle āche Așa cum o persoană îl venerează (pe El)- yaiche ye bhaje La fel și Krișna o venerează pe aceasta - taiche kṛṣṇa bhaje tāre Tika: Ideea este că exact starea, sau relația pe care devotul și-o dorește în raport cu Krișna, este starea sau relația în care Krișna reciprochează cu acesta. Acest lucru este confirmat de Krișna în Bhagavad-gita 4.11, vers care este citat în continuare de Ramananda Ray. 91 ye yatha mam prapadyante tams tathaiva bhajamy aham mama vartmanuvartante manushyah partha sarvasah (Bhagavad-gita 4.11) Așa cum o persoană mă venerează - yatha ye mam prapadyante Cu siguranță la fel și Eu o venerez pe aceasta - eva tatha aham bhajami tan O fiu al lui Partha toți oamenii - partha sarvasah manushyah Urmează calea Mea (prefigurată de Mine) - anuvartante vartma mama 92 ei 'preme'ra anurūpa nā pāre bhajite ataeva 'ṛṇī' haya — kahe bhāgavate Bhagavat (Puran) spune că - bhāgavate kahe (Domnul Suprem) nu este în stare să venereze (să răsplătească în aceeași măsură) - nā pāre bhajite Acea iubire (erotică a gopiilor) - ei premera De aceea (Domnul Suprem) este dator (gopiilor) -ataeva haya ṛṇī Tika: Cu alte cuvinte iubirea gopiilor pentru Krișna este mai mare decât a lui Krișna pentru ele, astfel încât Krișna se simte dator față de ele. Acest sentiment al lui Krișna față de gopii este exprimat în Bhagavat Puran 10.32.22, care este citat de Ramananda Ray în versul următor. 93 na pāraye 'haḿ niravadya-saḿyujāḿ sva-sādhu-kṛtyaḿ vibudhāyuṣāpi vaḥ yā mābhajan durjara-geha-¶ṛńkhalāḥ saḿvṛ¶cya tad vaḥ pratiyātu sādhunā Nu sunt în stare (să vă recompensez) nici într-o viață ca cea a semizeilor - na pāraye aham api vibudha-āyuṣā pe voi care m-ați venerat - vaḥ yāḥ mā abhajan Prin propriile voastre activități sfinte - sva kṛtyam sādhu Lipsite de orice înșelăciune - niravadya-saḿyujām tăind lanțul vieții familiale care este dificil (de tăiat) - saḿvṛ¶cya geha-¶ṛńkhalāḥ tat durjara Fie ca propriile activități să vă fie returnate - sādhunā vaḥ pratiyātu Tika: Atunci când Șri Krișna coboară în lumea materială, cu El coboară și o parte din anturajul său, printre care se află și gopiile, care le ajută pe noile gopii, care s-au calificat proaspăt pentru iubirea erotică divină, dându-le "ultimul lustru" înainte de a fi transferate în lumea spirituală. În aceste vers Krișna se adresează gopiilor care tocmai s-au calificat pentru iubirea erotică divină. Bhageanul (venerarea gopiilor din această categorie) constă în iubirea lor erotică pentru Krișna, pentru care s-au calificat în viețele anterioare |
#31
Posted 02 October 2013 - 14:17
Puterea iubirii gopiilor
94 yadyapi kṛṣṇa-saundarya mādhuryera dhurya vraja devīra sańge tāńra bāḍaye mādhurya Deși frumusețea lui Krișna este suprema dulceață - yadyapi saundarya kṛṣṇa dhurya mādhuryera Asocierea cu zeițele din Vraja (face ca) dulceața sa să crească - sańge devīra vraja mādhurya tāńra bāḍaye 95 tatrāti¶u¶ubhe tābhir bhagavān devakī-sutaḥ madhye maṇīnāḿ haimānāḿ mahā-marakato yathā În acel loc Domnul Suprem, fiul lui Devaki - tatra bhagavān sutaḥ devakī (deveni) și mai ... deosebit de frumos datorită lor (zeițelor din Vraja) ati-¶u¶ubhe tābhiḥ fiind asemenea pietrei prețioase Marakata (albastru închis) - yathā mahā-marakataḥ În mijlocul pietrelor prețioase aurii (zeițele din Vraja)- madhye maṇīnām haimānām 96 prabhu kahe ei 'sādhyāvadhi' suni¶caya kṛpā kari' kaha yadi āge kichu haya Domnul replică: Aceasta este cu siguranță limita perfecțiunii - prabhu kahe ei su ni¶caya avadhi sādhya Dacă (totuși) mai există ceva - yadi kichu haya Fi milostiv și vorbește mai departe - kṛpā kari kaha āge |
#32
Posted 04 October 2013 - 18:04
97
rāya kahe, — ihāra āge puche hena jane eta-dina nāhi jāni, āchaye bhuvane Ramananda Raya replică: Până astăzi nu știu - raya kahe eta-dina nahi jani să existe în lume o astfel de persoană - achaye bhuvane hena jane care să întrebe dincolo de aceasta - puche age ihara 98 ińhāra madhye rādhāra prema — 'sādhya-¶iromaṇi' yāńhāra mahimā sarva-¶āstrete vākhāni (Ei bine) Dintre aceste (feluri de iubiri ale gopiilor), iubirea Radhei - madhye inhara prema radhara este coroana din pietre prețioase a (tuturor) scopurilor (vieții) - siromani sadhya despre a cărei măreție se vorbește în toate scripturile - yanhara mahima vakhani sarva-sastrete Tika: Servitoarele Radhei - Mangeariile - datorită empatiei pe care o au cu Radha, simt ceea ce simte și Radha și astfel simt aceleași sentimente pe care Radha le are față de Krișna. Și deși ele simt cele mai deosebite sentimente ale iubirii Radhei față de Krișna, ele rămân în continuare departe de Krișna, neîndrăznind în nici un fel să-l iubească direct pe Krișna și să aibă o relație directă cu Acesta. În mod direct ele sunt servitoare ale Radhei, aflându-se în dasya rasa. Pntru că ele însă simt aceleași sentimente ale Radhei, Rupa Gosvami fiind Rupa Mangeari în Krișna lila (jocurile lui Krișna din lumea spirituală), consideră că mangeariile se află în madhurya rasa cu Krișna, deși ele participă în jocuriile erotice ale lui Krișna doar ca servitoare. Școala Gaudiya Vaișnava din Vrindavan consideră această iubire a mangerariilor ca fiind cea mai înalt tip de iubire pe care un practicant o poate atinge, accentuând în mod deosebit natura de servitoare a Radhei. De aceea practicanților le este sugerat să mediteze ca fiind o servitoare a Radhei și în nici un caz să nu mediteze ca fiind o iubită directă a lui Krișna, o nayka - o eroină a iubirii erotice - care se află într-o relație de iubire erotică directă cu Krișna, așa cum de exemplu sakhiile Radhei o au cu Krișna, fiind în același timp prietene cu Radha. |
#33
Posted 06 October 2013 - 10:31
10. Iubirea Radhei ca scop al vieții
98 ińhāra madhye rādhāra prema — 'sādhya-¶iromaṇi' yāńhāra mahimā sarva-¶āstrete vākhāni (Ei bine) Dintre aceste (feluri de iubiri ale gopiilor), iubirea Radhei - madhye inhara prema radhara este coroana din pietre prețioase a (tuturor) scopurilor (vieții) - siromani sadhya despre a cărei măreție se vorbește în toate scripturile - yanhara mahima vakhani sarva-sastrete 8.99 yathā rādhā priyā viṣṇos tasyāḥ kuṇḍaḿ priyaḿ tathā sarva-gopīṣu saivaikā viṣṇor atyanta-vallabhā Așa cum Radha îi este dragă lui Vișnu (Krișna) - yathā rādhā priyā viṣṇos La fel de drag îi este lacul ei - tathā priyaḿ kuṇḍam tasyāḥ Iar dintre toate gopiile ea este cu siguranță singura - sarva-gopīṣu sā eva ekā Care-i este deosebit de dragă lui Vișnu (Krișna) - atyanta-vallabhā viṣṇoḥ. Tika: În Nectarul Instrucțiunii (Upadeș-amrita), Mantra 9, Șrila Rupa Gosvami arată în mod clar că există o diferență între diferitele locații din lumea spirituală: vaikunthaj janito vara madhu-puri tatrapi rasotsavad vrindaranyam udara-pani-ramanat tatrapi govardhanah radha-kundam ihapi gokula-pateh premamritaplavanat kuryad asya virajato giri-tate sevam viveki na kah (Pentru că Domnul) s-a născut în Mathura (madhu-puri) – janito madhu-puri (aceasta) este superioară Vaikunthei (lumea spirituală a formei Narayan a Domnului Suprem), - vara vaikunthat Și totuși (superioară acesteia) este pădurea Vrindei - tatra api aranyam vrinda (Pentru că acolo) are loc festivalul gusturilor iubirii divine - utsavat rasa (Datorat) mâinilor și abdomenului iubitului (Krișna) - pani udara ramanat Și totuși (superior acesteia) este dealul Govardhan tatra api govardhanah Și încă superior acestuia este lacul Radhei – iha api radha-kundam Pentru că este plin cu vârf de nectarul iubirii erotice a Domnului din Gokula- aplavanat amrita prema pateh gokula Care persoană inteligentă nu ar servi acest (lac)- kah viveki na kuryat sevam asya Situat la poalele dealului (Govardhan)? - virajatah tate giri |
|
#34
Posted 07 October 2013 - 20:17
Preeminența iubirii Radhei.
101 prabhu kahe — āge kaha, ¶unite pāi sukhe apūrvāmṛta-nadī vahe tomāra mukhe Domnul spuse: Vorbește mai departe, e o fericire să te ascult - prabhu kahe — āge kaha, pāi sukhe ¶unite Un râu de nectar nemaiîntâlnit curge din gura ta - nadī amṛta vahe mukhe tomāra 102 curi kari' rādhāke nila gopī-gaṇera ḍare anyāpekṣā haile premera gāḍhatā nā sphure Datorită temerii (datorate) de celelalte legături cu grupul de gopi- ḍare anya-apekṣā gopī-gaṇera (Krișna) nu și-a manifestat intensitatea iubirii (în fața acestora) - nā sphure gāḍhatā premera (și de aceea) a furat-o pe Radha - curi kari' nila rādhāke. Tika: Acest episod este descris în Dansul Rasa din Nișa lila (Jocurile din toiul nopții) în Șrimad Bhagavatam, în care Krișna o fură pe Radha din mijlocul gopiilor, pentru a se bucura cu ea în jocurile iubirii. 103 rādhā lāgi' gopīre yadi sākṣāt kare tyāga tabe jāni rādhāya kṛṣṇera gāḍha-anurāga Intensitatea iubirii lui Krișna pentru Radha poate fi atunci înțeleasă - gāḍha-anurāga kṛṣṇera rādhāya tabe jāni Dacă luăm în considerare că de dragul Radhei - yadi lāgi rādhā (Acesta) a renunțat direct la (celelalte) gopii - kare tyāga sākṣāt gopīre |
#35
Posted 08 October 2013 - 19:02
Măreția iubirii Radhei
104-109 raya kahe, -- tabe suna premera mahima tri-jagate radha-premera nahika upama Apoi Ramananda Raya spuse - tabe raya kahe Ascultă despre măreția acelei iubiri- suna mahima premera În cele trei lumi nu există compație cu iubirea Radhei - tri jagate nahika upama radha-premera gopi-ganera rasa-nritya-mandali chadiya radha cahi' vane phire vilapa kariya Părăsind cercul dansului Rasa al grupului Gopilor- chadiya mandali nritya rasa ganera gopi (și) dorind să se plângă (mânată de gelozie) Radha fugi în pădure- radha cahi' vilapa kariya phire vane kamsarir api samsara- vasana-baddha-srinkhalam radham adhaya hridaye tatyaja vraja-sundarih Iar dușmanul lui Kamsa (Krișna) legat cu lanțurile puternice - api kamsa-arih baddha-srinkhalam Ale dorinței de a se bucura de plăcere - vasana samsara Luând-o pe Radha în inimă - adhaya radham hridaye Le părăsi pe frumoasele din Vraja - tatyaja vraja sundarih itas tatas tam anusritya radhikam ananga-bana-vrana-khinna-manasah kritanutapah sa kalinda-nandini tatanta-kunje vishasada madhavah Mintea fiindu-i deranjată datorită ranei - manasah khinna vrana (Provocată) de săgeata lui Cupidon, - bana ananga regretând purtarea (Sa) și lamentându-Se - anutapah krita vishasada sah Krișna o căută pe Radha- madhavah tam anusritya radhikam Încoace și încolo, prin crângurile de pe marginea malurilor Yamunei - itah tatah kunje tata-anta kalinda-nandini ei dui-slokera artha vicarile jani vicarite uthe yena amritera khani Luând în considerație aceste două versuri - vicarile ei dui slokera Se poate înțelege subiectul- jani artha Prin a cărui considerație se trezește o mină de nectar - yena vicarite uthe khani amritera sata-koti gopi-sange rasa-vilasa tara madhye eka-murtye rahe radha-pasa Degustând jocuri în compania a sute de mii de gopii - rasa-vilasa sange sata koti gopi (și) Aflându-se în mijlocul lor (în tot atât de multe forme) se retrase într-o singură formă alături de Radha- tara madhye rahe eka-murtye pasa radha. |
#36
Posted 10 October 2013 - 14:18
madhukar, on 30 septembrie 2013 - 17:07, said:
Pentru a ajunge la nivelul de a-L servi pe Șri Krișna ca o iubită practicantul trebuie să mediteze conform procedeului Raganuga-Bhakti asupra formei unei gopii, prin inițierea siddha-pranali primită de la maestrul spiritual, în care i sunt revelate mai multe caracteristice ale corpului spiritual etern de păstoriță pe care-l va atinge în lumea spirituală Goloka-Vrindavan. madhukar, on 08 octombrie 2013 - 19:02, said:
Degustând jocuri în compania a sute de mii de gopii (şi) Aflându-se în mijlocul lor (în tot atât de multe forme) se retrase într-o singură formă alături de Radha Un cuplu care le prefigureaza pe toate. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users