Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Cum se numeste cel care a atins sau a depasit douazeci de ani?
Last Updated: Nov 12 2017 21:22, Started by
remyyy
, May 02 2017 20:22
·
0
#1
Posted 02 May 2017 - 20:22
Clar, nu octogenar...
Care ar fi prefixul? Doigenar sau, sau cum? A auzit careva de vreun cuvant asemenea? O fi existand in limba? |
#3
Posted 02 May 2017 - 20:34
adult tânăr, nu știu să se folosească prefixe la termenul "genar" pentru 20
Edited by Ludar, 02 May 2017 - 20:36. |
#4
Posted 02 May 2017 - 20:39
Tanar, flacau, june ....
Edited by pasilla, 02 May 2017 - 20:41. |
#5
Posted 02 May 2017 - 20:39
Din câte ştiu eu termenii de genul ăsta se folosesc doar la oamenii în vârstă, de la 50 în sus: cvintagenar (ca mine), sextagenar, etc. Dacă vrei să inventezi cuvinte noi, ai liber.
Edited by mihaicozac, 02 May 2017 - 20:39. |
#7
Posted 02 May 2017 - 20:46
remyyy@
Probabil ca tu ti-ai pus problema asta datorita faptului ca in vreo alta limba cunoscuta de tine exista un termen clar pentru asa ceva si nu reusesti sa gasesti echivalentul in romana, asa-i? Se pare ca in limba romana nu exista... Ca o curiozitate, de exemplu, in limba greaca (limba ce se intampla sa o cunosc bine) exista 3 (!!!) cuvinte diferite pentru asa ceva ( εικοσάρης, εικοσαετής, εικοσάχρονος), neputand fi traduse printr-un singur cuvant in romana. |
#8
Posted 02 May 2017 - 20:57
Rectific: cred că octogenar vine cu prefix din latină, nu greacă, deci pentru 20 de ani varianta corectă e vicengenar. Edited by retele, 02 May 2017 - 21:12. |
#9
Posted 02 May 2017 - 21:02
Putem să scornim și noi pe baza prefixului grecesc - icosagenar sau icosgenar.
|
#10
Posted 02 May 2017 - 21:11
abancor@
Pai nu prea se poate, ca n-ar mai "suna" romaneste... Pentru "είκοσι" este echivalent...douazeci... deci doar daca ajungi sa faci din "είκοσι" neologism la noi, ca sa-l poti pune langa "-genar" |
|
#11
Posted 02 May 2017 - 21:14
Limba romana are lacune, nu degeaba Emil Cioran si-a scris majoritatea lucrarilor in limba franceza.
Unexemplu care iar nu poate fi reprodus in romana: zehner (10er)/8er, 7er etc (in lb germana) |
#12
Posted 02 May 2017 - 21:23
În engleză e "in his early twenties"
dar noi nu avem un cuvînt pt asta... ești adolescent pînă la circa 18 ani, apoi ești tînăr de 19, 20 etc ani poți inventa un cuvînt dar nu o să-l înțeleagă nimeni |
#13
Posted 02 May 2017 - 21:26
retele, on 02 mai 2017 - 20:57, said: Rectific: cred că octogenar vine cu prefix din latină, nu greacă, deci pentru 20 de ani varianta corectă e vicengenar. |
#14
Posted 02 May 2017 - 21:52
Edited by MarianG, 02 May 2017 - 21:56. |
#15
Posted 02 May 2017 - 21:55
Ana0181, on 02 mai 2017 - 21:26, said:
"octogenar" a intrat probabil in limba noastra via limba franceza... de la octogénaire... Iar in franceza, prefixul "octo" vine sigur din limba greaca, de la cifra οκτώ Nu e din greacă, e din latină: https://fr.wiktionar... Și pe cale de consecință ca prefix numeral distributiv, varianta lui 20-ar este așa cum am zis, vicengenar: https://en.wikipedia.../Numeral_prefix |
|
#16
Posted 02 May 2017 - 21:58
retele, on 02 mai 2017 - 20:57, said: Rectific: cred că octogenar vine cu prefix din latină, nu greacă, deci pentru 20 de ani varianta corectă e vicengenar. https://en.wiktionar...enarian#English A nu se confunda cu vintage |
#17
Posted 02 May 2017 - 22:10
retele, on 02 mai 2017 - 21:55, said:
Nu e din greacă, e din latină: https://fr.wiktionar... Altceva...in dex-urile romanesti de multe ori mi s-a intamplat sa gasesc cuvinte care se spunea ca vin de ex, din franceza si ele erau greaca pursange... Tot ca o curiozitate, in limba greaca, octogenar, cel care are varsta de optzeci de ani, are 4 (!!!) cuvinte prin care poate fi definit (si nu cu "prefixul" οκτώ ci cu cel ce defineste numarul 80 (ογδόντα): ογδοντάρης ογδοντάχρονος ογδοηκοντούτης ογδοηκονταετής Cu toate ca doar primele doua sunt mai uzuale in limba respectiva. |
#18
Posted 03 May 2017 - 07:57
Dodecagenar.
PS: fail. Dodeca=12 Edited by vrajitoruldinoz, 03 May 2017 - 07:58. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users