Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Ce e aratarea asta ?

Probleme timonerie schimbator sau...

Numar strada gresit in contractul...

Centrala Ariston Cares Premium 24...
 La multi ani @Klasse!

La multi ani @shmecherul!

pareri ipad 6-2018- flip

Cum au aparut supermarketurile in...
 Campanii mincinoase Carrefour

Tv toshiba defect

touchscreen navigatie stricat

bonsai - de unde?
 Resetare Bonus Malus

Unitatea optica DVD-rw absenta pe...

Problema configurare Wireguard

Dozatoare de apa, cu alimentare d...
 

umpic

- - - - -
  • Please log in to reply
21 replies to this topic

#19
River_Song

River_Song

    Regina Mundi

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,298
  • Înscris: 17.07.2012
Vad ca scrierea ,,umpic" se respandeste.

#20
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006
Multă confuzie în discuția asta. În primul rînd e vorba numai de scrierea umpic, pentru că de pronunțat îl pronunțăm toți așa, chiar dacă nu ne dăm seama. Doar în pronunții foarte sacadate, artificiale, pronunțăm cu n. E valabil și pentru alte combinații similare: lasă-mă-m pace, dim partea mea, un am bun. E doar o categorie de modificări fonetice între multe altele. De altfel aici e diferența dintre fonologie și fonetică: în minte lucrăm cu foneme, care sînt niște idealizări ale sunetelor, dar sunetele care ne ies pe gură sînt adesea altceva. Iar la recepție e la fel: sunetele care ne intră pe urechi sînt prelucrate și modificate automat de creier ca să se potrivească cu fonemele din minte.

A folosi e un cuvînt foarte „pufos” cînd vorbim de limbă, pentru că nu e clar ce înseamnă: a pronunța? a scrie? etc. În cazul de față e vorba numai de scriere.

Apoi e evident că scrierea umpic nu este corectă, pentru simplul fapt că nu apare în scrisul îngrijit. Norma limbii, inclusiv norma ortografică, se stabilește prin sistematizarea uzului îngrijit.

Un pic nu este un regionalism, ci aparține de limba literară. Și dacă ar fi un regionalism nu s-ar pune problema corectitudinii, pentru că numai limba literară e normată, deci ceea ce ține de graiuri nu poate fi clasificat în corect sau greșit. Cel mult se poate spune că un pic ține de registrul colocvial, dar nici asta nu e motiv să-l considerăm greșit.

View Postwhitewizard, on 27 decembrie 2006 - 21:35, said:

este sinonimul lui o târă , o leacă si a lui puţin!
Posted Image
Târă înseamnă altceva. Probabil ați vrut să scrieți țâră și n-ați nimerit tasta. Ca idee generală e enervant și derutant scrisul ăsta cu diacritice din doi în paișpe. Ori vă asumați lenea în întregime și nu le folosiți deloc, ori le folosiți peste tot, ca la carte. Sînteți ca în bancul ăla cu baba care și-a spălat numai piciorul drept înainte de a se duce la doctor, pentru că numai dreptul o durea și deci doctorul nu urma să se uite și la stîngul (așa credea baba).

View PostNenea Zap, on 26 decembrie 2006 - 13:04, said:

au inceput sa lege cuvinte ca Pruteanu  Posted Image
Și anume cum lega Pruteanu cuvintele?

View Posthoneybunny, on 07 februarie 2007 - 18:12, said:

umpic - alt barbarism - sinonim cu oleaca..., mai bine scrii putin
Nu știți ce-i ăla un barbarism. Vă propun să folosiți termenul numai după ce aflați ce înseamnă. Cinstit, nu?

View PostLaberta, on 11 aprilie 2007 - 17:33, said:

umpic pare mai pic decat un pic. Asa cum suptire pare mai mic, mai ingust decat subtire.
Foarte interesantă ideea și probabil corectă. Sunetele (și literele) pe care le folosim au legătură cu sensurile cuvintelor, opinie susținută de teoria simbolismului fonetic, chiar dacă în general e valabilă teoria opusă, conform căreia forma cuvintelor este arbitrară, necorelată cu sensul lor (Saussure). Aici vorbim de o variantă particulară a simbolismului fonetic, de care eu n-am mai auzit pînă acum, și anume că cuvintele scrise pot crea variații de sens prin simpla alegere a unei litere sau a alteia. Ambele exemple mi se par foarte sugestive.

View PostLoveDemon, on 12 aprilie 2007 - 08:49, said:

"Umpic" e - poate - substantiv, "un pic" e locutiune adverbiala. Nici n-ar fi avut cum sa fie substantiv - cel mult, doua substantive. Sau un substantiv si un numeral. De ce neaparat complement? E batut in cuie? Daca zic "un pic de mancare", e complement? Daca zic "Este un pic", e complement?
Pic e substantiv, dar combinațiile nu. Un pic e locuțiune adverbială, sinonimă cu puțin --- Am dormit un pic, Mai toarnă un pic, E un pic prea cald ---, deci dacă-l scriem umpic putem spune că e adverb. Construcția un pic de este locuțiune adjectivală, sinonimă cu puțin, puțină --- un pic de sare ---, deci dacă scriem umpic de avem tot o locuțiune adjectivală. Ce e interesant la locuțiunea adjectivală e că nu acceptă substantive la plural: nu putem spune *un pic de șuruburi în loc de puține șuruburi. Nu știu dacă există și adjective propriu-zise cu însușirea asta.

În propoziție poate fi ori complement (exprimă durata sau cantitatea), ori atribut (cantitatea). Ca atribut are neapărat nevoie de prepoziția de.

#21
daimon'

daimon'

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 850
  • Înscris: 22.09.2007

View PostAdiJapan, on 24 noiembrie 2012 - 05:51, said:

Și anume cum lega Pruteanu cuvintele?
Nu el propusese gâtlegău ?

#22
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postdaimon, on 24 noiembrie 2012 - 13:03, said:

Nu el propusese gâtlegău ?
Să fim serioși, povestea cu gîtlegăul e mult mai veche decît Pruteanu. Datează de prin secolul 19, cînd unii se opuneau marelui val de franțuzisme. Dar în epoca noastră care ar fi logica unei astfel de propuneri? Ce motiv ar putea avea cineva să respingă cuvîntul cravată acum, după ce s-a încetățenit așa de bine că nu-l mai percepe nimeni ca neologism și cu atît mai puțin ca barbarism? Te poți opune unor cuvinte noi, împrumutate fără rost, dar ca să te opui unui cuvînt devenit deja românesc trebuie să fii total afon în ale limbii. Iar Pruteanu numai afon în ale limbii nu era.

Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate