Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Dade, dade

Parola la lock screen

Deparazitare externa pisici fara ...

Seriale turcesti/coreene online H...
 Merita un Termostat Smart pentru ...

Sfat achizitie MTB Devron Riddle

Problema mare cu parintii= nervi ...

switch microtik
 Permis categoria B la 17 ani

Sfaturi pentru pregatirea de eval...

Crapaturi placa

cum imi accesez dosarul electroni...
 Momentul Aprilie 1964

Sursa noua - zgomot ?

A fost lansat Ubuntu 24.04 LTS

Pareri apartament in zona Berceni?
 

Subtitrari: adaugare diacritice, reparare/modificare subtitrare

- - - - -
  • Please log in to reply
278 replies to this topic

#37
dorutoru

dorutoru

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 861
  • Înscris: 04.09.2003
A reusit sa downloadeze ultima versiune AutoCorect? Tot incerc de cateva zile si nu porneste download-ul?
http://www.autocorec...ro/download.php

Daca are cineva versiunea 2.0.4, pot sa-l rog sa-l puna aici?
Thanks!

#38
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Incearca sa folosesti Flash Get. De la pagina de download m-a directionat aici si cu acest link a mers cu FlashGet.

enjoy,
Mtz

#39
ldan

ldan

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 14.05.2005
Buna ziua
Va rog, daca ma poate lamuri cineva.
Mi-am luat un HCS 575 Scheneider...stie inclusiv DIVx, lucru pe care l-am si verificat. Am scris si un DVD si un CD cu ceva filme care erau gata subtitrate. Le-am vizionat foarte bine dar am doua probleme:
1. lipsesc caracterele cu diacritice(apar hieroglife)
2. caractere sunt destul de mici(as dori mai mari)
Am incercat eu sa editez subtitrarea, sa schimb dicriticele si sa fac caracterele mai mari, dar nu seusesc.
In schimb, daca rulez, acestea pe PC, folosind BSPlayer, este totul OK.
In cartea tehnica si in setup nu am gasit o setare de genul Europa de est, sau modificare caractere. Ce ma sfatuiti sau care este problema?
Multumesc

#40
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Ai postat total aiurea aici.
In legatura cu problema ta, nu cunosc nici un firmware care sa rezolve problema. Suna la service.

enjoy,
Mtz

#41
BooM_02

BooM_02

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 20.03.2005
Salut!
Mai MTZ ma mir cata rabdare poti sa ai sa explici atata. Chiar ma mir.
Da zi si mie pentru un sistem mai prost care ar fi solutia? Cu ce programe ar trebui sa lucrez pentru transformarea filmelor in VCD (ca sa pot sa le vind sa fac si eu niste banii sa scap de coaja asta pe care o am acuma) sa pot sa adaug si subtitrarea in filme. Si zi si mie de unde stii tu atat de multe??

#42
kuma

kuma

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 3
  • Înscris: 08.06.2005
salutare imi poate spune cineva cum se poate face o subtitrare cu SW am scenariu filmului si nu prea stiu deloc cum sa fac subtitrarea respectiva

#43
[email protected]

[email protected]

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 14.06.2005
de ce diacriticele imi apar asa: º - s  ;  þ - t  ?!? :huh:

#44
nexland

nexland

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,631
  • Înscris: 15.09.2004

[email protected], on Jun 14 2005, 12:00, said:

de ce diacriticele imi apar asa: º - s  ;  þ - t  ?!? :huh:

<{POST_SNAPBACK}>

Unde sau pe ce iti apar diacriticele asa?Pe calc sau DVD player?Da niste detalii!

#45
[email protected]

[email protected]

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 14.06.2005

nexland, on Jun 14 2005, 16:35, said:

Unde sau pe ce iti apar diacriticele asa?Pe calc sau DVD player?Da niste detalii!

<{POST_SNAPBACK}>


Pe calc. Win XP pro MC 2005. ACE MegaCodecs pack 6.03. Apar inclusiv in Notepad si nu stiu ce sa le fac...

#46
nexland

nexland

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,631
  • Înscris: 15.09.2004
Incearca chestia asta;click pe Start ->Settings->Control Panel->Regional and Language Options->Advanced,priveste cu atentie si-ai sa gasesti urmatoarea fraza"Select a language to match the language version of the non-Unicode programs you want to use:".Exact sub aceasta fraza ai o fereastra ingusta in care,probabil,la tine scrie English.Selecteaza Romanian(e posibil sa fii  intrebat daca doresti sa instalezi aceasta optiune,raspunzi cu Yes)dai restart si gata!

#47
[email protected]

[email protected]

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 4
  • Înscris: 14.06.2005
Multumesc Mult. Merge. Pe veci recunoscator...

#48
smen

smen

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 25
  • Înscris: 27.06.2005
Va salut si bine v-am gasit. Am si eu o intrebare......cum pot sa fac din doua subtitrari xvid(2 cd-uri) una pentru dvd? am incercat cu subtitle workhshop dar nu am reusit sa le lipesc pe amandoua ( nu pot seta timpul). Va multumesc si sunteti BETOOON.

:coolspeak:

#49
smen

smen

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 25
  • Înscris: 27.06.2005
e cineva pe aici sa-mi spuna si mie cum fac?

multumesc



:console:

#50
smen

smen

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 25
  • Înscris: 27.06.2005

smen, on Jun 27 2005, 09:41, said:

e cineva pe aici sa-mi spuna si mie cum fac?

multumesc
:console:

<{POST_SNAPBACK}>



#51
cibononi

cibononi

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 53
  • Înscris: 21.03.2005
la un divx blue tech la ultimul cuvint din subtitrare imi lipsesc niste litere,nu stiu cum sa aranjez subtitrare cu subtitle workshop ce setari tre sa fac sa mai reduc din caractere pe un rind(asa cred),care stie va rog putine explicati la setari ,sau daca se poate aranja nici asta nu stiu?

#52
glumetu

glumetu

    Jedi sora-mea!

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,958
  • Înscris: 27.04.2005

smen, on Jun 27 2005, 09:30, said:

Va salut si bine v-am gasit. Am si eu o intrebare......cum pot sa fac din doua subtitrari xvid(2 cd-uri) una pentru dvd? am incercat cu subtitle workhshop dar nu am reusit sa le lipesc pe amandoua ( nu pot seta timpul). Va multumesc si sunteti BETOOON.
unire de subtitrari: bineinteles ca poti seta timpul in SW, ba chiar poti sa-i spui sa ti-l recalculeze pt CD-ul 2. Citeste cu atentie help-ul din SW.

codec: xvid n-are nici o legatura cu problema ta.

dvd: vrei sa transformi subtitrarea ca s-o poti vedea pe dvd player? Daca ai DVD player care citeste DivX atunci e ok (doar ai grija sa salvezi subtitrarea intr-unul din formatele acceptate de playerul tau).
Daca insa e doar DVD player nu se poate decat daca faci un DVD din materialul DivX, asta implica conversia tuturor fluxurilor (video+audio+subpicture), nu doar subtitrarea.

bafta.

#53
Icengard

Icengard

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 12
  • Înscris: 17.08.2005
Sal Mtz,
am auzit ca poate ma puti ajuta cu o subtitrare: The Bridge Of San Luis Rey  rom sau engl.
ms

#54
laurentiu1112

laurentiu1112

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 28
  • Înscris: 03.01.2005
Salut !
Am si eu o problema destul de simpla pt. voi : daca filmul meu e avi , subtitrarea este .srt , incarc VobSub in Virtual Dub si evident ca nu vede .srt-ul . OK , transform .srt-ul in .sub , il vede dar nu mi se activeaza "OK"-ul in fereastra urmatoare . Ce naiba fac ?
Multumesc anticipat .

Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate