Second Opinion
Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale. Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit. www.neurohope.ro |
DivX Players Tips & Tricks
Last Updated: Jul 10 2010 21:12, Started by
Fane
, Jan 02 2005 22:26
·
0
#416
Posted 07 January 2008 - 16:46
nu merge nici cu bs player..am mai incercat gom si zoom.. :(
|
#417
Posted 07 January 2008 - 17:28
#418
Posted 07 January 2008 - 17:40
Subtitrari ai la filmele alea?
In cazul in care ai subtitrari separate, pe PC iti apar acestea? Sau iti apar pe PC, nu si pe TV? enjoy, Mtz |
#419
Posted 07 January 2008 - 19:47
am subtitrari separate..pe pc nu am nici o problema..se vad..dar pe tv se vede doar filmul...fara subtitrare
|
#420
Posted 08 January 2008 - 01:03
Salut.mi-am cumparat j io d curand un home cinema.e un model Elta 2351.problema e k nu imi vede subtitrarile.j mar interesa j p me de unde as putea s downloadez un firmware, un update ceva.
|
#421
Posted 08 January 2008 - 08:01
#422
Posted 08 January 2008 - 10:56
badboyallyn, on Jan 6 2008, 17:24, said: am si eu o problema, nu stiu daca am inimerit cel mai bine dar sper ca ma puteti ajuta..problema suna in fleul urmator am facut legatura intre pc si tv printr-un cablu S-video..imaginea se vede bine pe tv dar la nici un film nu imi arata subtitrarea..cu nici un player cu care am incercat..doar cele care sunt integrate in film..cu ce player as putea sa am si subtitrarile pe tv..sau ce setari trebuie sa fac.. placa vide este nVidia 5200 fx iar tv-ul este un samsung slim fit.. incearca in bsplayer preferinte/video/randare video/forteaza modul rgb |
#423
Posted 08 January 2008 - 14:47
nu am reusit nimic :(
Edited by badboyallyn, 08 January 2008 - 14:58. |
#424
Posted 08 January 2008 - 20:52
exista si unde, firmware modificat pt pioneer dv 400? merci anticipat!
|
|
#425
Posted 08 January 2008 - 23:01
#426
Posted 09 January 2008 - 01:22
blo, on Jan 8 2008, 20:52, said: exista si unde, firmware modificat pt pioneer dv 400? merci anticipat! rsumy Edited by rsumy, 09 January 2008 - 01:45. |
#427
Posted 09 January 2008 - 11:33
Fane, on Jan 2 2005, 22:26, said: Dupa ce mi-am luat DivX player stand alone am cautat pe acest forum cum pot sa fac un film care-mi merge sacadat, sau o subtitrare cu randuri ce nu mi le afiseaza sa le fac sa-mi mearga. Am gasit aceleasi intrebari care se tot repeta prin alte thread-uri prea lungi pt unii sa le citeasca de la un capat la altul si m-am gandit sa fac un topic dedicat unde sa discutam problemele astea. In primul rand programele ce nu trebuie sa liseasca nici unui posesor de DivX player: GSpot cu care putem vedea cu ce codec este codat filmul, daca are packed-bistream si daca fisierul e "sanatos". MPEG4Modifier. attachment Pentru rularea lui va trebuie .NET v1.1 Framework, la care gasiti link in readme-ul inclus in arhiva. Subtitle Workshop cu care puteti transforma subtitrarile in formatul in care convine player-ului vostru si le puteti edita. Acum voi descrie doua probleme si rezolvarea la acestea: Filmul merge sacadat, sau da desincronizari intre video si coloana sonora. de obicei de vina este packed-bistream-ul de care scapati cu MPEG4Modifier. Subtitrarea nu este afisata, sau nu este afisata corect. daca nu este afisata deloc se verifica daca este intr-un format care-l accepta player-ul. ATENTIE! Multe subtitrari downlod-ate de pe internet nu au formatul corespunzator cu extensia. formatul corect pt .srt este de forma: 00:01:35,562 --> 00:01:39,259. iar la .sub formatul corect este de forma: {1336}{1412}. in problema asta Subtitle Workshop va ajuta ;) . Daca anumite randuri din subtitrare nu sunt afisate sau sunt afisate chestii de genul < / i >, de vina sunt tag-urile italice sau color. pt a scapa de tag-urile italice se incarca subtitrarea in Subtitle Workshop, se apasa Ctrl+A pt a selecta toate randurile, apoi clic dreapta pe subtitrare si se bifeaza "italic" pt a face toata subtitrarea italic, apoi se da din nou clic dreapta pe subtitrare si se debifeaza italicul. asa am scapat de toate tag-urile italice din subtitrare ;) . metoda nu-mi apartine mie ci maestrului Mtz. cu tag-urile color e mai simplu: Ctrl+A, clic dreapta si "remove color tags". astea sunt doar cateva din problemele de care m-am lovit eu si le-am gasit rezolvarea, astept "batranii" in domeniu sa aduca completari si corectari daca m-am aberat :) . Aranjarea subtitrarii pentru DivX Playere folosind DirectSub (by: Mtz) Dureaza mai putin de 1 minut ! DirectSub: directsub.1.63.zip Setari pentru E-Boda modificat de Mtz sau bladhaund. attachment Se copiaza mai intai setarile din atasamentul de mai sus, se dezarhiveaza si se pun in directorul "firmwares" acolo unde ati instalat DirectSub. Deshideti DirectSub si apasati F4. In acel moment va va apare fereastra de Mediatek options. In dreptul la tabul Firmwares faceti scroll pana la Mtz. Setarile le puteti folosi indiferent daca urmariti filmele cu subtitrarea mica sau cea mare. As alege 2 randuri maxim pentru subtitrare, dar am pus 3 deoarece sunt unii carora le plac si subtitrarile pe 3 randuri. :( Pregatirea subtitrarii: Se deschide subtitrarea indiferent de tipul acesteia. Daca aveti si filmul cu aceeasi denumire in acelasi folder, programul va citi si datele despre film inclusiv fps-ul. In cazul in care il aveti in alta locatie, se deschide filmul de acolo de unde il aveti, moment in care in dreapta la frame rate va apare valoarea acestuia. Apasati F9. In acest moment se repara subtitrarea. Daca va apare un warning ca denumirea filmului este prea lunga pentru Yamada6600 trebuie sa scurtati denumirea filmului si a subtitrarii dupa salvarea noii subtirari. Numele poate avea maxim 41 de caractere. Ctrl+E si veti salva subtitlul in format srt cu un alt nume. Ctrl+S si se va salva subtitrarea peste cea pe care o aveti daca subtitrarea introdusa a fost tot in formatul .srt. Daca a fost in format .sub se va salva cu acelasi nume dar cu extensia .srt Caracteristicile subtitrarii rezultate: - dupa modificarea numelui intr-unul mai scurt de 42 de caractere, subtitrarea va fi compatibila cu playerele DivX. - sunt eliminate automat tagurile de italic, bold si culori - sunt aranjate randurile la lungimea maxima dar in asa fel incat sa nu mai fie sparte aleatoriu de player - sunt aranjati timpii minimi de afisare a unui subtitlu daca acesta mai are unde sa fie extins si astfel nu veti mai pierde nici un dialog - daca se alege lower subtitles, subtitrarea va fi intotdeauna la baza ecranului - se repara eventualele suprapuneri. Cred ca are un bug la "Prepare directory" (F8) si il recomand sa nu il folositi deocamdata. |
#429
Posted 25 January 2008 - 23:14
blo, on Jan 8 2008, 20:52, said: exista si unde, firmware modificat pt pioneer dv 400? merci anticipat! Si pe mine ma intereseaza. Eu am descarcat ceva de pe www.samplex.org , l-am si instalat dar nu imi dau seama de vreo modificare. Poate iti dai tu seama ( eu am crezut ca o sa ma ajute la subtitrare mai mare). Poate MTZ ne poate ajuta cu ceva. |
|
#430
Posted 26 January 2008 - 10:48
Stie cineva vreun program care sa uneasca subtitrarea cu filmu ca imi trebuie mersi fain
|
#431
Posted 26 January 2008 - 22:06
Nu va suparati, am nevoie sa pun pe un film avi (are fix 700 mb) subtitrarea. Adica sa o fac permanenta pe film, sa nu mai fie nevoie sa o deschid in BSPlayer. Astept sfaturi. Am incercat cu sute de programe si nu mi-a mers printre care avi sub, convert x dvd etc.. :worthy:
|
#432
Posted 26 January 2008 - 23:26
Se vede ca nu ai citit ghidurile. Nici nu exista 'sute' de programe.
Varianta cu VirtualDub ai incercat-o? Permanenta inseamna encodata in stream-ul video, nu va mai putea fi eliminata. Se face cu recodarea filmului, cu pierdere de calitate. Daca are EXACT acelasi nume ca filmul nu trebuie s-o 'deschizi' tu, o afiseaza player-ul direct! |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users