Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Televizorul visurilor mele!

Accesorii Yoga Tab 13

Probleme MIUI 13 la Xiaomi Redmi ...

Curajul e frate cu prostia (ignor...
 Asus ZenBook Flip 14 UM462 ventil...

Achizitie PC

Orlando candideaza la alegerile p...

Gasire telefon xiaomi pierdut sau...
 eventratie

DVR clona

Server facut pe componente

Intrebare instagram
 SSD in pod ?

Recomandare ace masina cusut elec...

Cum calculez rata de profitabilit...

Panza circular unghiular potrivit...
 

Subtitrari: adaugare diacritice, reparare/modificare subtitrare

- - - - -
  • Please log in to reply
278 replies to this topic

#271
danghetau

danghetau

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 18,183
  • Înscris: 21.08.2008
Din 70 episoade doar unul este "praf", in rest, cu foarte mici ajustari sint impecabile. Evident, oricine isi da seama din primele secunde daca e ceva de capul subtitrarii. Acea imagine a fost facuta dupa ce am apelat la google translate pentru a expune problema. In rest totul e ok, oricum e infinit mai simplu asa decit sa stai sa cauti pe n siteuri o sibtitrare: din cele citeva descarcate o fi vreuna buna.

#272
anush

anush

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 218
  • Înscris: 24.08.2008
aam niste subtitrari care sa vad ca-n poza

cum scap de caracterele respective ? De ce apar ?  Se numesc diacritice ?

folosec MPC si  widows7u?timate

multumec

Attached Files


Edited by anush, 23 December 2011 - 21:57.


#273
katurev

katurev

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 923
  • Înscris: 22.03.2012
Am si eu o intrebare.
As vrea sa stiu si eu daca este posibil sa pot modifica o subtritrare la un material video mp4.
Eu folosesc programul Aegisub, si in general la materialele video mkv, am acces la subtritrare fara probleme.
In caz ca cineva imi recomanda, am convertit un material mp4 in mkv, dar tot nu am avut succes.

Multumesc. Posted Image
Se pot recomanda si alte programe de genul asta, daca credeti ca ar putea fuctiona.
LE: Am uitat sa mentionez, in caz ca nu era clar, aici este vorba de subtritrari incluse direct in materialele video.

Edited by _DelSte_, 26 June 2013 - 15:14.
-comentariu mutat in topicul aferent-


#274
Handicarpati

Handicarpati

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 6,414
  • Înscris: 11.06.2010
Poti folosi un program care sa extraga subtitrarea din fisierul video . Se numeste demuxer sau muxer. Fiind mp4, cauta cu google mp4 demuxer sau mp4 muxer. De obicei cu acelasi program o si bagi inapoi in fisierul video.

Sau poti folosi programul asta care cica deschide mp4 http://www.nikse.dk/subtitleedit

Edited by Handicarpati, 26 June 2013 - 10:06.


#275
katurev

katurev

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 923
  • Înscris: 22.03.2012
Incerc imediat, mi-ai dat sperante Posted Image)
Progamul acela nu merge.. incerc varianta cu extrasul subtritrarii.
Off.. si cu acel mp4muxer.. nu stiu sa umblu.. ai vrun video tutorial pe youtube cumva?

#276
eugenlb43

eugenlb43

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 121
  • Înscris: 23.08.2014
Eu folosesc Subtitle workshop la subtitrare. NU stiu de ce mai merge Subtitle workshop, nu mai recunoaste traducerile facute cu Google translate, zice ca-i un format necunoscut. Pana acum vreo 3 luni mergea lejer, si-au facut astia de la Google ceva update de nu mai merge. Nu merge nici cu Bing translator, nu stiu de ce. Exista alt program pentru editat subtitrari si daca da care?

#277
rebroff

rebroff

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 722
  • Înscris: 21.04.2011
Am un film din anii 70 in format avi, de 1.11 GB. Am si o subtitrare, dar nici un player nu o vede, cu exceptia lui KMPlayer.
Oricum, intrebarea este daca pot sa fac din film si din subtitrare un DVD pe care sa-l pot introduce in playerul meu Sony si sa-l vad la TV.

#278
Valmont43

Valmont43

    Guru Member

  • Grup: Banned
  • Posts: 15,148
  • Înscris: 22.01.2013
eu ma confrunt cu o ciudatenie....nu rpicep de ce o subtirare merge perfect pe pc/laptop dar pe media player nu vrea nici in ruptul capului....
este vorba de Star Wars Rebel sezonul 1 si la care am gasit subtirarile pe regie, iar mediaplayerul este un popcorn hour A 400....toate subtirarile au aceeasi denumire cu fisierul respective...
precizez ca n-am mai patit asa ceva...

#279
Visorele

Visorele

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 25
  • Înscris: 12.02.2009
Am win 10 pe pc, am facut urmatoarele setari cu privire la afisarea subtitrarilor cu tilda, si vad ca acum in BSPlayer se vad corect toate caracterele.
Intram in Panoul de control / Regiune / la Format: punem Romania / Administrativ / Modificare setari regionale pentru sistem... / punem Romania / iar mai jos sa bifam casuta unde scrie : Beta: Utilizati Unicode UTF-8 pentru compatibilitate globala limbi / OK / restart PC. Numai bine.

Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate