![]() |
Chirurgia endoscopică a hipofizei
"Standardul de aur" în chirurgia hipofizară îl reprezintă endoscopia transnazală transsfenoidală. Echipa NeuroHope este antrenată în unul din cele mai mari centre de chirurgie a hipofizei din Europa, Spitalul Foch din Paris, centrul în care a fost introdus pentru prima dată endoscopul în chirurgia transnazală a hipofizei, de către neurochirurgul francez Guiot. Pe lângă tumorile cu origine hipofizară, prin tehnicile endoscopice transnazale pot fi abordate numeroase alte patologii neurochirurgicale. www.neurohope.ro |
Stuart Chatwood - I Still Love You
Last Updated: Apr 27 2009 21:53, Started by
sammy2607y
, Apr 17 2009 18:34
·
0

#1
Posted 17 April 2009 - 18:34

are cineva versurile acestui cantec traduse in romana?
![]() |
#2
Posted 25 April 2009 - 19:33

Alone - And there's no tomorrow,
I should have known, All the pain and sorrow. I could only see your mind, Desperate measures for desperate times. I can't stand the pain, Assume your love, I still love you. The fact still remains, Time will tell, I still love you. With peace - At the same time crying, There's grace and solitude, But there's no use in dying. Things between us - You can't hide, A stranger's hand weighs upon your mind. I can't stand the pain, Assume your love, I still love you. The fact still remains, Time will tell, I still love you. You can't see him, But he's there - Inside. There's two voices, You will decide - in time. In time. I can't stand the pain, Assume your love, I still love you. The fact still remains, Time will tell, I still love you. I can't stand the pain, Assume your love, I still love you. The fact still remains, Time will tell, I still love you. Le-am pus in engleza... te sperii daca vezi ce zice google translate! Edit: le-am tradus eu... daca gasiti(faceti ) traduceri mai bune, postati: Singur - si nu exista ziua de maine Ar fi trebuit sa stiu Toata durerea si tristetea Nu puteam vedea decat mintea ta Masuri disperare pentru timpuri disperate NU mai pot suporta durerea Asuma-ti iubirea Eu inca te mai iubesc Faptul inca ramane (nu chiar cea mai buna traducere) Timpul ne va spune Eu inca te mai iubesc Cu pace - Si in acelasi timp plangand Exista gratie si solitudine Dar moartea nu-si are rostul, Sunt lucruri intrenoi - Pe care nu le poti ascunde O mana straina atarna asupra mintii tale NU mai pot suporta durerea Asuma-ti iubirea Eu inca te mai iubesc Faptul inca ramane (nu chiar cea mai buna traducere) Timpul ne va spune Eu inca te mai iubesc Nu-l poti vedea Dar el e acolo - inauntru Sunt doua voci TE vei hotari - cu timpul Cu timpul NU mai pot suporta durerea Asuma-ti iubirea Eu inca te mai iubesc Faptul inca ramane (nu chiar cea mai buna traducere) Timpul ne va spune Eu inca te mai iubesc NU mai pot suporta durerea Asuma-ti iubirea Eu inca te mai iubesc Faptul inca ramane (nu chiar cea mai buna traducere) Timpul ne va spune Eu inca te mai iubesc Edited by AlexGP, 25 April 2009 - 19:42. |
#3
Posted 27 April 2009 - 21:53

multumesc foarte foarte mult!!! am incercat cu google translate si sincer chiar m-am speriat... de aia am apelat la forum... multumesc mult, inca o data!!!
![]() ![]() |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users