Chirurgia spinală minim invazivă
Chirurgia spinală minim invazivă oferă pacienților oportunitatea unui tratament eficient, permițându-le o recuperare ultra rapidă și nu în ultimul rând minimizând leziunile induse chirurgical. Echipa noastră utilizează un spectru larg de tehnici minim invazive, din care enumerăm câteva: endoscopia cu variantele ei (transnazală, transtoracică, transmusculară, etc), microscopul operator, abordurile trans tubulare și nu în ultimul rând infiltrațiile la toate nivelurile coloanei vertebrale. www.neurohope.ro |
Cartoonito HD.
Last Updated: Feb 01 2024 18:10, Started by
DbZ
, Dec 22 2006 15:12
·
20
#73
Posted 26 October 2009 - 13:35
#74
Posted 26 October 2009 - 13:48
#75
Posted 26 October 2009 - 15:37
EU cred ca s-a negociat si cu RCS, sunt convins de asta . Sunt singurii din cei mari care n-au acest post
|
#76
Posted 26 October 2009 - 19:11
daca va fi in RO deja s-a terminat si cu acest canal....
nu inteleg de ce la toate canalele li se face versiuni speciale pt fiecare tara in parte... asta inseamna cat de slab educata e Romania, daca se tot cere Boomerang in RO....copiii nostri nu mai pot invata engleza cum au invatat o parte dintre noi...trist dar adevarat... si sa nu spuneti ca asa cere piata...ca de fapt voi nu stiti engleza si vreti totul mura in gura ...asta e adevarul |
#77
Posted 26 October 2009 - 19:52
Si eu ma numar printre cei ce au invatat engleza ajutati de Cartoon Network. Ei sustin ca vor sa inteleaga desenele si copiii care inca nu stiu a citi si a scrie, cu atat mai mult o limba straina. Dar in zilele noastre engleza se invata chiar si la gradinita, asa ca pana la urma n-au nici un rationament la treaba cu dublajul in RO.
|
#78
Posted 26 October 2009 - 20:21
Neaceasca85, on 26th October 2009, 19:52, said: Si eu ma numar printre cei ce au invatat engleza ajutati de Cartoon Network. Ei sustin ca vor sa inteleaga desenele si copiii care inca nu stiu a citi si a scrie, cu atat mai mult o limba straina. Dar in zilele noastre engleza se invata chiar si la gradinita, asa ca pana la urma n-au nici un rationament la treaba cu dublajul in RO. Edited by Florin64x, 26 October 2009 - 20:22. |
#79
Posted 26 October 2009 - 20:31
Daca tot il baga in romana, ar fi bine ca limba setata implicit sa fie engleza, si cine vrea, a comute pe romana. Mi s-ar parea mai corect asa.
PS: m-am uitat la niste clipuri de pe http://www.cartoonnetwork.ro/boomerang - dublate in romana, si suna infiorator... inca un canal bun care se duce pe apa sambetei. Edited by GABBO, 26 October 2009 - 20:33. |
#80
Posted 26 October 2009 - 20:45
sigur va fi pista ro/en . Sunt convins. Problema este daca rcs-ul il va introduce in grila. Ca deh, acuma au localizare:)
|
#81
Posted 26 October 2009 - 20:51
a_d_y nam inteles ca ai vrut zici
localizare chestii trestii cum vine asta?! |
#82
Posted 26 October 2009 - 20:55
Mie cei de la rcs mi-au zis ca nu au localizare. Exact asa au zis. localizare pentru ro :| .
|
|
#83
Posted 26 October 2009 - 21:02
baga ei vrajeala ca tot de ceva strain il prejau care e ori pe astra ori pe hotbird
|
#84
Posted 27 October 2009 - 09:54
Florin64x, on 26th October 2009, 21:21, said: frate , nu va inteleg... dc sa nu fie si in RO? sa fie in cate mai multe limbi... nu numai engleza.!!!!!!!!!!!!!!!! la upc am vazut ca au adaugat si greaca si araba... sper sa ramana asa... si sa adauge si romana poate sa fie si in kurda.Atata tot sa nu modifice si grila de programe, prin introducerea desenelor astora moderne, in care se pune pret pe afisarea a tot felul de chestii scarboase, extraterestri ce vor sa distruga lumea, monstri sau supereroi de 9 ani |
#85
Posted 27 October 2009 - 11:11
Din cauza acestor desene animate "moderne" era sa se ajunga sa se puna buline de varsta la astfel de emisiuni destinate teoretic copiilor.
|
#86
Posted 27 October 2009 - 13:37
GABBO, on 26th October 2009, 20:31, said: Daca tot il baga in romana, ar fi bine ca limba setata implicit sa fie engleza, si cine vrea, a comute pe romana. Mi s-ar parea mai corect asa. PS: m-am uitat la niste clipuri de pe http://www.cartoonnetwork.ro/boomerang - dublate in romana, si suna infiorator... inca un canal bun care se duce pe apa sambetei. |
#87
Posted 28 October 2009 - 09:54
Neaceasca85, on 27th October 2009, 12:11, said: Din cauza acestor desene animate "moderne" era sa se ajunga sa se puna buline de varsta la astfel de emisiuni destinate teoretic copiilor. Deh..progresul.Cine suntem noi ca sa ne opunem.de aia vedem tot mai multe cazuri de copii care isi omara parintii cu ciocanul. |
|
#88
Posted 29 October 2009 - 17:00
odob, on 26th October 2009, 13:07, said: Boomerang România. Din data de 7 noiembrie 2009 și în RO. Sursa: http://www.cartoonnetwork.ro/boomerang si un panou publicitar din oras. Chiar nu inteleg de unde ai tras concluzia ca va fi dublat in romana. Atat pe site cat si pe panou se face reclama la serial si atat. Probabil ca la un moment dat va fi dublat si in romana, dar nu acum... |
#89
Posted 29 October 2009 - 17:07
Quote Chiar nu inteleg de unde ai tras concluzia ca va fi dublat in romana. Atat pe site cat si pe panou se face reclama la serial si atat. Probabil ca la un moment dat va fi dublat si in romana, dar nu acum... Edited by Neaceasca85, 29 October 2009 - 17:08. |
#90
Posted 30 October 2009 - 11:42
atunci cine stie daca RCS digi tv va avea boomerang ?
sper sa fie in engleza |
Anunturi
▶ 1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users