Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
I-auziti voi! - nu vor romani...

Colon iritabil

Perioada de gratie inexistenta

Cel mai ieftin TV LED mic
 Reverse proxy si htaccess pe Raps...

Statie de epurare sau fosa septic...

"enerlux p" afisaj interm...

Adaptor usb3.1gigabit vs Adaptor ...
 La multi ani @Atreides!

La multi ani @KENSINGTON!

La multi ani @burebista!

La multi ani de Florii!
 Stihl fs 70 c-e

Challengers (2024)

Care mai sunt mediile de admitere...

Laptop cu HDD atasare memorie MMC...
 

"Reromanizarea" limbii române: Un proces natural sau unul premeditat?

* * - - - 7 votes
  • Please log in to reply
216 replies to this topic

#1
A_treia_cale

A_treia_cale

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,122
  • Înscris: 22.01.2019
Există surse care să susţină premeditarea în alegerea neologismelor ce au modernizat vocabularul românesc?
Există o temă printre extremiştii maghiari, italieni ruşi şi daci, în general cei deranjaţi de romanitatea poporului român, că limba română este inventată de Şcoala Ardeleană. Desigur, nu doresc să tratez această conspiraţie, ci doar argumentul ăsta, că româna a primit neologisme din aria romanică cu premeditare pentru a defavoriza elementele slave.

Ori din constatările mele nu prea văd că s-a vrut o înlocuire a elementelor slave şi a fost mai mult un proces natural cauzat de decalajul cultural şi expunerea la o civilizaţie superioară, începută cu influenţa culturii italiene şi germane prin latină asupra comunităţii greco-catolice şi apoi influenţa culturii franceze asupra emigranţilor români.

Pot spune că am constatat acest detaliu fiindcă s-au înlocuit cuvinte de origine latină sau nu s-a folosit potenţialul cuvintelor asemănătoare  din latina moştenită pentru a ascunde influenţele.
Ex. minte-mental, ochi-ocular. Nu era foarte dificil să spui ochiular.

Nu se vede o încercare de marginalizare a cuvintelor slave, din contră se vede o marginalizare a celora moştenite.
Ex. cale vs drum, ex punte vs pod, ex arină vs nisip, ex. sânt vs sfânt, ex. oaste vs armată(it=>rusă=>română), nea vs zăpadă

Nu se vede încercarea de a adopta forme cât mai arhaice şi mai apropiate de latină:
Ex. pâine vs pâne, câine vs câne etc sau forme ale dialectului moldovenesc care prezintă o revenire la i-ul latinesc, nu e-ul românesc din cauza fenomenelor fonetice. Ex, ista din aesta/esta (Lat istus)
Exceptând român din rumân râmân, nu văd o tendinţă de a standardiza forme arhaice, exceptâd domnitor vs voievod, nu văd cuvinte cu origine latină preferate în detrimentul celor slave, ci din contră.

Poate îmi scapă mie ceva, deci dacă ştiţi mai multe vă rog să postaţi, inclusiv sursele ce susţin acest argument al premeditării "reromanizării".
(Să ne înţelegem, ştiu că cei din Şcoala Ardeleană se considerau romani şi deplângeau situaţia limbii, dar aici vorbim de fapte nu doleanţe)

Edited by A_treia_cale, 29 January 2019 - 08:29.


#2
Adm

Adm

    Property Caretaker

  • Grup: Administrators
  • Posts: 24,138
  • Înscris: 22.05.2003
Nu ai invatat la scoala ca limba e un organism viu?
Ia pastilele si poate nu mai vezi in orice tampenie teoria conspiratiei.

Limba evolueaza, iar evolutia e data de mase, nu de academicieni.

Scoala Ardeleana a avut un scop politic, si au exagerat cu latinismul.

La acest moment are loc o mixare intre engleza data de media si italiana/spaniola capsunarilor.

Sper sa nu zicem mouse - soricel, pad - covoras etc

#3
vidiandrei

vidiandrei

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,230
  • Înscris: 11.09.2018
N-am auzit pana acum ca s-ar dori inlocuirea anumitor cuvinte cu origini non-latine dar sincer o sustin cu mare drag daca e asa. Eventual ne putem converti si la catolicism (same shit, dar parca aia-s mai simpli, mai "spalati"). Poate in 20 de ani avem si noi trenuri de mare viteza ca tarile alea... :)

#4
A_treia_cale

A_treia_cale

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,122
  • Înscris: 22.01.2019

View PostAdm, on 29 ianuarie 2019 - 08:32, said:


Ia pastilele si poate nu mai vezi in orice tampenie teoria conspiratiei.
Regulile sunt făcute pentru a fi încălcate de cei ce le fac doar în culturile bananiere.
Nu am înţeles de ce să iau eu pastile pentru că există acea teorie a conspiraţiei printre extremişti.

#5
editielimitata

editielimitata

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 416
  • Înscris: 05.01.2019
asa cum dacii au fost cei mai culti dintre toate popoarele cucerite de catre romani.
vorbeau cu totii latina.
latina, care era limba elitei Imperiului Roman.

View PostAdm, on 29 ianuarie 2019 - 08:32, said:

...are loc o mixare intre engleza data de media si italiana/spaniola capsunarilor...
duche tu !
fiind admin poti abera pe forumul tau.
dar nu poti jigni milioane de romani.

Edited by editielimitata, 29 January 2019 - 08:58.


#6
A_treia_cale

A_treia_cale

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,122
  • Înscris: 22.01.2019
Am scris că nu doresc să tratez această conspiraţie şi am uitat să pun ghilimele, dar din context se înţelege foarte clar care-i sensul. Nu că aş crede eu că există o conspiraţie, ci că unii văd o conspiraţie şi nu vreau să o tratez din moment ce e prea extremă, gen pământul e plat . Dar nu văd de ce nu am trata un argument din ea, foarte des propăvăduit. Vorbim sau nu de premeditare în "reromanizare"?
Dacă da, care sunt sursele şi indiciile.

#7
Pololica

Pololica

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 8,806
  • Înscris: 04.01.2015

View PostAdm, on 29 ianuarie 2019 - 08:32, said:

Nu ai invatat la scoala ca limba e un organism viu?
Ia pastilele si poate nu mai vezi in orice tampenie teoria conspiratiei.

Limba evolueaza, iar evolutia e data de mase, nu de academicieni.

Scoala Ardeleana a avut un scop politic, si au exagerat cu latinismul.

La acest moment are loc o mixare intre engleza data de media si italiana/spaniola capsunarilor.

Sper sa nu zicem mouse - soricel, pad - covoras etc

De aia francezii (sau Academia Franceza) a fancofonit mai toate englezismele (in special termenii IT), nu?

Limba, mai precis vorbitorii nativi ai limbii respective, se adapteaza in functie de realitatile vietii cotidiene. In perioada interbelica, franceza, sin in secundar/paralel, englea dominau jargonul romanesc.

#8
vidiandrei

vidiandrei

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,230
  • Înscris: 11.09.2018
Make romanian latin again ar trebui sa fie motto-ul. Posted Image)

Mie imi convine. Si ar fi si mai bine si simplu pentru straini si turisti. E mai greu sa inteleaga limba cand are si accente de gunoi turca/araba, slava si altele.

Edited by vidiandrei, 29 January 2019 - 09:28.


#9
Pololica

Pololica

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 8,806
  • Înscris: 04.01.2015
Accentele n-ai cum sa le modifici. Nici in Germania, nici in Spania, si nici pe nicaieri nu se pot modifica accentele si regionalismele. A se vedea zona de granita.

PS: stii ca Oltenia incepe de la Olt spre Vest, dar si Teleormanenii mai vorbesc cu perfectul simplu, nu?

#10
vidiandrei

vidiandrei

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,230
  • Înscris: 11.09.2018
Accente in sensul ca avem influente (cuvinte). Nu ma refer la pronuntia cuvintelor....

#11
Quantum

Quantum

    verklarung

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 15,543
  • Înscris: 24.05.2005

View PostA_treia_cale, on 29 ianuarie 2019 - 08:00, said:

Există surse care să susţină premeditarea în alegerea neologismelor ce au modernizat vocabularul românesc?
Nu exista.

Insa exista scrieri facute din secolele XIII-XVIII -lea, facute de calatori francezi, italieni, britanici, belgieni, olandezi care incercand sa vorbeasca cu taranii din Transilvania, Moldova si Muntenia, erau intrebati de acestia:  "Stii romaneste? "  (eu notasem 18 astfel de scrieri).

Asta inseamna ca populatia romaneasca din cele 3 principate isi numea limba 'romaneasca'.

Neologismele apar de obicei la granite sau pentru cuvintele care n-au echivalent in limba romana.
Daca englezul ii zice soarece unui dispozitiv, e aiurea ca tu, roman, sa-i zici mouse, cand ai exact sensul respectiv in limba ta.
Unii liceeni imprastie englezisme in conversatie ca sa arate sofisticati Posted Image

Am observat la traducerea cartilor, poeziilor si filmelor... ca traducatorii nu se multumesc sa traduca exact sau sa puna sensul potrivit, ei vor sa faca 'mai frumoasa' traducerea decat e... astfel stricand sensul si ce a vrut artistul sa-ti transmita...
(sau pur si simplu sunt traducatori slabi)

Edited by Quantum, 29 January 2019 - 10:05.


#12
Adm

Adm

    Property Caretaker

  • Grup: Administrators
  • Posts: 24,138
  • Înscris: 22.05.2003
Voi va dati seama ca modificarile limbii necesita o perioada mare de timp si de o mare masa de manevra?
De ce ar urmari cineva un scop malefic demn de un "Villan Disney"?

Ex, nu exista in lb romana sinonim pt "Villain", nu unul 1:1

Villain - a character whose evil actions or motives are important to the plot.

In tehnologie, principala problema, dar si motor de schimbare si invatare, a fost faptul ca a lipsit cu desavarsire traducerea Windows-ului in blimba romana pt 20 de ani.

Caravana trece... Posted Image

#13
overseas

overseas

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 38,104
  • Înscris: 09.01.2007

View PostAdm, on 29 ianuarie 2019 - 09:46, said:

Ex, nu exista in lb romana sinonim pt "Villain", nu unul 1:1


Glumesti sau iti lipsesc cateva biblioteci citite.
No offense :)

#14
Infinitty

Infinitty

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,401
  • Înscris: 14.12.2008
Chiar nu inteleg ce se insinueaza?!

Care re-romanizare din moment ce nu a existat romanizare?!

Apoi care jonglerie cu termenii, avand in vedere ca avem Wikipedia si in latina si chiar va rog sa deschideti pagina pentru Romania, apoi cea pt. PC si internet si o sa observati ca latina nu a preluat nici macar termenii tehnici din engleza.

Ceea ce inteleg din insinuarile unor formisti ori a altora este rodul propagandei din mass-media, unde se bat telectualii latino-americano cu masele ortodoxe ratacite in mancurtism cica.

Apoi apare alte directii de atac regatenesc spre ardelenism luat cu maghiarii la vrac, idem spre moldovenism la vrac cu rusii.

Lumea s-a schimbat, dar cu toate acestea unii nu pot pricepe o iota.

#15
A_treia_cale

A_treia_cale

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,122
  • Înscris: 22.01.2019

View PostAdm, on 29 ianuarie 2019 - 09:46, said:

Villain - a character whose evil actions or motives are important to the plot.

cânosu', hainu', spânu'(sensul secundar), îndrăcitu'(sensul secundar), bohodelu'(sensul secundar), blăstămatu'(sensul secundar), rău', neaga(sensul secundar)
Din ce-mi vin în minte şi pot avea acel sens dacă s-ar fi apucat ţăranii de filme americane.

Edited by A_treia_cale, 29 January 2019 - 10:20.


#16
karax

karax

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 21,839
  • Înscris: 14.10.2017

View PostAdm, on 29 ianuarie 2019 - 08:32, said:

Nu ai invatat la scoala ca limba e un organism viu?
Ia pastilele si poate nu mai vezi in orice tampenie teoria conspiratiei.

Limba evolueaza, iar evolutia e data de mase, nu de academicieni.

Scoala Ardeleana a avut un scop politic, si au exagerat cu latinismul.

La acest moment are loc o mixare intre engleza data de media si italiana/spaniola capsunarilor.

Sper sa nu zicem mouse - soricel, pad - covoras etc
a da sa ne ducem spre dacopatie sau spre slavism....asta ar  mai lipsi sa inceapa bulgarii  si  sarbii sa aiba pretentii asupra limbii romane si tarii....dupa ce ca avem probleme cu ungurii
scoala ardeleana macar a incercat sa creeze o legatura  cu  vestul ala spre care incercam sa ne indreptam. Altfel daca nu ne putem intoarce linistiti la teoriile panslavismului si sa vezi presiuni  din partea rusiei

#17
Pololica

Pololica

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 8,806
  • Înscris: 04.01.2015

View Postvidiandrei, on 29 ianuarie 2019 - 09:42, said:

Accente in sensul ca avem influente (cuvinte). Nu ma refer la pronuntia cuvintelor....

La asta nu ma gandisem, dar te-as putea combate putin. Fiecare perioada (interbelic, comunism, post-comunism) au avut influentele (cuvintele) ei. Asculta cum vorbeste un bunic (pe la 80 de ani de preferat). O sa intelegi ce zic (a trecut cam prin toate perioadele mentionate de mine). Influentele celorlalte culturi sunt evidente oriunde ai merge.

#18
Infinitty

Infinitty

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 7,401
  • Înscris: 14.12.2008

View Postkarax, on 29 ianuarie 2019 - 10:35, said:

a da sa ne ducem spre dacopatie sau spre slavism....asta ar  mai lipsi sa inceapa bulgarii  si  sarbii sa aiba pretentii asupra limbii romane si tarii....dupa ce ca avem probleme cu ungurii
scoala ardeleana macar a incercat sa creeze o legatura  cu  vestul ala spre care incercam sa ne indreptam. Altfel daca nu ne putem intoarce linistiti la teoriile panslavismului si sa vezi presiuni  din partea rusiei

Tu crezi ca chiar ii intereseaza ce credem noi si astfel ii tinem la distanta?!

Habar nu ai cat de cretina este teza latinistilor si cat de ilogica, cat de nociva, de fapt nu ai incercat niciodata sa vezi si parerea dacistilor, sa aflii lantul de hiatusuri insurmontabile care brodeaza teoria latinista, tie ti-a ajuns confortul si spatele asigurat de mediul academic si de propaganda merlocilor, de aceea dacismul este dacopatie.

Bine ca ti-au pus slavii lopata in mana, pardon harletzu, pardon cazmaua, ca altfel ar fi sapat stramosii cu spatula romana.

Nici undita, nici pescuit, ...


Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate