Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Tatuator handpoke

Plaja de nudisti in Grecia?

Mufa microusb a telefonului mobil...

"Ciudatenii" control pasa...
 Impamantare

Apple maps pe Windows 10

Sfarsitul woke-ismului si al core...

Renovare completa + pompa de cald...
 Libre Office nu vad liniile

Modalitați amuzante și ...

O disparitie de ani buni, Acces D...

Mancarea e scumpa
 Parere achiziționare BMW G20

Schimbarea bateriei moderne la VA...

Rostschreck Lidl

Si noi suntem Florin Piersic? / J...
 

Ce însemană în lb. franceză V.O. sous titré

- - - - -
  • Please log in to reply
3 replies to this topic

#1
djl

djl

    Smrt faąizmu, sloboda narodu! Îmi cresc amprenta de Carbon

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 112,678
  • Înscris: 13.06.2004
Ce însemană în lb. franceză V.O.  sous titré? Că filmul e dublat în limba franceză, dar subtirtrat în limba originală?

#2
Xenon2006

Xenon2006

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,827
  • Înscris: 03.05.2007
eu stiu ca invers, e version originale, subtitrat in franceza

#3
inevitabil

inevitabil

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 652
  • Înscris: 06.10.2008
Versiune originala cu subtitrari in franceza. Adica nu e dublat, e subtitrat in franceza.

#4
Andreysc7

Andreysc7

    3D Modeler / Automotive Artist

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,676
  • Înscris: 05.02.2012
Version Originale (versiune originala) sau Voix Originale (voce originala)
sous titré = subtitrata

Edited by Adm, 27 January 2015 - 12:23.


Anunturi

Bun venit pe Forumul Softpedia!

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate