Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Reverse proxy si htaccess pe Raps...

Statie de epurare sau fosa septic...

Adaptor usb3.1gigabit vs Adaptor ...

La multi ani @Atreides!
 La multi ani @KENSINGTON!

La multi ani @burebista!

La multi ani de Florii!

Stihl fs 70 c-e
 Challengers (2024)

Care mai sunt mediile de admitere...

Laptop cu HDD atasare memorie MMC...

Hartile google nu mai au chenarul...
 Tomate in ghiveci la curte?

Idei cale de actiune recuperare g...

Intoleranța lactoza- vegan v...

Tobe acustice insonorizare in blo...
 

Nu disting cuvintele in franceza

* - - - - 1 votes
  • Please log in to reply
56 replies to this topic

#55
AlexEn

AlexEn

    Spoiled brat

  • Grup: Moderators
  • Posts: 21,996
  • Înscris: 18.12.2007
Gramatica nu ai cum sa o fentezi.

#56
AlexD2

AlexD2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 5,573
  • Înscris: 10.01.2019
Dupa parerea mea metoda prin care se invata limbile straine la noi este una gresita. Elevii ajung sa faca 8 ani o limba straina si la sarsit cei mai multi , cu toate ca stiu o gramada de cuvinte si inteleg textele scrise, cand e vorba de vorbirea curenta nu inteleg mai nimic. Asta se inatmpla pt ca ei tot timpul invata limba incercand sa traduca ce aud in romana. O metoda mai buna este invatarea intuitiva (oarecum asemanator cum invata copilul mic sa vorbeasca limba materna), asa cum se preda in strainatate (posibil si la noi) strainilor care vor sa urmeze cursurile unor scoli, caz in care nu se utilizeaza traducerea de nici o forma

Edited by AlexD2, 05 October 2021 - 18:23.


#57
Piscopescu

Piscopescu

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,507
  • Înscris: 24.03.2018

View PostAlexD2, on 05 octombrie 2021 - 18:23, said:

Dupa parerea mea metoda prin care se invata limbile straine la noi este una gresita.

Nu numai in Romania. Am avut ocazia sa invat intr-o clasa cu cativa originari din fosta URSS si, la fel, daca nu intelegeau direct "traducerea" in limba lor materna, parca erau loviti la creier - mult mai rau decat elevii originari din Romania. Asta cred ca(mai ales) datorita monoculturii, lipsei expunerii la alte limbi, inclusiv TV, muzica, etc. - in URSS. In Romania mai auzi(ai) pe strada o maghiara/germana/tiganeste, la TV lumea mai prindea si inainte de '89 niste sarbi/bulgari/maghiari/rusi - la ei, Niet!

Inca o chestie: o alta "boala" a modului de predare a lb. straine in Est, IMO, este predarea concomitenta si bucurandu-se de aceeasi greutate a tuturor componentelor limbii straine invatate, lectura, scris si vorbire, fara a stabili o prioritate intre ele...

Edited by Piscopescu, 05 October 2021 - 19:13.


Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate