Traducere paragraf franceza
Last Updated: Jun 06 2018 00:50, Started by
Trap01
, Jun 05 2018 21:47
·
0
#1
Posted 05 June 2018 - 21:47
https://imgur.com/a/yiYMFgI
Salut,ma poate ajuta cineva va rog cu traducerea la primul paragraf? Am nevoie pentru maine și îmi cer scuze ca am postat atât te târziu si am nevoie din scurt....ca de obicei sunt un căscat |
#2
Posted 05 June 2018 - 22:35
Trap01, on 05 iunie 2018 - 21:47, said:
https://imgur.com/a/yiYMFgI Salut,ma poate ajuta cineva va rog cu traducerea la primul paragraf? Am nevoie pentru maine și îmi cer scuze ca am postat atât te târziu si am nevoie din scurt....ca de obicei sunt un căscat |
#3
Posted 05 June 2018 - 22:41
alex14dlk, on 05 iunie 2018 - 22:35, said: Pentru textu ala ai fi dat 5 euro la un traducator. Iar aici il vrei pe gratis? De ce nu inveti tu franceza daca vrei sa treci clasa. Posibil sa ii se faca cuiva mila de tine si sa te ajute. Am nevoie doar de primul paragraf,nu știam ca se plătește dar totuși mi se pare normal,nu am mai avut nevoie niciodată și nici nu am citit alte posturi și prin urmare dau 5 euro paysafe pentru primul paragraf,dau primul |
#5
Posted 05 June 2018 - 22:45
diegodanny, on 05 iunie 2018 - 22:43, said:
Vezi daca te ajuta : https://translate.google.ro/?hl=ro Nu are logica ce traduce acolo dacă pun paragraful și nu știu atât de multa franceza încât sa mai fac o legătura ceva Edited by Trap01, 05 June 2018 - 22:46. |
#6
Posted 05 June 2018 - 22:46
#8
Posted 05 June 2018 - 23:12
Paypal? Ca acusica ma apuc de tradus.
De fapt, m-am si apucat. |
#9
Posted 05 June 2018 - 23:28
Normandia - tinutul pamantului si al marii
In aceasta zi de marti, la mareea de dimineata, marea este intunecata. Vara se pregateste sa vina dar ”e o vreme sa nu dai nici cainele afara”, cum se spune in Normandia. Si totusi, sunt 130.000 oameni care urmeaza sa ia cu asalt plajele de la Cote de Nacre... Este debarcarea, ”Ziua cea mai lunga”. Este 6 iunie 1944, soldatii aliati urmeaza sa elibereze Europa. Normandia, platforma a libertatii regasite, este tara ”Zilei Z”, tinut al tarmurilor, o dorinta a tarmurilor. Cu un mileniu mai inainte, coastele normande au cunoscut o alta debarcare, cea a Vikingilor la bordul drakkarelor. Acesti oameni ai Nordului urmau sa devina normanzii. La inceputul secolului al XI-lea, cel mai celebru dintre ei, Wilhelm (William) Cuceritorul, se imbarca, de asta data, de pe coastele normande. In aceasta regiune, istoriei ii place sa faca cu ochiul. (se imbarca pentru a pleca sa cucereasca Anglia) |
#10
Posted 05 June 2018 - 23:29
Scrie ca in Normandia, inainte de debarcarea aliatilor din 1944, a mai fost inainte o mare debarcare, cea a vikingilor, oamenii din nord care au devenit normanzii, si care la inceputul sec XI s-au si imbarcat de pe coastele normande ( catre Anglia).
Edited by loock, 05 June 2018 - 23:33. |
|
#11
Posted 06 June 2018 - 00:50
Pune si tu aici, scris in franceza, de mina ta, eu nici cu ochelari nu vad ce scrie in revista aia.
Edited by crisstonne, 06 June 2018 - 00:53. |
Anunturi
Bun venit pe Forumul Softpedia!
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users