Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
Noul format Jpegli iși propu...

Dade, dade

Parola la lock screen

Deparazitare externa pisici fara ...
 Seriale turcesti/coreene online H...

Merita un Termostat Smart pentru ...

Sfat achizitie MTB Devron Riddle

Problema mare cu parintii= nervi ...
 switch microtik

Permis categoria B la 17 ani

Sfaturi pentru pregatirea de eval...

Crapaturi placa
 cum imi accesez dosarul electroni...

Momentul Aprilie 1964

Sursa noua - zgomot ?

A fost lansat Ubuntu 24.04 LTS
 

Limba finlandeza -suomen kieli

- - - - -
  • Please log in to reply
78 replies to this topic

#1
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013
Aici putem discuta exclusiv despre -si de ce nu,in- limba finlandeza.Cu toate ca exista multe forumuri,grupuri,web site-uri educationale,etc dedicate studiului acestei limbi,pentru un roman care studiaza aceasta limba,cele mai valoroase sfaturi pot veni tot din partea altui roman,care intelege,la randul lui, experienta fineza "romaneste".

Cuvinte interesante,articole,materiale educationale,expresii de zi cu zi,experiente personale cu si despre aceasta limba,toate sunt binevenite aici :)

Aloitetaan sitten,ja puhutaan suomea,ja suomen kielestä!

#2
Lex404

Lex404

    Guru Member

  • Grup: Moderators
  • Posts: 35,494
  • Înscris: 19.04.2009
De search ai auzit? http://forum.softped...a#entry15639152


da, topicul e vechi. Dar mai bine il dezgropai pe ala decat sa faci unul nou care va avea aceasi soarta :)

Edited by lex404, 12 August 2015 - 20:39.


#3
Daian95

Daian95

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 13,424
  • Înscris: 17.03.2012
Iti recomand sa iei legatura cu Karhu, daca doresti sa aprofundezi finlandeza.

#4
Lex404

Lex404

    Guru Member

  • Grup: Moderators
  • Posts: 35,494
  • Înscris: 19.04.2009
A luat deja, ii citesc pe topicul nordic :lol:

#5
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013

View Postlex404, on 12 august 2015 - 20:37, said:

De search ai auzit? http://forum.softped...a#entry15639152


da, topicul e vechi. Dar mai bine il dezgropai pe ala decat sa faci unul nou care va avea aceasi soarta Posted Image

Pare un topic facut la minut ca sa-l ajute cineva cu traducerea aia,neavand nicio treaba literalmente cu limba finlandeza ca pasiune comuna. Daca n-o sa fie interesat nimeni,o sa postez singur aici.

#6
Karhu

Karhu

    Heretic member

  • Grup: Super Moderators
  • Posts: 39,930
  • Înscris: 25.06.2007

View Postdoruirimescu, on 13 august 2015 - 11:04, said:

o sa postez singur aici.
Adica tu o sa centrezi, tu o sa sari la cap Posted Image

Nu chiar, nu te las eu, o sa mai intervin din cand in cand...

Si ca sa fie o postare utila, mentionez inca o data o resursa excelenta pt cei ce vor sa aprofundeze finlandeza: https://blogulblog.wordpress.com/

Edited by Karhu, 13 August 2015 - 11:28.


#7
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013
Lansez o mica provocare:este vorba de o fraza banala in limba romana,utila in nenumarate situatii si care pune probleme uneori chiar si finejilor.Cine poate traduce corect "Cu cincisprezece mii doua sute saptezeci si trei de euro iti cumperi o masina" .Provocarea am intalnit-o in contextul in care se vorbea despre o suma enorma cheltuita pe un lucru banal,moment in care am vrut sa spun "cu (numarul respectiv) de euro iti cumperi ceva".Am spus gresit,insa am fost corectat.Sunt curios daca cineva stie,daca nu revin cu raspuns maine.

#8
Karhu

Karhu

    Heretic member

  • Grup: Super Moderators
  • Posts: 39,930
  • Înscris: 25.06.2007
Mai bine spui samalla hinnalla voidaan ostaa auton, decat sa pui terminatia -lla (cazul adeziv) la toate cifrele alea.
Insa presupun ca la respectiva treaba te refereai, deci hai sa incercam: viidenellätoista tuhanella kahdella sadalla seitsemällä kymmenellä kolmella eurolla voidaan ostaa auton.

Edited by Karhu, 13 August 2015 - 15:00.


#9
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013

View PostKarhu, on 13 august 2015 - 13:20, said:

Insa presupun ca la respectiva treaba te refereai, deci hai sa incercam: viidenellätoista tuhanella kahdella sadalla seitsemällä kymmenellä kolmella eurolla voidaan ostaa auton.

Mahtava vastaus! O singura chestie am sesizat,tuhanNella*

#10
Karhu

Karhu

    Heretic member

  • Grup: Super Moderators
  • Posts: 39,930
  • Înscris: 25.06.2007

View Postdoruirimescu, on 13 august 2015 - 19:56, said:

tuhanNella*
Corect, mi-a scapat...
Greseli la dublarea literelor fac din cand in cand, scrisul in finlandeza e o treaba tare migaloasa, mai ales daca ai invatat limba ca adult.

#11
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013

View PostKarhu, on 14 august 2015 - 10:14, said:

Greseli la dublarea literelor fac din cand in cand, scrisul in finlandeza e o treaba tare migaloasa, mai ales daca ai invatat limba ca adult.

Asa este,scrisul (si pronuntia) cuvintelor in limba finlandeza prezinta o dificultate ridicata pentru toti strainii.Nu rare sunt situatiile in care,vorbind cu un finlandez scapi un "tuli" in loc de "tuuli",un "tapa" in loc de "taapa",un "kummi" in loc de "kumi",si lista poate continua la infinit.

Singurul mod pe care eu il vad posibil de a depasi situatiile astea este sa scrii si sa pronunti "cuvintele-problema" in cat mai multe contexte,desi,la drept vorbind se mai intampla sa mai sughiti,sa te poticnesti,sa te opresti uimit pt o clipa si sa gresesti.Deunazi am auzit un finlandez intreband "oliko se maton vai madon?" ,pentru ca nu intelesese bine ce ii se spuse *de catre alt finlandez*.

*Mi-am adus aminte de-un truc pe care-l mai pun cate-odata in aplicare cand sunt nesigur de pronuntia unui cuvant:il pronunt cat se poate de neclar,lasand la latitudinea finezului sa decida din context despre ce era vorba si castigand un ragaz de cateva secunde sa imi pregatesc raspunsul corect,in caz ca intreaba ce-am zis*

Edited by doruirimescu, 14 August 2015 - 12:19.


#12
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013
Studiind fineza zilnic si ingramadind din ce in ce mai multe reguli,am comis-o astazi rau de tot :"kerroisin,että (..)" -poftim?ce? "kerroisin" -nu exista asa ceva.Vrei sa spui kerToisin.Ah,fi-ti-ar gradatia consonantica sa-ti fie! Normal ca la conditional apare gradatie consonantica,cine nu s-ar fi gandit?
E bine sa ai un sablon standard,dupa care sa compari restul verbelor(de tip A,in cazul meu) : keroa,kerron,kerro!,kertoisin,en kertonut,kerrotaan .

#13
Ax1el

Ax1el

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 7
  • Înscris: 19.08.2015

View Postdoruirimescu, on 14 august 2015 - 15:36, said:

E bine sa ai un sablon standard,dupa care sa compari restul verbelor(de tip A,in cazul meu) : keroa,kerron,kerro!,kertoisin,en kertonut,kerrotaan .

Joko keRToa tarkoitit?
*
kertoa 1  (1)
PREZENT INDICATIV
  kerron, kerrot, kertoo, kerromme, kerrotte, kertovat, kerrotaan
  en kerro, et kerro, ei kerro, emme kerro, ette kerro, eivät kerro, ei kerrota
IMPERFECT INDICATIV
  kerroin, kerroit, kertoi, kerroimme, kerroitte, kertoivat, kerrottiin
  en kertonut, et kertonut, ei kertonut, emme kertoneet, ette kertoneet, eivät kertoneet, ei kerrottu
PERFECT INDICATIV
  olen kertonut, olet kertonut, on kertonut, olemme kertoneet, olette kertoneet, ovat kertoneet, on kerrottu
  en ole kertonut, et ole kertonut, ei ole kertonut, emme ole kertoneet, ette ole kertoneet, eivät ole kertoneet, ei ole kerrottu
MAI MULT CA PERFECT INDICATIV
  olin kertonut, olit kertonut, oli kertonut, olimme kertoneet, olitte kertoneet, olivat kertoneet, oli kerrottu
  en ollut kertonut, et ollut kertonut, ei ollut kertonut, emme olleet kertoneet, ette olleet kertoneet, eivät olleet kertoneet, ei ollut kerrottu
PREZENT IMPERATIV
  -, kerro, kertokoon, kertokaamme, kertokaa, kertokoot, kerrottakoon
  -, älä kerro, älköön kertoko, älkäämme kertoko, älkää kertoko, älkööt kertoko, älköön kerrottako
PERFECT IMPERATIV
  -, -, olkoon kertonut, -, -, olkoot kertoneet, olkoon kerrottu
  -, -, älköön olko kertonut, -, -, älkööt olko kertoneet, älköön olko kerrottu
PREZENT CONDIȚIONAL
  kertoisin, kertoisit, kertoisi, kertoisimme, kertoisitte, kertoisivat, kerrottaisiin
  en kertoisi, et kertoisi, ei kertoisi, emme kertoisi, ette kertoisi, eivät kertoisi, ei kerrottaisi
PERFECT CONDIȚIONAL
  olisin kertonut, olisit kertonut, olisi kertonut, olisimme kertoneet, olisitte kertoneet, olisivat kertoneet, oltaisiin kerrottu
  en olisi kertonut, et olisi kertonut, ei olisi kertonut, emme olisi kertoneet, ette olisi kertoneet, eivät olisi kertoneet, ei olisi kerrottu
PREZENT POTENȚIAL
  kertonen, kertonet, kertonee, kertonemme, kertonette, kertonevat, kerrottaneen
  en kertone, et kertone, ei kertone, emme kertone, ette kertone, eivät kertone, ei kerrottane
PERFECT POTENȚIAL
  lienen kertonut, lienet kertonut, lienee kertonut, lienemme kertoneet, lienette kertoneet, lienevät kertoneet, lienee kerrottu
  en liene kertonut, et liene kertonut, ei liene kertonut, emme liene kertoneet, ette liene kertoneet, eivät liene kertoneet, ei liene kerrottu

INFINITIVUL UNU
  FORMA SCURTĂ: kertoa FORMA LUNGĂ: kertoakseni
INFINITIVUL DOI
  INESIV: kertoessa   INSTRUCTIV: kertoen  INESIV PASIV: kerrottaessa
INFINITIVUL TREI
  ILATIV: kertomaan   INESIV: kertomassa  ELATIV: kertomasta
  ADESIV: kertomalla  ABESIV: kertomatta  INSTRUCTIV: kertoman
INFINITIVUL PATRU
  NOMINATIV: kertominen   PARTITIV: kertominen
INFINITIVUL CINCI: kertomaisillani
PARTICIPIU PREZENT:
  ACTIV: kertova  (gen. kertovan)   PASIV: kerrottava   (gen. kerrottavan)
PARTICIPIU TRECUT:
  ACTIV: kertonut    PASIV: kerrottu
AGENT NOMINAL:
  NUME GRAMATICAL: kertoja (pl.gen. kertojien)  ADJECTIV NEGATIV: kertomaton
NUME GRAMATICAL ABSTRACT (probabil): kertomus

View Postdoruirimescu, on 14 august 2015 - 15:36, said:

Mahtava vastaus! O singura chestie am sesizat,tuhanNella*

Saanko plussata? Lisää n:tä on tarjolla! 'viideNNellätoista' siis, viidennellätoista tuhannella kahdella sadalla seitsemällä kymmenellä kolmella eurolla voidaan ostaa auton.

Lisäksi: voidaan ostaa auto/autoa (yleensä, mitä vaan) [lyhyt akkusatiivi]; voidaan ostaa auton (tuon punaisen Ferrarin, eikä minkä vaan) [pitkä akkusatiivi];

Edited by Ax1el, 19 August 2015 - 14:04.


#14
Karhu

Karhu

    Heretic member

  • Grup: Super Moderators
  • Posts: 39,930
  • Înscris: 25.06.2007

View PostAx1el, on 19 august 2015 - 13:53, said:

Saanko plussata? Lisää n:tä on tarjolla! 'viideNNellätoista'
Buuuun, uite cine-i atent la detalii! :)

#15
Ax1el

Ax1el

    New Member

  • Grup: Junior Members
  • Posts: 7
  • Înscris: 19.08.2015

View Postdoruirimescu, on 14 august 2015 - 12:13, said:

"tapa" in loc de "taapa" ...  "oliko se maton vai madon?"
Muuten, miksi halusit sanoa "taapa"? Mitä se tarkoittaa? taap*-alkavia sanoja on vai viisi, taapero, taaperoinen, taaperrella, taapertaa, taaplata;
"oliko se maton vai madon?" Kylläkai olisi voinut olla sekä että, maton (matto - maton) vai madon (mato - madon), mistä tiedät mitäs hänellä oli mielessä?

#16
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013

View PostAx1el, on 19 august 2015 - 14:33, said:

Muuten, miksi halusit sanoa "taapa"? Mitä se tarkoittaa? taap*-alkavia sanoja on vai viisi, taapero, taaperoinen, taaperrella, taapertaa, taaplata;
"oliko se maton vai madon?" Kylläkai olisi voinut olla sekä että, maton (matto - maton) vai madon (mato - madon), mistä tiedät mitäs hänellä oli mielessä?
tapa in loc de tapaa * tappaa(a ucide)-> tapan ; tavata (a intalnit) ->tapaan.
Anteeks,olen aloittelija.Miten sinä opit suomen kielen (kokonaan ilmeisesti)?Kauanko se kesti?
Minä olen opiskellut suomea melkein 2 vuotta nyt (minun amk-tutkinnon paitsi),sitten olen lukenut vain Suomen mestari 1 ja 2,ja puolet Harjoitus tekee mestarista :D

Edited by doruirimescu, 19 August 2015 - 22:12.


#17
syndrome13

syndrome13

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 868
  • Înscris: 27.09.2013

View PostAx1el, on 19 august 2015 - 13:53, said:

Joko keRToa tarkoitit?
Joko kertoa *tai (jotakin)* tarkoitit ?
Joko=deja ?
Joko=either (un fel de ori)

Minun mielestä halusit kirjoittaa "ehkä" tai "kenties" (harvemmin,"vaikka"-puhekielessä)

#18
poisoned_guy

poisoned_guy

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 45
  • Înscris: 18.03.2012
Heips!

M-am tot gandit ce as putea scrie aici si nu mi-a venit absolut nimic util in cap ci numai cateva prostii pe care le-am spus eu in conversatiile mele cu finlandezi.

Discutam eu cu o prietena finlandeza despre cat costa intretinerea in Finlanda si cat costa in Romania si ii povesteam eu ca familia mea consuma multa apa si plateste mult la intretinere si i-am spus exact asa. Mun perse käyttää paljon vettä ja maksaa kalliita laskuja. A inceput sa rada copios, apoi mi-am dat seama ca am incurcat perhe cu perse Posted Image
Alta data dupa ce ne-am intors de afara de la o tigara vroiam sa-i spun prietenei ca are scrum in par si ii spun Hei Niina sull o tuska hiuksissa in loc de tuhka.. a ras copios :))
Cateodata cand ma uit pe primele mailuri sau scrisori scrise in finlandeza mi-e rusine de mine, de ce eram capabil sa scriu in finlandeza la inceputuri.Posted Image

Hellurei
adrian

Anunturi

Second Opinion Second Opinion

Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale.

Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate