Salt la conținut

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Cat ar costa acest poster, se poa...

Cum sa scapam de sobolani?

Alser Forest SA, a dat teapa de 1...

COD Eroare ABS ( Ford Mondeo MK5 )
 Implanturi dentare clinici Consta...

Viata cu butelie versus retea de ...

Nelamurire succesiune

Roka Residence Doamna Ghica
 Concediu medical pe zile din urma

Receiver satelit care sa faca aut...

Recuperare sim/eSIM digi.

charger "laptop de muzeu"...
 apartament vandut de tatal sotiei...

Socializare -grupuri

Puteti sa-mi indicati numele soft...

Pret zugravit
 

Limba Rusa

- - - - -
  • Vă rugăm să vă autentificați pentru a răspunde
270 răspunsuri în acest subiect

#145
Retrograd

Retrograd

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 25
  • Înscris: 01.02.2009

View Postw311, on 29th January 2010, 09:32, said:

Inca  una  :peacefingers:  Din Шаганэ ты моя, Шаганэ
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,

Ce insemna что ли ? E un fel de "poate"?

Corect :)

#146
beauceai

beauceai

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 41
  • Înscris: 27.01.2010

View Postmoshul, on 6th December 2009, 19:31, said:

vai ... e prea coplicat pentru mine ...

... mai am si eu probleme ... ca de exemplu ... nu pot traduce aci:



?????? ????????, ???????? ????
Viermii indoielii,cuiele onorurilor.

Quote

vai ... e prea coplicat pentru mine ...

... mai am si eu probleme ... ca de exemplu ... nu pot traduce aci:




Червей сомненья, почестей иглу,
Viermii indoielii,cuiele onorurilor.

хрень знает,что писатель имеел в виду

Quote

Inca una   Din Шаганэ ты моя, Шаганэ
Потому, что я с севера, что ли,
Что луна там огромней в сто раз,
Ce insemna что ли ? E un fel de "poate"?

As spune ca inseamna ''sau ce?'' , ''ce altceva''
poate e наверное

Editat de beauceai, 18 februarie 2010 - 03:08.


#147
beauceai

beauceai

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 41
  • Înscris: 27.01.2010
что ли de cele mai multe ori nu se traduce,e doar un artificiu de nuanta.
In contextul <<Потому, что я с севера, что ли,>> nu are sens daca se traduce: eu sunt din nord(sau ce?/de unde altundeva/poate''

#148
beauceai

beauceai

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 41
  • Înscris: 27.01.2010

View PostRetrograd, on 14th January 2010, 18:48, said:

:)

Отговорить (Отговорила) = a lua cu vorba (a detașa de la un anumit scop sau temă)

кроме этого,глагол <<отговорить>> также употребляется в значении<<убедить не делать чего-ниб.>> , а также в значении <<поговорить в течение некоторого времени>>
на мой взгляд,существует еще  несколько синонимов этого глагола,типа << распропагандировать, отвратить, удержать, рассоветовать, разубедить, разговорить, отсоветовать, отбеседовать, разагитировать, отшкворчать, отчирикать>>

#149
kisa

kisa

    New Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 3
  • Înscris: 19.02.2010

View Postaitooh, on 2nd February 2009, 20:21, said:

Sunt studenta la rusa. Am luat-o de la 0 acum 2 ani si inca nu prea ma descurc...
Ce-i drept, n-am avut probleme cu invatatul alfabetului, cum se plange multa lume. L-am invatat din prima zi. Problema e cu gramatica... Nicicum nu reusesc sa vorbesc cursiv, pentru ca stau mult sa ma gandesc la declinari, ce verb/prepozitie cere ce caz etc. :((
Sfaturi?


salut,
cunosc foarte bine limba rusa, practic as putea spune ca am 2 limbi materne.
iti va fi foarte greu sa inveti limba rusa doar din carti sau la scoala.
ceea ce iti recomand cu caldura, este: ia filme rusesti si urmareste le, la un moment dat iti vei crea "urechea" daca imi permiti sa spun asa si nici nu iti vei da seama cum o sa incepi sa vorbesti rusa.
crede ma.
incearca.

#150
moshul

moshul

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 25
  • Înscris: 01.11.2006

View Postbeauceai, on 18th February 2010, 04:16, said:

Viermii indoielii,cuiele onorurilor.

хрень знает,что писатель имеел в виду
  

bine...sa presupunem ca ai tradus corect ... dar " ИГЛА " nu cred ca e " CUI " ... poate totusi e vorba de " AC " ? ... mai stii poate da onorul acului de seringa ... poate ... хрен его знает ... e totusi  Vîsoțki  (Высо́цкий)

[ https://www.youtube-nocookie.com/embed/sZ97BTBGCMI?feature=oembed - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ]

#151
o_dor

o_dor

    Active Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 1.707
  • Înscris: 28.06.2007
Spinii onorurilor

#152
beauceai

beauceai

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 41
  • Înscris: 27.01.2010

View Postmoshul, on 23rd February 2010, 15:22, said:

bine...sa presupunem ca ai tradus corect ... dar " ИГЛА " nu cred ca e " CUI " ... poate totusi e vorba de " AC " ? ... mai stii poate da onorul acului de seringa ... poate ...

[ https://www.youtube-nocookie.com/embed/sZ97BTBGCMI?feature=oembed - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ]
Da,scuze,mereu am avut probleme cu diferenta dintre ''ac'' si ''cui''. In plus,nu sunt filolog,nu am facut niciodata o traducere literara,cineva mai jos care se pricepe se pare ca a dat o traducere buna

#153
ssenssation

ssenssation

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 156
  • Înscris: 09.12.2008
Iaca ce a zis Google translator

Quote

хрен его знает dracu 'stie


#154
beauceai

beauceai

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 41
  • Înscris: 27.01.2010

View Postssenssation, on 23rd February 2010, 23:00, said:

Iaca ce a zis Google translator
Sau hreanul stie. Inseamna si hrean.

#155
moshul

moshul

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 25
  • Înscris: 01.11.2006
... pai daca ati invata cuvantul asta "хрен" ...  care mot-a-mot inseamna hrean, dar de fapt e o exprimare mai frumoasa a cuvantului p**a (хуй si fara a incalca vreo regula a acestui forum pe viitor il voi scrie asa х@й) ... puteti zice la toti ca deja cunosteti l.rusa la un nivel destul de avansat :D

Exemple ( ala de sus nul mai dau...il cunosteti deja) :

на хрена = pentru ce ... охренел= ai inebunit  ... где это хрень = undei aia ... не порой херню = nu debita prostii  ... etc  si daca peste un cuvant sau doua mai adaugati un "БЛЯ" eu zic ca in Moscova deja va discurcati :lol:


P.S.

Atentie! Cunoasterea cuvintelor de mai sus ( aaa..mai exista unul ...) si formarea de cuvinte, fraze ... nu va va ajuta sal cititi pe  Dostoievski in original ...

#156
beauceai

beauceai

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 41
  • Înscris: 27.01.2010

View Postmoshul, on 24th February 2010, 11:20, said:

.

Atentie! Cunoasterea cuvintelor de mai sus ( aaa..mai exista unul ...) si formarea de cuvinte, fraze ... nu va va ajuta sal cititi pe  Dostoievski in original ...
нам похуй :rolleyes:

Чe за херня ...am spus si eu un cuvant si am ajuns de la poezie la хуй

Ca tot se traduceau versuri

cлева молот, справа серп
это наш советский герб
Хочешь - жни, а хочешь - (x)куй!
Всё равно получишь деньги

#157
DoubleV

DoubleV

    Active Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 1.135
  • Înscris: 12.09.2009
Imi cer scuze ca va deranjez cu o problema atat de nesemnificativa dar am nevoie de o mica traducere.

Ce mi se cere sa fac in urmatoarea fereastra?

Fișiere atașate



#158
o_dor

o_dor

    Active Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 1.707
  • Înscris: 28.06.2007

View PostDoubleV, on 25th February 2010, 16:10, said:

Imi cer scuze ca va deranjez cu o problema atat de nesemnificativa dar am nevoie de o mica traducere.

Ce mi se cere sa fac in urmatoarea fereastra?


aceasta arhiva este protejata cu parola
pentru a continua dezarhivarea, este necesara furnizarea parolei
pentru a primi parola
introduceti (alegeti din lista) tara

#159
Ion_din_Zion

Ion_din_Zion

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 34
  • Înscris: 25.03.2008
ma ajuta careva cu o traducere din limba romana in rusa?
'cand te supara femeia sau vecinu.. foloseste-o cu incredere!'

#160
w311

w311

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 34
  • Înscris: 23.02.2005
Tot  din Motivele persane ale lui Esenin:

Лунным светом Шираз осиянен,
Кружит звезд мотыльковый рой.
Мне не нравится, что персияне
Держат женщин и дев под чадрой.
Лунным светом Шираз осиянен.

Ce inseamna осиянен?
мотыльковый рой banuiesc ca e stol de pasari ceva ? (sau am io pasarele :) ?). Da' ce inseamna exact?

#161
Retrograd

Retrograd

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 25
  • Înscris: 01.02.2009

View Postw311, on 9th March 2010, 09:17, said:

Tot  din Motivele persane ale lui Esenin:

Лунным светом Шираз осиянен,
Кружит звезд мотыльковый рой.
Мне не нравится, что персияне
Держат женщин и дев под чадрой.
Лунным светом Шираз осиянен.

Ce inseamna осиянен?
мотыльковый рой banuiesc ca e stol de pasari ceva ? (sau am io pasarele :) ?). Da' ce inseamna exact?
осиянен provine de la сияние = strălucire,lumină
luându-ne după context: осиянен = iluminat

мотыльковый рой = roi de fluturi

:)

View PostIon_din_Zion, on 1st March 2010, 17:46, said:

ma ajuta careva cu o traducere din limba romana in rusa?
'cand te supara femeia sau vecinu.. foloseste-o cu incredere!'

когда тебя обижает женшина или сосед...используи её с уверенностью

Editat de Retrograd, 10 martie 2010 - 01:18.


#162
o_dor

o_dor

    Active Member

  • Grup: Members
  • Mesaje: 1.707
  • Înscris: 28.06.2007
Se-nvart stelele ca un roi de fluturi

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne.

Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

Utilizatori activi: 1

0 membri, 1 vizitatori, 0 utilizatori anonimi

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate