Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
PINNED Black Friday 2018

"ZEBRELE" lu' Dorel&#...

Virtualbox Windows 7 nu mai merge

The Super (2018)
 Piese Vemo calitate

Bracket SPDIF

A murit Simona Patraulea, creatoa...

Probleme internet de 1G de la tel...
 Cozile de topor ale hotilor in ju...

De unde pot sa cumpar autocolant ...

Unchi si nepot arsi de vii nevino...

Problema excedentului de medici d...
 C++ Aplicatie grafica

Upgrade PC

Best free antivirus Windows/Android

Youtube playback eroare
 

Diacritice

- - - - -
  • Please log in to reply
1054 replies to this topic

#127
muntealb

muntealb

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 133
  • Înscris: 02.08.2003
LoveDemon, am oferit explicații la toate obiecțiile tale. Dar nu am făcut-o aici pentru că ar fi însemnat să deturnez subiectul firului de la diacritice la traduceri, ceea ce nu ar fi fost în regulă. Așa că am deschis un fir nou special despre traducerea softurilor la http://forum.softped...howtopic=329943

Julien17, opțiunile "Romanian (Standard, cu sedile)" și "Romanian (Programmers, cu sedile) vor apare doar dacă instalezi aranjamentul de tastatură al lui Secărică ( http://secarica.ro/h..._kbd_winxp.html ). Dar asta nu e tot. După instalare trebuie să le adaugi la listă în mod manual, adică să faci acțiunile următoare:

Start>Control Panel>Regional and Language Options>clic pe tabul Languages>clic pe butonul Details>

Clic pe butonul Add>Alegi Romanian din meniul derulant Input Languages>Bifează Keyboard layout/IME și alege din meniul derulant maparea Romanian (Standard, cu sedile)>clic pe OK

Clic pe butonul Add>Alegi Romanian din meniul derulant Input Languages>Bifează Keyboard layout/IME și alege din meniul derulant maparea Romanian (Programmers, cu sedile)>clic pe OK

După ce închizi fereastra o să apară în partea de jos a ecranului Bara de Limbă (Language Bar), unde faci clic cu mausul și alegi limba dorită în care vrei să scrii, adică RO sau EN. Cînd alegi româna ai printre aranjamentele de tastatură disponibile și pe cele făcute de Secărică, adică cele recomandate pentru XP.

Edited by muntealb, 23 December 2007 - 09:12.


#128
LoveDemon

LoveDemon

    Internet Lodger

  • Grup: Moderators
  • Posts: 3,381
  • Înscris: 22.09.2003
Uite, m-a convins Muntealb și mi-am tras și eu diacritice. Nu cred că o să le folosesc în permanență, dar e mișto că le am. O să scriu mai mult cu diacritice în continuare, să văd cum mă adaptez la ele.

Hehehe. Ăsta e primul lucru pe care-l scriu cu diacritice. Nu credeam că o să-mi instalez diacritice vreodată așa, just for fun.

ă
ș
ț
î
â

#129
muntealb

muntealb

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 133
  • Înscris: 02.08.2003
LoveDemon, o să te obișnuiești mai ușor cu ele dacă vei lipi cîte o bucățică de hîrtie pe taste. Dar cel mai bine te vei obișnui dacă chiar le vei folosi atunci cînd scrii. Eu am scris multă vreme fără diacritice și cînd am încercat să le folosesc prima oară mi-am dat seama că sînt complet neproductiv, adică scriam de zece ori mai încet cu diacritice, mai ales cînd venea vorba de materiale mai mari și mai spontane (de ex. chiar replicile pe forumuri), unde este esențial să nu-ți pierzi firul gîndirii, deci trebuie să scrii rapid. Așa că primele traduceri le-am făcut fără diacritice. Am tradus 7 softuri și m-am dus pe lista de discuții numită "Diacritice" ca să anunț faptul că am făcut traducerile respective. Lista e generalistă, nu se ocupă numai de diacritice (deși unul din moderatori e chiar Cristian Secară => Secărică), iar în ultima vreme chiar s-a axat mai mult pe traduceri. Eu mă gîndeam că era mult mai eficient dacă făceam traducerile fără diacritice și altcineva să le pună la sfîrșitul procesului de traducere. Așa aș fi putut scrie mai rapid, iar cealaltă persoană ar fi făcut un efort mic (ca intensitate și ca timp consumat) la fiecare traducere. Nici vorbă de așa ceva, imediat au început reproșurile pe listă, așa că a trebuit să pun singur diacriticele și să mă forțez după aceea să scriu direct cu ele. Dar dacă stau să mă gîndesc chestia asta m-a ajutat, pentru că fișierele de limbă sînt alcătuite din șiruri scurte de text (uneori chiar dintr-un singur cuvînt), deci diferența dintre scrisul cu și fără diacritice dpdv al vitezei nu mai era așa de mare. Iar acum sigur scriu mai repede cu diacritice decît fără. Deci cine vrea să învețe să scrie cu diacritice se poate apuca de traduceri de softuri și-i va fi mai ușor. O dată cu traducerile am aflat și de problemele de compatibilitate, pe care am învățat să le rezolv singur, din momentul în care mi-am dat seama că nu era așa de complicat. Dar asta e o altă poveste, de care cei care vor începe să traducă acum nu se vor mai lovi, pentru că ofer eu explicațiile necesare în manualul de realizare a traducerilor de softuri.

Edited by muntealb, 25 December 2007 - 16:21.


#130
4nDr3i

4nDr3i

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,114
  • Înscris: 24.04.2006
Pe mine m-a pus mama odată să scriu vreo 3 pagini cu diacritice cu tot și de atunci mi-a intr-at în sânge. Peste tot scriu cu ăîâșț.... și sufăr când ajung la un calculator care nu are instalat kitul ăla fain de RO-KEYBOARD :)

Edited by 4nDr3i, 25 December 2007 - 18:21.


#131
big.brother

big.brother

    .:: KING ::.

  • Grup: Banned
  • Posts: 1,822
  • Înscris: 07.05.2007
Eu folosesc diacriticile din 2004 :)
M-am obișnuit cu ele... ba chiar mi se pare mai greu să scriu fără ele.

4ndr3i: Care patch? Nu-i mai simplu din control panel? :fear:

Edited by big.brother, 25 December 2007 - 22:13.


#132
rootkit

rootkit

    Awake. Security DNA

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 34,883
  • Înscris: 07.02.2007
sincer nu am avut niciodata nimic impotriva diacriticelor...dar din cauza vitezei evit sa le folosesc...am ajuns din cauza cursurilor de la facultate(cand iau notite) sa nu mai pun nici punct pe "i" :(

dar asta nu inseamna ca folosesc sh, tz, k sau alte aberatii ;)

#133
4nDr3i

4nDr3i

    Active Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,114
  • Înscris: 24.04.2006

View Postbig.brother, on Dec 25 2007, 22:13, said:

4ndr3i: Care patch? Nu-i mai simplu din control panel? :fear:

Păi, mi-e greu să modific în Control panel Y cu Z, _ cu ? etc. sau tastele de lângă enter pe care le utilizez cu AltGr / AltGr+Shift. Plus că pachul îmi oferă o modalitate mai rapidă de a introduce [i]€[/]

#134
muntealb

muntealb

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 133
  • Înscris: 02.08.2003
Peticul [patch] sau mai bine zis maparea lui Secărică e soluția ideală pentru cei care au Windows XP, deoarece respectă aranjamentul de taste de pe o tastatură US și adaugă diacriticele românești. Secărică a folosit pentru asta un soft gratuit pus la dispoziție de Microsoft, anume "Microsoft Keyboard Layout Creator" care se găsește aici :

1. http://www.microsoft...;displaylang=en (versiunea pt. XP)

2. http://www.microsoft...ools/msklc.mspx (versiunea pt. Vista)

Cu ajutorul acestui program se poate face orice aranjament de tastatură.

În Windows Vista lucrurile s-au rezolvat, în sensul că maparea implicită "Romanian (Standard)" de acolo este identică cu maparea lui Secărică, adică cu cea "English (United States)" + diacriticele românești.

Singura problemă din Vista este că folosind această mapare se scrie cu Ș/Ț (S/T cu virgulă), deci cei care sînt pe XP și nu au instalat actualizarea de fonturi (sau SP3) vor vedea pătrățele în loc de aceste două litere. Se poate scrie cu Ș/Ț (S/T cu sedilă) dacă se folosește în Vista maparea "Romanian (Legacy)", dar aceasta înlocuiește Z cu Y și mută semnele (#+@, etc. de la locurile lor de pe tastatură. Secărică nu a făcut o mapare pentru scrierea cu sedile sub Vista și nu o va face pentru că este de părere că lumea trebuie să folosească diacriticele corecte, cele cu virgulă, iar cei care nu le văd să instaleze actualizarea de fonturi.

Însă există o soluție foarte elegantă pentru scrierea cu sedile (Ș/Ț) sub Vista, folosind maparea Romanian (Standard), cea care în mod normal ar trebui să producă litere cu virgule (Ș/Ț).

Pentru asta se folosește softul EditPad, care are două versiuni, una gratuită (Lite - legătura pentru descărcare e în josul paginii) și una cu bani (Pro). Singurul lucru necesar este să fie setată codarea Windows-1250 pentru tipul de document în care scriem (Text, Html, Xml, etc.). Asta se face simplu și e posibil ca această codare să fie setată deja în mod implicit pentru anumite tipuri de documente încă de la instalarea softului. Pentru EP în română setarea se face astfel :
Opțiuni>Configurează Tipurile de Fișiere>Document Text>Codare>Windows-1250 : Central European>OK

Se închide EP (Fișier>Ieșire) și se redeschide. De acum înainte în orice document text am scrie vor fi folosite Ș/Ț (cu sedile). Asta ne permite să scriem un text și apoi să-l copiem și să-l lipim ca răspuns pe un forum. Astfel textul va apare cu sedile pe forum și-l va vedea toată lumea, indiferent ce versiune de Windows ar folosi.

Dacă ulterior dorim să scriem cu virgule într-un document text va trebui să modificăm codarea folosită de EditPad în UTF-8, adică să facem:
Opțiuni>Configurează Tipurile de Fișiere>Document Text>Codare>Unicode,UTF-8 >OK

Edited by muntealb, 28 December 2007 - 09:53.


#135
secarica

secarica

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 260
  • Înscris: 11.03.2003

View Postmuntealb, on Dec 28 2007, 09:50, said:

Secărică nu a făcut o mapare pentru scrierea cu sedile sub Vista și nu o va face pentru că este de părere că lumea trebuie să folosească diacriticele corecte, cele cu virgulă, iar cei care nu le văd să instaleze actualizarea de fonturi.
Secărică a făcut o mapare pentru scrierea cu sedile și pentru Vista, numai că nu o țin așa în prim-plan, din motivul pe care l-ai spus (că nu o recomand). Se găsește în pagina de aici, la un paragraf scris cu cărămiziu, care începe așa „Notă: pentru cei pentru care standardizarea lingvistică a tastaturii (adică povestea cu ș și ț cu virgulă) a sosit prea devreme, [...]”.

Cristi

#136
secarica

secarica

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 260
  • Înscris: 11.03.2003

View PostLoveDemon, on Dec 22 2007, 22:53, said:

Cand am vazut ca exista un glosar standardizat m-am bucurat, dar mi-a trecut repede cand am vazut ca "ban" e "surghiuneste" (da-o-n ma-sa de treaba... Mai bine-i zicea "proscrie", suna la fel de naspa, dar macar se apropie mai mult de termenul original), [...]
Nu știu unde ai văzut tu că ban este sughiurnește, în glosarul de la http://tmlug.ro/glosar/ banned = blocat.

Cristi

#137
LoveDemon

LoveDemon

    Internet Lodger

  • Grup: Moderators
  • Posts: 3,381
  • Înscris: 22.09.2003

View Postsecarica, on Dec 29 2007, 00:47, said:

Nu știu unde ai văzut tu că ban este sughiurnește, în glosarul de la http://tmlug.ro/glosar/ banned = blocat.

Cristi
Intr-unul din linkurile de mai sus, ca doar nu inventam eu asa ceva.

#138
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
Scuzați off-topicul, dar nu mă pot opri să-l salut cu toată politețea pe domnul Secărică. Și să-i mulțumesc cu umilință și respect așa cum am făcut-o de nenumărate ori în gând. Îmi scot pălăria și murmur: ”mulțumesc!”, așa cum aș face-o dacă, aflător la volan, l-aș întîlni pe Rudolf Diesel.

#139
muntealb

muntealb

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 133
  • Înscris: 02.08.2003
Am creat un fir numit Traducerea Softurilor în Limba Română special pentru discuții legate de traducerea programelor de calculator. Nu are rost să fie declanșate pe firul despre diacritice discuții despre terminologie, oricît de deranjantă ar părea traducerea unor termeni. Pe celălalt fir astfel de discuții sînt însă binevenite.

#140
secarica

secarica

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 260
  • Înscris: 11.03.2003

View PostLoveDemon, on Dec 29 2007, 00:56, said:

Intr-unul din linkurile de mai sus, ca doar nu inventam eu asa ceva.
Hm ... cred că ai văzut asta în glosarul de pe saitul lui muntealb.

Mă ocup și eu de câteva traduceri și știu că în general traducătorul poate să își pună amprenta pe o traducere. Totuși o traducere este o chestie relativ izolată, pe când un glosar are un caracter de referință, poate fi folosit și de alții pentru același scop. Ori este o greșeală ca un glosar să fie scris de o singură entitate, cu atât mai mult cu cât nu vorbim de o echipă a Academiei Române (care oricum în general doar consemnează, nu dă directive de adoptări de cuvinte).
Ce zic eu se aplică și la glosarul lui muntealb, dar și la cel de a Microsoft. În astfel de glosare bătute în cuie nu se pot face nici corecții acolo unde sunt greșeli mai mult sau mai puțin evidente.

Avantajul glosarului de la tmlug este că este o lucrare colaborativă, dinamică, care ține cont de limbajul folosit de utiliztorii reali, în timp real, nu de preferințele personale pe alocuri discutabile ale unui singur om sau companii, unde datorită inerției și birocrației realitatea o poate lua înaintea teoriei.

View PostAgeamiu, on Dec 29 2007, 02:11, said:

Scuzați off-topicul, dar nu mă pot opri să-l salut cu toată politețea pe domnul Secărică. Și să-i mulțumesc cu umilință și respect așa cum am făcut-o de nenumărate ori în gând. Îmi scot pălăria și murmur: ”mulțumesc!”, așa cum aș face-o dacă, aflător la volan, l-aș întîlni pe Rudolf Diesel.
Mersi, dar (1) las-o naibii cu umilința că e prea de tot :), (2) să nu uităm că în mare parte aranjamentul „Programmers” are la bază un concept al comunității Linux și (3) deși inițiativa de standardizare mi-a aparținut în multe privințe, detaliile standardului au fost rumegate o vreme în regim colaborativ și au existat și ajustări dincolo de preferințele mele personale.

În privința asta este trist că administratorii forumului Softpedia de la vremea respectivă (prin 2003-2004) au considerat demersul meu ca fiind reclamă personală și au obstrucționat discuțiile pe marginea unui lucru care în final a devenit standard oficial. Poate că ar fi rezultat idei constructive și în urma discuțiilor de aici.

Cristi

#141
Ageamiu

Ageamiu

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,916
  • Înscris: 05.10.2003
”las-o naibii cu umilința că e prea de tot”
Perseverare diabolicum... dar voi continua să port un infinit respect pentru ”brandul” și, desigur, omul Secărică, pentru că traducerile mele, la peste 200 de filme, ar fi fost de neimaginat fie și numai cu Y în loc de Z.
Respect și urări (la toată lumea) de sărbători cu bine și un an nou cu multe împliniri!

#142
muntealb

muntealb

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 133
  • Înscris: 02.08.2003
Așa cum am zis, mai sînt probleme cu diacriticele la unele softuri, dar asta nu înseamnă că nu există soluții.

Un caz observat de mine recent este la Foxit Reader, cel mai cunoscut cititor de PDF-uri alternativ. Foxit Reader (varianta gratuită) permite și editarea documentelor PDF, dar include după aceea niște mici texte publicitare în paginile modificate. Partea proastă e că uneltele de editare (Tools>Commenting Tools) nu prea sînt compatibile cu diacriticele românești. Astfel Typewriter Tool nu merge nici cu diacriticele cu sedilă, nici cu cele cu virgulă. Caret Annotation Tool și Note Tool merg cu diacriticele cu sedilă, dar nu și cu cele cu virgulă.

Soluția este folosirea lui PDF-XChange Viewer (versiunea gratuită) care nu numai că permite editarea fără inserarea de texte publicitare, dar suportă atît diacriticele cu sedilă cît și cele cu virgulă.

P.S. Foxit Reader este tradus de mine, dar fișierul de limbă a fost realizat foarte neglijent de către dezvoltatori (este singurul caz de acest fel întîlnit de mine), ca urmare apar multe texte în engleză. Fișierul de limbă română poate fi descărcat de pe situl meu, de la secțiunea de traduceri. PDF-XChange Viewer este tradus în română probabil de către un membru al echipei de programare, iar traducerea este inclusă în soft.

Edited by muntealb, 01 January 2008 - 21:40.


#143
tbianca

tbianca

    Junior

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 11.02.2008
poate sa-mi spuna si mie cineva exact cum pot sa scriu cu diacritice, de unde se seteaza ( pana la capat) pt ca nu reusesc sa le "setez"
mersi mult de tot :unsure:

#144
Mr_Woppit

Mr_Woppit

    the last of them..

  • Grup: Super Moderators
  • Posts: 16,999
  • Înscris: 26.11.2001

View Posttbianca, on Feb 11 2008, 13:11, said:

poate sa-mi spuna si mie cineva exact cum pot sa scriu cu diacritice, de unde se seteaza ( pana la capat) pt ca nu reusesc sa le "setez"
mersi mult de tot :unsure:

http://www.secarica...._kbd_winxp.html

probabil ai XP, daca nu, ai si alte OS-uri acolo pe stanga paginii + detalii

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne. Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate