Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Info Coronavirus/Vaccinare vs Fake News

Sfat achizitie masina SH, 10000 E...

Probleme rute Orange <-> ...

La multi ani @chris_dvb!
 La multi ani @zyppster!

La multi ani @dorin_2k!

Saltele de la Ekon (din latex)

Pain - Party in my head
 Si-a insonorizat cineva masina?

Grecia a digitalizat complet vanz...

Saltele de la Mobexpert

Sonda temperatura exterioara - cu...
 SAME laser

Utilizare silicon sanitar in exte...

Modalitatea corecta de a fiscaliz...

Formular 230 Asociatii
 

Adaugare subtitrare pe Blu-Ray cu pastrarea meniului

- - - - -
  • Please log in to reply
88 replies to this topic

#73
n_dany25

n_dany25

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 13
  • Înscris: 29.03.2007

View PostBCBLU, on 25th August 2011, 16:16, said:

Am pus sub la mai multe blu-ray dar acum m-am impotmolit.Rog ajutor de la specialisti.
La filmul Pixxtii 4 varianta 2D TS muxer nu accepta mpls-unsupported format can't detect stream type- si nici stream-can't open stream.
E vreo solutie?Multumesc anticipat.


eu am patit asa pt ca nu ii convenea o litera, simbol din titlu....incearca si modif titlul

#74
makedvd

makedvd

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 8
  • Înscris: 22.07.2008
In primul rand vreau sa multumesc celui care a postat tutorialul cu adaugarea de subtitrare pentru bluray cat si celor interesati de pe forum.
Am urmat indeaprope instructiunile de pe tutorial , dar am o singura problema ca totul sa fie PERFECT si anume cea cu DIACRITICELE , nu am reusit sa o rezolv  , am incercat si cu regional seting dar de tot degeaba ,,,, Rog pe cei care au gasit rezolvarea acestei probleme sa ma ajute.
THX

#75
n_dany25

n_dany25

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 13
  • Înscris: 29.03.2007
treaba cu diacriticele o poti face manual, in fisierul Notepad unde ai subul...si le inlocuiesti manual

Edited by _DelSte_, 05 April 2012 - 18:39.
scos citat inutil.


#76
eugen6000

eugen6000

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 36
  • Înscris: 18.10.2006
Salutare!
Eu am alta problema, in sensul ca eu am 3 fisiere de aceeasi marime. Pote ma ajuti si pe mine cu un sfat.
Filmul este un blu-ray 3d. Am atasat si un print screen (sper).Attached File  Untitled.jpg   156.96K   78 downloads
Cu multumiri!

#77
nukku

nukku

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 58
  • Înscris: 19.03.2007
Salutare tuturor. Am o intrebare. La un BluRay (cu foldere BDMV SI CERTIFICATE in pc) care are deja subtitrare ro adaugata, exista vreo metoda rapida doar pentru schimbarea fontului? Multumesc pentru eventualele raspunsuri.

#78
GreuHip

GreuHip

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 615
  • Înscris: 29.07.2006
Ma poate ajuta cineva cu ceva sfaturi privind modificarea unei iso ce contine un Bluray 3D ?
As dori sa-i adaug o subtitare.
Am vazut pe forum ca pana in 2011 nu existau modalitati de editare a filmelor 3D. Sper ca acum exista.

#79
djscary

djscary

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 133
  • Înscris: 14.03.2006
ce se mai aude legat de acest subiect? Presupun ca de doi ani, mai sunt si alte variante sa poti adauga o tirarea la o imagine blu ray, fara sa o encodezi.

#80
_DelSte_

_DelSte_

    Softpedia Grup

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,751
  • Înscris: 30.07.2009
Pai, din cate am inteles, vrei-nu vrei trebuie extras continutul acelei imagini si apoi facuta din nou autoria, ceea ce ar putea presupune o pierdere a meniului, material extra, etc...
Foarte multi recomanda Scenarist pentru asta, dar nu l-am probat vreodata. De asemenea, este nevoie si de o aplicatie/soft care sa stie sa faca aceste subtitrari stereoscopic, foarte vehiculat fiind 3D-Subtitler.
Daca alti colegi s-au confruntat cu astfel de situatii si au mai multa experienta in asta, binevenit va fi ajutorul lor.

#81
mariussdany

mariussdany

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 56
  • Înscris: 11.02.2012
Buna ziua,
Am observat ca este un topic in care putem purta discutii despre blue ray.
Ma intereseaza cum pot sa extrag dintr-un fisier ISO partea audio (un blue ray desene animat vreau sa extrag partea audio care este in limba romana) si sa o adaug in alt fisier ISO 3D (vreau sa adaug partea audio in limba romana la un blue ray cu imagine 3D).
Mai exact vreau sa-i fac cadou unui prieten filmul de desene Cars 2 3D cu format audio in romana, Am un film Cars 2 (2D) care are partea audio in romana.
Ce ziceti se poate si cum?
Ma ajutati.
Multumesc.

#82
Mondeo

Mondeo

    Nihil sine Mondeo

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,289
  • Înscris: 15.11.2005
Salut
Am si eu o intrebare, pana la urma vad ca sa reusit adaugarea de subtitrari si pe blu ray 3d, stie cineva cum? am cautat peste tot dar nu am gasit nicio explicatie.
Poate stiti un link vreun tutorial pe undeva.
Multumesc.

#83
TyEsTo

TyEsTo

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 5
  • Înscris: 22.03.2007
salutare eu am o cu totul alta problema la adaugarea titrarii unui film dupa ce fac toate setarile de rigoare fisierele m2ts mpls si clpi mi le redenumeste cu 0000 toate desi in discul original am asa: 0001.mpls care l am adaugat ca sa mi vada filmul iar filmul are denumirea 0007.m2ts cat despre fisierul clpi nu i stiu numele original ca mi l face tot 0000. am incercat sa redenumesc fisiere;e dupa cele orogonale dar nu mi a iesit

#84
doruverban

doruverban

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 12.02.2007
Salutare Corleone !
Am urmat toti pasii specificati mai sus si am realizat primul BluRay cu subtitrare Ro.
Mai am ceva de lucru sa invat si sa editez meniul pentru a modifica scrisul pentru limba romana.
Am o rugaminte la tine
Cum pot sa urc sau sa cobor subtitrarea cand o editez?

Multumesc

#85
dragossmd

dragossmd

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 2
  • Înscris: 08.01.2007
Multumesc corleone85 si pentru adaugarea subului pe mai multe m2ts-uri...
functioneaza perfect,, la fel ca si pentru un singur m2ts..
Posted Image Posted Image Posted Image

#86
nustiunika

nustiunika

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 202
  • Înscris: 09.06.2015
Am reusit. Dar ar fi fost super daca in meniul principal ar apare la LANGUAGE si ROMANIAN Posted Image

#87
djcristi85

djcristi85

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 1
  • Înscris: 07.10.2016
Buna am o rugaminte la voi daca ma puti ajuta,am filmul Riddick pe bluray cu 2 versiuni extended si theatratical version impartit in mai multe m2ts si as dori sa pun sub in romana,am vazut ca pt astfel de film trebuie sa folosesc clown bd si nu prea ma descurc cu programul ce trebuie sa fac,puteti pune un tutorial video sau poze cum sa folosesc ce ii scris aici citez:


"2. Unele discuri au filmul impartit in mai multe fisiere de tip *.m2ts. Acestea sunt discuri ce contin varianta Rated si Unrated a filmului sau niste titluri in plus. Cand dati peste asemenea discuri, NU FOLOSITI tsMuxer din prima, pentru ca tsMuxer are un bug cand vine vorba de interleaving. Mai intai demuxati stream-urile cu CLOWN BD ( e un program destul de intuitiv ) si pe urma introduceti-le in tsMuxer. Pentru capitole, copiati valorile din fisierul chapters.txt rezultat in urma demuxarii cu CLOWN BD, numai valorile temporale.
Exemplu:
cchaplist.png
Restul setarilor le faceti la fel. Sa fiti atenti sa introduceti stream-urile in ordinea corecta.
3. Cateodata, la discurile care au stream-ul video impartit pe mai multe fisiere de tip *.m2ts, o sa vedeti ca, dupa remuxare, unele stream-uri sunt dublate. Nu este o problema. Introduceti fisierul *.mpls din folderul "Remuxed" in tsMuxer, inlaturati stream-urile pe care le aveti de doua ori si incepeti sa muxati din nou. Aceleasi setari se aplica si aici, numai ca la "Subtitles" nu va mai trebui sa setati nimic. E redundant, din moment ce deja sunt incluse in stream."     nu prea ma ajuta,va rog care puteti sa ma ajutati,va multumesc....

Edited by djcristi85, 09 October 2016 - 06:40.


#88
alexdonc

alexdonc

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,358
  • Înscris: 21.04.2004
Salut. Mai are cineva acel bluray.bat ? Mulțumesc frumos.

#89
Floryan

Floryan

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 36
  • Înscris: 13.04.2004
Salut. Multumesc pentru ghid, am reusit sa pun subtitrare pe un bluray in care filmul este intr-un singur fisier m2ts. Acum am disc cu 3 variante de film, ceva de genul theatrical,special si extended. Am reusit sa demuxez filmul cu versiunea cea mai lunga, i-am adugat subtitrare cu tsmuxergui. Filmul rezultat este in regula, are capitole, subtitrarea este sincrona. As fi vrut sa-i pastrez si meniul, dar nu reusesc. Am citit ghidul dar nu ma prind cum sa fac. Pe discul original filmul cu versiunea cea mai mare este impartit in 10 m2ts, daca nu mai bine. Am inteles ca acestea trebuiesc sterse dupa ce adaugi m2ts rezultat dupa remuxare. Dar ce playlist CLIPINF trebuie inlocuit? Cum trebuie sa procedez? Va rog daca ma poate ajuta cineva. Multumesc!

Edited by Floryan, 10 July 2020 - 09:27.


Anunturi

Chirurgia endoscopică a hipofizei Chirurgia endoscopică a hipofizei

"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală.

Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate