Chirurgia endoscopică a hipofizei
"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală. Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale. www.neurohope.ro |
Originea românilor
#23653
Posted 30 December 2008 - 20:09
apropo de "viribus exhausta" si de incapatanarea lui pierde_vara de a nu-l crede pe c0gnate.
nestapanind latina, am recurs la google cautand "viribus". prima chestie gasita: http://ro.wikipedia...._Viribus_Unitis ceva mai jos si in engleza: http://en.wikipedia...._Viribus_Unitis e clar ca viribus inseamna "forta, putere". sigur, daca nu vrei sa recunosti asta, faci tot soiul de consideratiuni despre faptul ca eutropius era castrat iar maica-sa avea par pe piept. e deviza lui franț iosif, stimabile! Edited by ego_zenovius, 30 December 2008 - 20:11. |
#23654
Posted 30 December 2008 - 20:19
#23655
Posted 30 December 2008 - 20:34
ego_zenovius, on Dec 30 2008, 20:09, said: apropo de "viribus exhausta" si de incapatanarea lui pierde_vara de a nu-l crede pe c0gnate. nestapanind latina, am recurs la google cautand "viribus". prima chestie gasita: http://ro.wikipedia...._Viribus_Unitis ceva mai jos si in engleza: http://en.wikipedia...._Viribus_Unitis e clar ca viribus inseamna "forta, putere". sigur, daca nu vrei sa recunosti asta, faci tot soiul de consideratiuni despre faptul ca eutropius era castrat iar maica-sa avea par pe piept. e deviza lui franț iosif, stimabile! Noun vīs (genitive vīs); f, third declension
Number/ Singular/ Plural nominative / vīs /vīrēs genitive / vīs / vīrium dative /vī/ vīribus accusative / vim / vīrēs ablative/ vī/ vīribus vocative /vīs/ vīrēs Edited by vlachus, 30 December 2008 - 20:43. |
#23656
Posted 30 December 2008 - 20:42
ego_zenovius, on Dec 30 2008, 20:09, said: . e deviza lui franț iosif, stimabile! Idem de Dacia facere conatum amici deterruerunt, ne multi cives Romani barbaris traderentur, propterea quia Traianus victa Dacia ex toto orbe Romano infinitas eo copias hominum transtulerat ad agros et urbes colendas. Dacia enim diuturno bello Decibali viris fuerat exhausta. http://www.forumroma...us/text8.html#6 Englejii sunt unguri de-a dreptul în traducerea lor trădătoare: When he was |510 proceeding, to act similarly with regard to Dacia, his friends dissuaded him, lest many Roman citizens should be left in the hands of the barbarians, because Trajan, after he had subdued Dacia, had transplanted thither an infinite number of men from the whole Roman world, to people the country and the cities; as the land had been exhausted of inhabitants in the long war maintained by Decebalus http://www.tertullia...rium_2_text.htm ..căci țara a fost secătuită de locuitori în lungul război... Edited by Pierde_verile, 30 December 2008 - 20:50. |
#23657
Posted 30 December 2008 - 20:47
vlachus, on Dec 30 2008, 20:34, said: Noun vīs (genitive vīs); f, third declension Nōn vī, sed verbō. Not through violence, but the word.
Number Singular Plural nominative vīs vīrēs genitive vīs vīrium dative vī vīribus accusative vim vīrēs ablative vī vīribus vocative vīs vīrēs |
#23658
Posted 30 December 2008 - 20:49
Pierde_verile, on Dec 30 2008, 20:42, said: De mine milă fie-vă, și traduceți-mi: Idem de Dacia facere conatum amici deterruerunt, ne multi cives Romani barbaris traderentur, propterea quia Traianus victa Dacia ex toto orbe Romano infinitas eo copias hominum transtulerat ad agros et urbes colendas. Dacia enim diuturno bello Decibali viris fuerat exhausta. http://www.forumroma...us/text8.html#6 e altceva. nu am urmarit de la inceput, dar de unde a aparut chestia cu " viribus exhausta"? oricum viribus este declinarea lui "vis" la plural, la dativ sau ablativ, si nu pare in nici unul dintre aceste cazuri. dativul e exclus. despre ablativ stiu prea putine. ne lamuresti tu c0gnate? gramatical e posibila constructia "viribus fuerat exhausta", cu vis plural cazul ablativ? pentru ca altfel viribus este doar o divesiune dacomana. si uite asa avem si noi filioque-ul nostru Edited by vlachus, 30 December 2008 - 20:59. |
#23659
Posted 30 December 2008 - 21:04
vlachus, on Dec 30 2008, 20:49, said: e altceva. nu am urmarit de la inceput, dar de unde a aparut chestia cu " viribus exhausta"? oricum viribus este declinarea lui "vis" la plural, la dativ sau ablativ, si nu pare in nici unul dintre aceste cazuri. dativul e exclus. despre ablativ stiu prea putine. ne lamuresti tu c0gnate? gramatical e posibila constructia "viribus fuerat exhausta", cu vis plural cazul ablativ? pentru ca altfel viribus este doar o divesiune dacomana. si uite asa avem si noi filioque-ul nostru Ar interesant de văzut cine păstrează manuscrisul (manuscrisele) respectiv al lui Eutropius, să nu ajungă ungurii le el, să-l modifice. |
#23660
Posted 30 December 2008 - 21:20
Pierde_verile, on Dec 30 2008, 20:42, said: De mine milă fie-vă, și traduceți-mi: Idem de Dacia facere conatum amici deterruerunt, ne multi cives Romani barbaris traderentur, propterea quia Traianus victa Dacia ex toto orbe Romano infinitas eo copias hominum transtulerat ad agros et urbes colendas. Dacia enim diuturno bello Decibali viris fuerat exhausta. http://www.forumroma...us/text8.html#6 Quote 1 --Dacia in urma razboiului cu Traian isi imputinase numarul barbatilor(, , viribus exhausta, , , spune Eutropius. ) http://dacia.8m.net/...-au_dacii_.html Eu m-am luat dupa versiunea asta a doua, desi cea pe care am citat-o are viris, nu viribus. In momentul de fata nu stiu care versiune latina e cea corecta. Trebuie cautata prin carti. Pierde_verile, on Dec 30 2008, 20:42, said: Englejii sunt unguri de-a dreptul în traducerea lor trădătoare: When he was |510 proceeding, to act similarly with regard to Dacia, his friends dissuaded him, lest many Roman citizens should be left in the hands of the barbarians, because Trajan, after he had subdued Dacia, had transplanted thither an infinite number of men from the whole Roman world, to people the country and the cities; as the land had been exhausted of inhabitants in the long war maintained by Decebalus http://www.tertullia...rium_2_text.htm ..căci țara a fost secătuită de locuitori în lungul război... Edited by c0gnate, 30 December 2008 - 21:14. |
#23661
Posted 30 December 2008 - 21:22
Pierde_verile, on Dec 30 2008, 21:04, said: Ar interesant de văzut cine păstrează manuscrisul (manuscrisele) respectiv al lui Eutropius, să nu ajungă ungurii le el, să-l modifice. am google-it oleak si am gasit doar varianta viris, care se pare ca este versiunea corecta. varianta cu viris propune totodata si o romanizare rapida. asta pentru ca viris nu inseamna locuitori ci barbati. si este vorba despre acei daci macho care i-a mancat in ...palma sa duca razboi cu SPQR. rezulta ca a ramas din mareata "armăsa rumunasa" nada de nada. in schimb au ramas la fel de multe mujeres bine furajate cu branza si grasime de viezure, cu hormonii alergand prin vene. Va imaginati "huge clash-ul" rezultat intre brunetii ex tot orbe romano si aceste focoase reprezentante ale sexului frumos? intelegeti acuma afluenta mare de Civis romanus in obscura provincie nord dunareana? |
#23662
Posted 30 December 2008 - 21:28
c0gnate, on Dec 30 2008, 21:20, said: Asta-i o traduce destul de libera, pentru ca textul spune viris (sau poate viribus) ceea ce nu inseamna locuitori. Daciam Decibalo victo subegit, provincia trans Danubium facta in his agris, quos nunc Taifali, Victoali et Tervingi habent. În engleză: he subdued Dacia by the overthrow of Decebalus, and formed a province beyond the Danube, in that territory which the Thaiphali, Victoali, and Theruingi now occupy. "Habent" nu însemană "locuiesc"? Adică Taifailii, Victoalii și Tervingii locuiesc în acest teritoriu sau ocupă Dacia lui Traian pe vremea lui Eutropius (367-378)? vlachus, on Dec 30 2008, 21:22, said: am google-it oleak si am gasit doar varianta viris, care se pare ca este versiunea corecta. varianta cu viris propune totodata si o romanizare rapida. asta pentru ca viris nu inseamna locuitori ci barbati. si este vorba despre acei daci macho care i-a mancat in ...palma sa duca razboi cu SPQR. rezulta ca a ramas din mareata "armăsa rumunasa" nada de nada. in schimb au ramas la fel de multe mujeres bine furajate cu branza si grasime de viezure, cu hormonii alergand prin vene. Va imaginati "huge clash-ul" rezultat intre brunetii ex tot orbe romano si aceste focoase reprezentante ale sexului frumos? intelegeti acuma afluenta mare de Civis romanus in obscura provincie nord dunareana? Edited by Pierde_verile, 30 December 2008 - 21:33. |
|
#23663
Posted 30 December 2008 - 21:32
Pierde_verile, on Dec 30 2008, 21:28, said: Sigur nu e viribus. Dar asta cum o traduci Daciam Decibalo victo subegit, provincia trans Danubium facta in his agris, quos nunc Taifali, Victoali et Tervingi habent. În engleză: he subdued Dacia by the overthrow of Decebalus, and formed a province beyond the Danube, in that territory which the Thaiphali, Victoali, and Theruingi now occupy. Pierde_verile, on Dec 30 2008, 21:28, said: "Habent" nu însemană "locuiesc"? Adică Taifailii, Victoalii și Tervingii locuiesc în acest teritoriu sau ocupă Dacia lui Traian pe vremea lui Eutropius? Edited by c0gnate, 30 December 2008 - 21:39. |
#23664
Posted 30 December 2008 - 21:35
Nu stiu ce rost are sa se discute pe textul lui Eutropius. Ar fi ramas un text obscur daca nu ar fi fost printre piesele importante ale lui Sulzer. Nici vorba despre o exterminare a dacilor, ce au au facut romanii in schimb a fost o distrugere completa a statului dac. Templele, capitala, sistemele de fortificatii samd au fost demolate pe modelul mai vechi aplicat de romani prin Cartagina, Corint, Ierusalim. Cat a suferit populatia de rand dacica este destul de clar cand citim ca Galeriu ura numele de roman si vroia sa se razbune pe romani pentru ca dupa cucerirea Daciei i-a pus pe daci sa plateasca taxe?!
S-au pastrat cateva citate din opera lui Criton, martor ocular la razboaiele dacice dar acestea sunt contradictorii. Patriarhul Arethas: "Getii, un neam barbar si puternic, care se ridicase impotriva romanilor si ii umilise pana la platirea tributului; dar mai tarziu, cand aveau rege pe Decebal, a fost pana intr-atata de zdrobit de Traian, incat tot neamul ajunsese la vreo 40 dupa cum povesteste Criton in Getice". Ioannes Lydus Despre magistraturile statului roman Imparatul Iustinian silindu-se sa procure statului orice lucru folositor si readucand toata stralucirea vechei infatisari, mai intai a numit un prefect al Scythiei. Caci fiind un om intelept si afland din carti ca aceasta tara (Dacia) este bogata in averi si puternica in arme si acum si ca a fost si mai inainte - tara pe care mai intai a cucerit-o marele Traian, invingand pe Decebal, regele getilor, si a adus romanilor 5 milioane de libre de aur si de doua ori pe atata argint, afara de cupe si de obiecte care depasesc limita oricarui pret, de turme, de arme si de peste 500.000 de barbati foarte razboinici cu arme cu tot, dupa cum a afirmat Criton, care luase parte la razboi - nevoind sa cedeze intru nimic lui Traian, a hotarat sa pastreze pentru romani regiunea de nord, care lepadase jugul candva. Si nu e de mirare ca toate i-au iesit dupa voie, caci nu numai ca a cautat sa egaleze pe Traian, in arme, dar a intrecut chiar pe August prin pietatea fata de D-zeu si prin modestia moravurilor, pe Titus prin cinste si pe Marcus prin intelepciune. Asta cu lepadatul jugului este interesanta pentru ca Dacia se stie ca de fapt a fost pierduta in vremea lui Gallienus si Aurelian a confirmat doar o stare de fapt. Dacia a fost pierduta in mod interesant in perioada rebeliunii lui Regalianus care se pretindea urmas al lui Decebal. Se poate presupune de fapt ca dacii si-au lepadat intr-adevar jugul dupa cum spune Lydus. |
#23665
Posted 30 December 2008 - 21:38
vlachus, on Dec 30 2008, 21:22, said: Va imaginati "huge clash-ul" rezultat intre brunetii ex tot orbe romano si aceste focoase reprezentante ale sexului frumos? intelegeti acuma afluenta mare de Civis romanus in obscura provincie nord dunareana? Fac pariu ca faceam parte din brunetii aia (realitatea este ca m-am nascut blond, am fost blond pana la 5/6 ani, dupa care m-am facut brunet). Dar ce zici de urmatoarele bulgaroaice din Moesia? Gotice? Dacice? Slave? [ http://stara-sofia.com/dvemomismarka.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] [ http://stara-sofia.com/momichadyri.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] [ http://stara-sofia.com/nosiq5.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] [ http://stara-sofia.com/vakarelki.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] [ http://stara-sofia.com/nosiqkrava.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] [ http://stara-sofia.com/nosiqulica2.jpg - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] Edited by benedettofane, 30 December 2008 - 21:37. |
#23666
Posted 30 December 2008 - 21:43
c0gnate, on Dec 30 2008, 21:32, said: "Habent" inseamna "au". Deci Taifalii, Victoalii și Tervingii posedau, locuiau sau dominau Dacia Veche. Eutropius este generos cu toată lumea. |
#23667
Posted 30 December 2008 - 21:50
Pierde_verile, on Dec 30 2008, 21:28, said: Aurul și sexul, ca întotdeauna! Dacia Felix benedettofane, on Dec 30 2008, 21:38, said: eu inteleg. Fac pariu ca faceam parte din brunetii aia (realitatea este ca m-am nascut blond, am fost blond pana la 5/6 ani, dupa care m-am facut brunet). Dar ce zici de urmatoarele bulgaroaice din Moesia? Gotice? Dacice? Slave? urate cu spume. or fi....crobize? |
|
#23668
Posted 30 December 2008 - 22:02
C987, on Dec 30 2008, 21:35, said: . Cat a suferit populatia de rand dacica este destul de clar cand citim ca Galeriu ura numele de roman si vroia sa se razbune pe romani pentru ca dupa cucerirea Daciei i-a pus pe daci sa plateasca taxe?! Galeriu voia să instaureze un paradis fiscal - zonă liberă în Dacia sud-dunăreană sub tot felul de pretexte facile, nu era prost băiatu'. Grecii (cam creștini) să plătească și românii să huzurească. De altfel favoritismul lui Aurelian, Galeriu, Iustinian au dus la poporul român. Fără ei eram poate tot romanici, dar nițeluș altfel, poate ceva mai harnici. C987, on Dec 30 2008, 21:35, said: [Iustinian] - nevoind sa cedeze intru nimic lui Traian, a hotarat sa pastreze pentru romani regiunea de nord, care lepadase jugul candva. Si nu e de mirare ca toate i-au iesit dupa voie, caci nu numai ca a cautat sa egaleze pe Traian, in arme, dar a intrecut chiar pe August prin pietatea fata de D-zeu si prin modestia moravurilor, pe Titus prin cinste si pe Marcus prin intelepciune. Asta cu lepadatul jugului este interesanta pentru ca Dacia se stie ca de fapt a fost pierduta in vremea lui Gallienus si Aurelian a confirmat doar o stare de fapt. Dacia a fost pierduta in mod interesant in perioada rebeliunii lui Regalianus care se pretindea urmas al lui Decebal. Se poate presupune de fapt ca dacii si-au lepadat intr-adevar jugul dupa cum spune Lydus. S-au lepădat dacii de jugul roman și Dacia Veche a fost dată cu acte în regulă goților (foederati). |
#23669
Posted 30 December 2008 - 22:08
vlachus, on Dec 30 2008, 21:50, said: urate cu spume. or fi....crobize? E clar ca nu mureau de foame. Pierde_verile, on Dec 30 2008, 22:02, said: S-au lepădat dacii de jugul roman și Dacia Veche a fost dată cu acte în regulă goților (foederati). Edited by benedettofane, 30 December 2008 - 22:10. |
#23670
Posted 30 December 2008 - 22:19
vlachus, on Dec 30 2008, 21:50, said: urate cu spume. or fi....crobize? Eaxact ca în harta asta care se referă, desigur, doar la o singură caracteristică genetică din milioane: [ http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/R1a-map.JPG - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] |
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users