Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă
Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne. Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale. www.neurohope.ro |
Cuvinte folosite doar in interiorul unei expresii
Last Updated: Jun 11 2023 10:28, Started by
bursucelu_viesel
, Jun 10 2023 22:57
·
2
#1
Posted 10 June 2023 - 22:57
Sunt anuminte cuvinte pe care nu le folosim decat in interiorul unor expresii.
De exemplu daca auzi crasã, sigur e in contextul sintagmei "nesimtire crasã". N-ai sa auzi "desenul asta mi-a iesit cam cras / mobila asta e crasã", Sau extravagant. Dar poate nu-i extra, ci e doar vagant. Am tot intalnit exemple din astea dar nu-mi vin acum in minte. Si-n engleza am tot remarcat, dar iarasi, nu-mi aduc aminte acum. |
#2
Posted 10 June 2023 - 23:06
Nu e vorba de https://ro.wikipedia...e_frazeologică ? In special "colocatia".
|
#3
Posted 10 June 2023 - 23:36
"crasă" este un adjectiv, care s-ar putea folosi si pentru incompetenta, ignoranta, avaritie, indolenta, necunoastere, încalcare, etc..., oricum mai mult pentru lucruri negative, asa cum a fost preluat din franceza (unde sugereaza ceva gros, murdar, grosier sau inexcuzabil)
"Extravagant" a aparut în franceza medievala ca |
#4
Posted 10 June 2023 - 23:43
#5
Posted 11 June 2023 - 08:21
Depinde de implementarea locala a protocolului de exprimare. Ai un inteles de baza, ceva intelesuri concurente si apoi alea derivate, figurative etc.
O fraza compusa folosind termeni 'academici' suna bizar in context neadecvat, nu te duci la cucuietii din deal sa le spui alora ca entropia sistemului e relevanta. Te iau la fuga eventual, isi zic ca ii injuri. Persistenta unei exprimari in limbajul uzual tine de usurinta folosirii ei, doar schimbarea accentului conduce la un alt inteles, frazele mai inflexibile raman agregate, cu cuvintele laolalta. Spre exemplu, chinezii au cuvinte monosilabice cu 5-6 intelesuri, iar interpretarea lor depinde mult de pronuntie. |
#6
Posted 11 June 2023 - 08:45
ManelistDeSuccesMaxim, on 11 iunie 2023 - 08:21, said: Persistenta unei exprimari in limbajul uzual tine de usurinta folosirii ei Sau "till the cows come home". Iarasi, devine enervant cand se grabeste cineva sa transmita ceva, si baga lungalaul asta de expresie. Edited by bursucelu_viesel, 11 June 2023 - 08:43. |
#7
Posted 11 June 2023 - 08:46
Pai daca e o exprimare nelalocul ei, atunci iti poti da seama de intentie mai bine
|
#8
Posted 11 June 2023 - 09:03
ManelistDeSuccesMaxim, on 11 iunie 2023 - 08:46, said:
Pai daca e o exprimare nelalocul ei, atunci iti poti da seama de intentie mai bine Edited by bursucelu_viesel, 11 June 2023 - 09:04. |
#9
Posted 11 June 2023 - 10:28
bursucelu_viesel, on 11 iunie 2023 - 09:03, said:
Nu inteleg. De ce-i nelalocul ei? 'till the cows come home" adica dureaza mult. Nu-i nelalocul ei. Doar ca ingreuneaza vorbirea atunci cand vrei sa transmiti ceva repede. La fel si cu "in no way shape or form" (asa era) Folosesti prescurtari, gen FUBAR aka 'fucked up beyond all recognition'. Si toate alea clasice LOL, ASAP, AFK, BRB, IMO, TBT, TIL, etc etc. Haha, pana si etc e prescurtarea de la 'et caetera'. Edited by wiseguy76, 11 June 2023 - 10:30. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users