Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă
Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne. Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale. www.neurohope.ro |
Publicarea unei carti
Last Updated: Dec 28 2013 20:43, Started by
business11
, Jan 03 2013 16:19
·
0
#1
Posted 03 January 2013 - 16:19
Salutari,
as fi interesat de niste informatii in cazul in care exista cineva pe forum care se pricepe. As fi interesat de publicarea unei carti in diferite limbi. Adica cartea este scrisa in format digital, ce pasi trebuiesc urmati pentru a publica aceasta carte in limba romana, dupa care sa se traduca in mai multe limbi ? Unde ar trebuie sa incep, ce buget este necesar? |
#2
Posted 03 January 2013 - 17:49
business11, on 03 ianuarie 2013 - 16:19, said:
As fi interesat de publicarea unei carti in diferite limbi. O vrei publicata pe hartie sau digital? Asta pentru ca pentru publicarea pe hartie implica niste costuri in functie de tiraj. In cazul digital, adica sa o urci pe diferite siteuri de unde poate fi citita de toata lumea, nu prea costa. Adica cartea este scrisa in format digital, ce pasi trebuiesc urmati pentru a (1)publica aceasta carte in limba romana, (2)dupa care sa se traduca in mai multe limbi ? (1)Pai in primul rand trebuie sa o vada un REDACTOR dupa care va ajunge la un TEHNOREDACTOR care va opera corecturile si indicatiile date de catre REDACTOR. (2)Pentru publicarea in mai multe limbi, ai nevoie ce cate un traducator pentru fiecare limba, sau ma rog, daca o fi vreunul poliglot si te intelegi cu el... De exemplu, pentru engleza se plateste un minim de 2 Euro fara TVA pe pagina socotita la 2000 de caractere; pentru franceza si germana pe undeva intre 4-5 Euro. Asta in functie si de cat de bun este traducatorul, Nu mai vorbesc de chineza sau alte limbi mai putin uzitate ce pret ti s-ar cere... Mai pune la socoteala ca astea sunt preturi pentru o lucrare de complexitate redusa... Daca-i una tehnica sau cu multi termeni stiintifici, ai pus-o. Ai nevoie si de traducator cat si de redactor de specialitate. Si aia costa, nu gluma... Unde ar trebuie sa incep, ce buget este necesar? Cred ca-ti poti face singur bugetul dupa ce ti-am spus lucrurile se mai sus, in functie de lucrarea ta. Alta chestie... In cazul lucrarilor tiparite... Dreptul de autor este pe undeva de maxim 10% platibili la editurile cele mai bune, asta in cazul in care ai un nume si/sau o lucrare care are potential. Ca un exemplu: la un tiraj de 1000 de exemplare fiecare avand un pret de vanzare de 10 lei, drepturile tale ca autor ar fi de maxim 10% din 10.000 lei. Bafta |
#3
Posted 03 January 2013 - 19:05
10% din profit, daca o carte costa 10 lei, costurile sunt de 5, profitul de 5, atunci autorul va primi fix 50 de bani la fiecare carte vanduta.
Edited by River_Song, 03 January 2013 - 19:05. |
#4
Posted 03 January 2013 - 19:41
10% drepturi autor
35-40-45% - distributia ( retele de librarii ) 15-25% tipar 25-40% cheltuieli editorile incluzand redactor , tehnoredactor , traducator (daca e cazul) , costurile cu livrarea la lanturile de distributie , promovarea si profitul editurii Cam asa se imparte costul unei carti in format tiparit Edited by menumorut81, 03 January 2013 - 19:46. |
#5
Posted 03 January 2013 - 21:08
am inteles, deci practic daca reusesc sa public o carte, castigul meu va fi in jur de 10% ...
|
#7
Posted 04 January 2013 - 00:05
deci practic singura sansa de "imbogatire" este sa scri un best-seller, altfel degeaba.
|
#8
Posted 28 February 2013 - 20:59
business11, on 04 ianuarie 2013 - 00:05, said:
deci practic singura sansa de "imbogatire" este sa scri un best-seller, altfel degeaba. Pentru imbogatire financiara asa se zice. Eu nu ii cred! Adevarat ca eu scriu pe domeniul de dezolvatere personala ( adica poate nu castig mult din carti, dar conex pot face o gramada de bani ). |
#9
Posted 28 December 2013 - 20:34
Am o intrebare : daca as fi editor si as vrea sa public opera unuia din Germania sa zicem si nu au trecut inca 70 de ani de la moartea autorului atunci tre sa platesc ceva si celui ce detine inca drepturiile sau platesc doar traducatorului din Romania care traduce opera din germana in romana. ?
|
#10
Posted 28 December 2013 - 20:38
|
#11
Posted 28 December 2013 - 20:43
SucreBolivar88, on 28 decembrie 2013 - 20:34, said:
Am o intrebare : daca as fi editor si as vrea sa public opera unuia din Germania sa zicem si nu au trecut inca 70 de ani de la moartea autorului atunci tre sa platesc ceva si celui ce detine inca drepturiile sau platesc doar traducatorului din Romania care traduce opera din germana in romana. ? Amandurora. S-ar putea ca drepturile de publicare pentru autorul respectiv sa fi fost deja cumparate de o editura din Romania, caz in care nu mai poti sa mai faci nimic. |
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users