Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
"Noi nu furam ca romanii"

Canalele Sky Showtime 1 și S...

Recomandare anvelope lexus rx

Extindere rețea wireless int...
 Configuratie PC

Mufa TV

PPC Energy

Camera conferinta Tenveo tevo-vl12u
 Recomandare rulouri exterioare us...

Gaoyue 858

Telefon performant pe parte audio...

Aspecte legale https://registratu...
 Filtru de apa curata apa de miner...

Unde gasesc borcane mari 5 - litr...

sfat achiziție bicicleta pli...

NVIDIA Shield Programe Romania IP
 

Subtitrari: adaugare diacritice, reparare/modificare subtitrare

- - - - -
  • Please log in to reply
278 replies to this topic

#55
tarkus

tarkus

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 12
  • Înscris: 27.04.2005

smen, on Jun 27 2005, 08:30, said:

Va salut si bine v-am gasit. Am si eu o intrebare......cum pot sa fac din doua subtitrari xvid(2 cd-uri) una pentru dvd? am incercat cu subtitle workhshop dar nu am reusit sa le lipesc pe amandoua ( nu pot seta timpul). Va multumesc si sunteti BETOOON.

:coolspeak:

<{POST_SNAPBACK}>



Time Adjuster

e excelent shi e freeware

#56
cibononi

cibononi

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 53
  • Înscris: 21.03.2005
cum pot sa scot Diacriticele dintro subtitrare

#57
zuppy

zuppy

    elbonian

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 8,247
  • Înscris: 12.10.2002
replace on orice editor, chiar si notepad ?
<_<

#58
biddy

biddy

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 6
  • Înscris: 22.04.2005
Am si eu o chestie pe care nu os tiu...va iese ceva din treaba cu subtitrarile? Ca mi-e ciudat sa cred ca va stricati timpul degeaba....as vrea sa stiu si eu daca nu sut indiscret, ce castigati din treaba cu subtitratul. Eu m-am apucat acum sa traduc seria The Simpsons. E prima oara cand fac asa ceva si nush daca o sa reusec, dar incerc..pana acum e bine:D. si totusi...va iese ceva?

#59
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Sunt unii "traducatori" care "lucreaza" cu piratii. Ei fac suburile si piratii vand CD-urile cu filmele. "Traducatorul" nu are voie sa urce subul pe net (cel putin o perioada stabilita de pirat). In functie de cum se inteleg, se face plata. In nici un caz mai mult de 50 de lei.
Totusi majoritatea care traduc, o fac din placere. Se simt bine pentru ca altii se pot bucura de munca lor. Cam in aceeasi situatie sunt si cei care fac programele free. Fiecare cu ce se pricepe.

enjoy,
Mtz

#60
loredanposa

loredanposa

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 30.12.2005

View Postcibononi, on Jan 4 2006, 06:18, said:

cum pot sa scot Diacriticele dintro subtitrare
cibononi eu chiar acum am scos ultimul autocorect full si e excelent si are optiunea sa scoti diacriticele :D
http://www.autocorec...ro/download.htm                                                                                                                         TARKUS-                aceasi intrebare o am si eu:cum pot sa fac dintr-o subtritare pentru divx o subtitrare pt dvd pal 25 fps ca sa o pot adauga la un film dvd care nu are romaneste?(folosesc DVD LAB PRO)
MULTUMESC

Edited by loredanposa, 06 January 2006 - 23:57.


#61
Hijacker

Hijacker

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 270
  • Înscris: 08.08.2005

View Postnexland, on Jun 15 2005, 08:48, said:

Incearca chestia asta;click pe Start ->Settings->Control Panel->Regional and Language Options->Advanced,priveste cu atentie si-ai sa gasesti urmatoarea fraza"Select a language to match the language version of the non-Unicode programs you want to use:".Exact sub aceasta fraza ai o fereastra ingusta in care,probabil,la tine scrie English.Selecteaza Romanian(e posibil sa fii  intrebat daca doresti sa instalezi aceasta optiune,raspunzi cu Yes)dai restart si gata!

Si eu am aceeasi problema cu subtitrarile am urmat pasii astia si din pacate nu mi s-a rezolvat problema. Alte sugestii!! Folosesc BSPlayer pt vizionarea filmelor.

#62
gamezcdr

gamezcdr

    Active Member

  • Grup: Validating
  • Posts: 1,474
  • Înscris: 26.08.2005
In BSPlayer la Subtitles la Font la Central European in loc de Western.

#63
Hijacker

Hijacker

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 270
  • Înscris: 08.08.2005

View Postgamezcdr, on Jan 23 2006, 07:02, said:

In BSPlayer la Subtitles la Font la Central European in loc de Western.

Mersi

#64
doktoru

doktoru

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,402
  • Înscris: 30.12.2005
Mtz, te rog, stiu ca ai zis ca gata!, da' da-mi un link ceva, posteaza o arhiva daca ai, cu sub workshop 1.06. Nu stiu ce dracu am facut cu el si cu ala ma intelegeam cel mai bine.
Multumesc.

==============
Later edit:
gata!, l-am gasit! multumesc oricum!
ps: pentru cine mai vrea l-am pus in attach.


==============
Si mai later:
Mtz, cum se face sa mai pot adauga cuvinte noi in "dictionarul" lui sub 1.06? Te intreb pentru ca sint destul de multe cuvinte pe care inca nu le recunoaste/corecteaza bine. Exista o baza de date ceva?
Multumesc.

Edited by doktoru, 30 January 2006 - 23:17.


#65
doktoru

doktoru

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,402
  • Înscris: 30.12.2005
Gata, ultima oara ca m-am jucat destul aici!
Mtz, cred ca am gasit ceva apropos de "dictionarul" de cuvinte: info & erori, setari si acolo exista ceva cu OCR Replacements unde poti sa adaugi replace this.... with this. Asa e?
Multumesc.

Edited by doktoru, 30 January 2006 - 23:50.


#66
doktoru

doktoru

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,402
  • Înscris: 30.12.2005
Mtz, te intreb pe tine ca te stiu un "guru" in de-astea, da' daca e si altcineva....
Exista scurtaturi pentru inserare rapida a diacriticelor atunci cind iau la mina subtitrarea reparata cu sub 1.06? Nu de alta da' pina tot dau copy\paste pentru cite un i din a sau altceva scapat....
Multumesc.
PS: nu ridetzi de mine! da' sint nou.......

#67
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Am modificat primul post de aici: http://forum.softped...indpost&p=75229
Folositi AutoCorect.

enjoy,
Mtz

#68
titi33

titi33

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 828
  • Înscris: 06.05.2004
salut tuturor , mai ales traducatorilor care sa fiu iertat , fac o munca de "caine".
nu m-am lovit de problema subtitrarilor ca pina la urma se gaseste una
potrivita insa de curind pt un serial, citeva sunt desincronizate .

Le-am corectat cu filmul dar dupa citeva minute iar o ia din loc .
merge bine pina la un dialog, urmatorul fiind fugit cu citeva secunde si nu am
gasit cu ce sa fac recalcularea numai din acel loc.
am cred subtitrari din 6,7 surse si toate fac fitze.
ajutati un biet fazan.

#69
titi33

titi33

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 828
  • Înscris: 06.05.2004
gata m-am luminat cum se face cu SW. merci!!!

#70
mosoru

mosoru

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 46
  • Înscris: 06.01.2006
SĂ TRĂIȚI,

Daca am un film in format DVD si o subtitrare DIVX se poate face ceva cu subtitrarea ca să poată fi
folosită la vizionarea filmului in format DVD????

#71
Mtz

Mtz

    Retired member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,545
  • Înscris: 01.12.2002
Foloseste Media Player Classic. Cu Ctrl+L se poate incarca subtitrarea dorita. Sapa putin prin setarile Media Player Classic, pentru ca va trebui sa alegi VMR9** pentru a reda subtitrari.

enjoy,
Mtz

#72
mosoru

mosoru

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 46
  • Înscris: 06.01.2006
Probabil nu m-am făcut înțeles, filmul are 2 G si ceva,are video_ts și audio_ts,subtitrarea este  de la același
film dar divx de ~ 700 M și eu aș vera să știu dacă există vreun progrămel să le fac să se potrivească,
cam asta aș vrea.

Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate