Chirurgia endoscopică a hipofizei
"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală. Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale. www.neurohope.ro |
Despre romanii care nu mai stiu sa scrie in limba romana
#55
Posted 04 February 2016 - 17:54
fiecare regiune are dialectul ei, de exemplu ce rost are "no, bine" din ardeal? ce aduce in plus faptul ca spui no? asa e stilul, la fel si cu îi, asa ne-am obisnuit.
|
#56
Posted 04 February 2016 - 18:09
Interesanta discutie si mai ales interesante pareri.
|
#57
Posted 04 February 2016 - 19:33
#58
Posted 05 February 2016 - 09:48
tom_1133, on 04 februarie 2016 - 11:06, said:
Pe cuvantul tau de onoare ca nu te inseli ? Cum sa folosetsi pronumele personal îi intr-o expresie in care, d.p.d.v. sintactico-morfologic, se regasetste este ?! andreim77, on 04 februarie 2016 - 11:39, said:
nu e nici un pronume personal, e sinonim, probabil regionalism moldovean, dar îi cat se poate de corect. Mai nene, voua va trebuie un secui sa va invete limba romana.... Nu numa' moldovean. "îi" se intalneste si la ardeleni, si la banateni. |
#59
Posted 05 February 2016 - 10:12
îi e sinomin cu verbul a fi si omonim cu pronumele.
Si nu ne trebuie sa ne invete nimeni limba romana. |
#60
Posted 05 February 2016 - 10:42
Nu se mai predau la școală timpurile verbului cu formele lui? Țin minte că am învățat inclusiv formele populare, e drept că acum vreo 3 decenii.
Dacă forma populară a verbului a fi pune probleme, mă aștept să provoace discuții și timpul viitor în forma arhaica ( o să plouă și nu va ploua). |
#61
Posted 05 February 2016 - 12:11
Bogdansv1, on 05 februarie 2016 - 10:42, said:
Nu se mai predau la școală timpurile verbului cu formele lui? Țin minte că am învățat inclusiv formele populare, e drept că acum vreo 3 decenii. Dacă forma populară a verbului a fi pune probleme, mă aștept să provoace discuții și timpul viitor în forma arhaica ( o să plouă și nu va ploua). Aici am avut o discuie aprinsa cu un coleg, eu ii spuneam: o sa ploaie, el nu, corect e : o sa ploua |
#63
Posted 05 February 2016 - 17:28
ammazon, on 04 februarie 2016 - 13:04, said:
Afacerile nu sunt afectate de cunoașterea sau nu a gramaticii dar respectul celorlalți pentru tine, da. Pentru inițiator: nu este vorba de români care nu mai știu să scrie corect în limba natala. Cei care nu știu nu au știut niciodată. Puține lucruri le poți uita când vine vorba de ortografie și gramatică. Ori le știi, ori nu. |
#64
Posted 05 February 2016 - 20:08
|
#66
Posted 05 February 2016 - 20:51
Egalul, on 05 februarie 2016 - 12:11, said:
Aici am avut o discuie aprinsa cu un coleg, eu ii spuneam: o sa ploaie, el nu, corect e : o sa ploua Am observat în ultimii ani o tendința de exprimare tautologică (deși poate există dintodeauna, dar abia recent am băgat eu de seamă): „nevastă-sa lui Ion”, ”ta-su lui Mioara” etc. |
#67
Posted 05 February 2016 - 23:18
andreim77, on 04 februarie 2016 - 10:33, said:
prepozitia că mai bine ar fi fost: romani care au probleme. andreim77, on 04 februarie 2016 - 11:39, said:
Ok, desi articolul de pe wikipedia dat exemplu parca e facut de un scolar nu e nici un pronume personal, e sinonim, probabil regionalism moldovean, dar îi cat se poate de corect. tom_1133, on 04 februarie 2016 - 17:07, said:
Da, da ! [ https://i.imgur.com/ObnTaQM.png - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] http://gramaticalimb...umele-personal/ Emoticonul asta http://gramaticalimb...umele-personal/ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Expresiilesunt la fel de gresite ca si Chestia cu îi-ului e o inlocuire a lui este. De ce ? Da' pe mine ma deranjeaza se merita si ma risc cat si îi frumos afara si îi paine ? Egalul, on 05 februarie 2016 - 12:11, said:
Aici am avut o discuie aprinsa cu un coleg, eu ii spuneam: o sa ploaie, el nu, corect e : o sa ploua Cazimi, on 05 februarie 2016 - 20:51, said:
Și când urmează să ningă cum zici? ”O să ninsoare”? Am observat în ultimii ani o tendința de exprimare tautologică (deși poate există dintodeauna, dar abia recent am băgat eu de seamă): „nevastă-sa lui Ion”, ”ta-su lui Mioara” etc. hunor66, on 05 februarie 2016 - 20:08, said:
O sa "ploaie" e regionalism. Eu am gasit si "o sa dea de sus". De fapt e arhaism. Bogdansv1, on 05 februarie 2016 - 10:42, said:
Nu se mai predau la școală timpurile verbului cu formele lui? Țin minte că am învățat inclusiv formele populare, e drept că acum vreo 3 decenii. Dacă forma populară a verbului a fi pune probleme, mă aștept să provoace discuții și timpul viitor în forma arhaica ( o să plouă și nu va ploua). Edited by Zinus, 05 February 2016 - 23:34. |
#68
Posted 10 February 2016 - 11:16
Cat timp mesajul este "livrat" si inteles ca atare conteaza mai putin prezentarea.Mai ales daca nu ti-e rusine )
Edited by doruirimescu, 10 February 2016 - 11:21. |
#69
Posted 02 October 2016 - 19:08
tom_1133, on 04 februarie 2016 - 10:42, said:
Asa e ! îl aprob pe @initiator. Eu personal am observat in ultimele 2-3 luni cum pronumele personal îi este inlocuit cu este ! Prima data la radio, apoi pe Softpedia si acum si pe site-urile de stiri romanesti. Exemple: Folosirea pronumele personal îi in locul lui este e un nou tic verbal ? ca si expresiile: "îi" nu e dedecît prescurtarea populară de la "ieste". Se scrie "este" dar se pronunţă corect "ieste". Sunetul î se pune în faţă ca să fie mai clar acel i. Tot î se pune şi în spatele unor litere ca să poată fi spuse clar, de ex bî, cî, dî, fî etc. Deci "îi" nu e un tic verbal ci chiar se foloseşte cu precărdere în unele regiuni ca de ex în Ardeal şi Moldova. Fără î se foloseşte mult şi în Muntenia de ex: "aşa-i bine", nu-i bine", "unde-i unu nu-i putere". |
|
#70
Posted 03 October 2016 - 18:53
Sunt mai multe motive pentru care nu se vorbeste corect: educatie deficitara, oboseala, nepasare, uitare, comoditate, intentie vadita. Ar mai fi de mentionat si faptul ca multi folosesc preponderent si alta limba la serviciu si atunci incep sa amestece cuvintele. Totusi parca se intampla mai rar in ultima vreme.
In acelasi timp cum ar putea limba sa evolueze altfel decat incalcand regulile? E doar ceva fluid si in continua schimbare. |
#71
Posted 02 December 2016 - 13:22
Egalul, on 04 februarie 2016 - 10:18, said:
Vad din ce in ce mai multi romani au probleme grave cu gramatica limbii romane. Care credeti ca e cauza ? Nu am o statistică să pot spune dacă în prezent cei pe care îi încurcă vorbirea sunt mai mulţi decât, să zicem, acum 100 de ani, sau 50 de ani. În orice limbă oamenii se încurcă, sau nu folosesc legăturile dintre cuvinte sau propoziţii aşa cum trebuie. În timpurile noastre o fi de la amalgamul de limbi străine care se citeşte pe net sau se ascultă la TV. De exemplu, cam de vreo 10 ani văd că s-a adoptat metoda americană a semnelor de punctuaţie. Semnul întrebării şi al exclamării sunt puse imediat după cuvânt, atingându-l. Pe vremea mea, aceste semne aveau pauză între ele şi cuvinte. De asemenea, în numerele zecimale, se pune punct în loc de virgulă. Acestea sunt americanisme pe care eu nu le adopt. E la fel şi cu gramatica: fiecare vorbeşte aşa cum îl acceptă mediul în care activează. |
#72
Posted 03 December 2016 - 17:37
andreim77, on 05 februarie 2016 - 10:12, said:
îi e sinomin cu verbul a fi si omonim cu pronumele. Si nu ne trebuie sa ne invete nimeni limba romana. Egalul, on 05 februarie 2016 - 12:11, said:
Aici am avut o discuie aprinsa cu un coleg, eu ii spuneam: o sa ploaie, el nu, corect e : o sa ploua Zinus, on 05 februarie 2016 - 23:18, said:
De fapt e arhaism. |
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users