Second Opinion
Folosind serviciul second opinion ne puteți trimite RMN-uri, CT -uri, angiografii, fișiere .pdf, documente medicale. Astfel vă vom putea da o opinie neurochirurgicală, fără ca aceasta să poată înlocui un consult de specialitate. Răspunsurile vor fi date prin e-mail în cel mai scurt timp posibil (de obicei în mai putin de 24 de ore, dar nu mai mult de 48 de ore). Second opinion – Neurohope este un serviciu gratuit. www.neurohope.ro |
Ajutor.. fonturi de Mac transformate pt PC
Last Updated: Jul 15 2007 21:32, Started by
Ionut Corneanu
, Oct 30 2006 11:33
·
0
#1
Posted 30 October 2006 - 11:33
Salut tuturor.. am niste printuri de facut si problema e ca materialele primite sunt pentru mac.. cu psd-urile nu-i bai, dar in schimb fonturile nu le gasesc pe net.. ma poate ajuta cineva sa mi le transforme din fonturi de mac in fonturi pt pc.. ? Sau poate le are pt pc.. e vorba de MetaPlusRoman si Swing , restul le-am gasit pe net.
Multumesc anticipat Ionut |
#3
Posted 30 October 2006 - 14:56
Stie Google cumva si cum as putea copia fisierele cu fonturile de pe cd pe pc si sa mi le si recunoasca.. pentru ca mie pc-ul imi zice ca respectivele fisiere au 0 biti deci nu le vede cum trebuie.. Am partitie NTFS, deci cel putin teoretic le-as putea copia pe hd de pe cd... thanks a lot
dacuburebista, on Oct 30 2006, 12:43, said: google stie... doar sa intrebi |
#4
Posted 30 October 2006 - 15:22
tot google stie mai bine - mac nu suporta ntfs...
deschizi fontul direct dupa cd si-l convertesti |
#5
Posted 30 October 2006 - 15:36
Problema e ca programelul cu pricina downloadat si instalat de pe net nu le vede pe respectivele fonturi pe cd de aia vroiam sa le copiez fara sa le "rup".. si de pe cd cand le citesc cu "gozu" imi zice ca au 0 B
dacuburebista, on Oct 30 2006, 15:22, said: tot google stie mai bine - mac nu suporta ntfs... deschizi fontul direct dupa cd si-l convertesti Edited by Ionut Corneanu, 30 October 2006 - 15:37. |
#6
Posted 30 October 2006 - 18:30
cu riscul de a lua un warn.. as avea nevoie de un utilizator de mac.. acum, sau cat mai repede sa-i forwardez un e-mail.. sa-si instaleze fontul si sa mi-l transforme intr-u TrueType sau ceva compatibil cu pc-ul
Thanks in advance |
#8
Posted 07 December 2006 - 23:02
#9
Posted 09 May 2007 - 12:48
Un reply FOARTE tarziu, stiu. Dar raspunsul poate va ajuta pe altii.
Am lucrat la un ziar care si-a "splituit" reteaua in PC-uri + MAC-uri si nenea directorul vroia ca redactorii sa scrie cu diacritice pe PC si noi sa importam textele pe MAC, fara nici o problema. Nu mai spun ca ei vroiau ACEL font - care nu cunostea limba romana... Am rezolvat destul de simplu problema cu Fontographer pentru MAC. Am pus diacriticele si le-am asignat unor taste putin utilizate la ziar (paranteze patrate, acolade, diez) si am exportat fontul si pentru PC si pentru MAC... Sincer, era pentru prima data in viata cand foloseam softul... am dat "easy way" sau "less details" la optiuni (ca sanu mai pierd timpul cu setari - ca oricum nu stiam ce sa setez) si ... merge!! 2 MAC-uri si 6 PC-uri se inteleg foarte bine cand vine vorba de fonturi. :-) |
#10
Posted 11 May 2007 - 16:26
ciureanuc, on May 9 2007, 13:48, said: Am pus diacriticele si le-am asignat unor taste putin utilizate la ziar (paranteze patrate, acolade, diez) si am exportat fontul si pentru PC si pentru MAC... Dacă am înțeles greșit, scuze, retrag observațiile de mai sus și bravo. Cristi |
|
#11
Posted 11 May 2007 - 17:12
secarica, on May 11 2007, 16:26, said: Dacă e a?a cum în?eleg eu, adică punerea empirică a caracterelor cu diacritice pe locul caracterelor gen paranteze drepte sau acolade, asta în loc de adăugarea lor pe locurile lor normale, prestabilite, atunci foarte rău. Dacă eu scriu un text a?a cum trebuie ?i schimb cu acel font nu se va mai în?elege nimic. Sau invers, un text scris cu acel font, dacă schimb fontul, iar nu se mai în?elege nimic. Dacă am în?eles gre?it, scuze, retrag observa?iile de mai sus ?i bravo. Cristi LE PACALESTI. Stiu ca e rau, dar mai rau fara rau! Am schimbat sute de fonturi, dar le-am mapat pe toate la fel! CE sa fac? Nevoia m-a invatat (si m-a obligat!) Te-ai prins ca si Cotidianul, Catavencu, Evenimentul Zilei, Romania libera, Dilema, Elle samd lucreaza NUMAI cu fonturi neortodoxe? Edited by floriniaru, 11 May 2007 - 17:14. |
#12
Posted 11 May 2007 - 18:50
Mda, cunosc povestea, dar dacă asta era cazul și acolo, ar fi trebuit menționat acest lucru. Sau am fost neatent la cititul mesajelor ?
Adică să se fi zis ceva de genul „am reușit așa, a mers, cu avantaje și dezavantaje”. Parcă prea a fost prezentat ca o soluție grozavă floriniaru, on May 11 2007, 18:12, said: Te-ai prins ca si Cotidianul, Catavencu, Evenimentul Zilei, Romania libera, Dilema, Elle samd lucreaza NUMAI cu fonturi neortodoxe? De unde era să mă prind ? Parcă la Cațavencu se foloseau macuri. Tot în halul ăsta e cu fonturile ? Cristi |
#13
Posted 12 May 2007 - 14:12
secarica, on May 11 2007, 18:50, said: Mda, cunosc povestea, dar dacă asta era cazul și acolo, ar fi trebuit menționat acest lucru. Sau am fost neatent la cititul mesajelor ? Adică să se fi zis ceva de genul ?am reușit așa, a mers, cu avantaje și dezavantaje?. Parcă prea a fost prezentat ca o soluție grozavă Nu De unde era să mă prind ? Parcă la Cațavencu se foloseau macuri. Tot în halul ăsta e cu fonturile ? Cristi TOATE sint fonturi re-adaptate. A existat o incercare a lui Mac OS 8 (sau 7,6) de a impune o tastatura romaneasca. N-a mers - si nici nu era UNICODE. Dar chiar si pe PC (să zicem ziarul Adevarul), tot fonturi modificate se folosesc (adică fonturi care sînt mapate dupa US layout, dar inlocuiesc [ cu ș, ] cu ț și asa mai departe). Nu a fost vesel deloc. Tocmai de aia ma bucur ca atit InDesign, cît si Quark au reusit, in sfîrsit, să implementeze standardul UNICODE. (InDesign oleacă mai bine, că are și dicționare și hyphenation românești!) Da, la Catavencu în halul asta e din 1993! Și la România liberă, și la Dilema, și la revistele glossy (avantaje a fost prima!) Imposibilitatea de a folosi altceva decît un layout Roman ne-a dus aici! Acum știi ce greu e să fac drumul înapoi? Trebuie să re-creez fonturile conform UNICODE. (iar 99% din fonturile lumii n-au! Adic[ au, dar e lacunar și ghici ce lipsește: exact diacriticele românești) Edited by floriniaru, 12 May 2007 - 14:14. |
#14
Posted 13 May 2007 - 16:48
floriniaru, on May 12 2007, 15:12, said: Dar chiar si pe PC (să zicem ziarul Adevarul), tot fonturi modificate se folosesc (adică fonturi care sînt mapate dupa US layout, dar inlocuiesc [ cu ș, ] cu ț și asa mai departe). Nu a fost vesel deloc. (la unii știu: pentru internet scot diacriticele de tot , dar parcă la Adevărul le folosesc) Cristi |
#15
Posted 13 May 2007 - 19:00
|
#16
Posted 13 May 2007 - 19:55
secarica, on May 13 2007, 16:48, said: Păi ?i când trebuie să publice acela?i lucru ?i pe hârtie ?i pe internet cum fac ? (la unii ?tiu: pentru internet scot diacriticele de tot , dar parcă la Adevărul le folosesc) Cristi Textele se salveaza direct din Quark (ca .doc), apoi se aplica un macro care le transforma in standard unicode. Adică: ș devine ă, ț devine î și așa mai departe. Al dracu? de complicat. Ei, acum muncesc și eu la normalizarea situației. În curînd, cele două programe (Quark și Word) vor putea comunica! |
#17
Posted 10 July 2007 - 18:24
ciureanuc, on May 9 2007, 13:48, said: Un reply FOARTE tarziu, stiu. Dar raspunsul poate va ajuta pe altii. Am lucrat la un ziar care si-a "splituit" reteaua in PC-uri + MAC-uri si nenea directorul vroia ca redactorii sa scrie cu diacritice pe PC si noi sa importam textele pe MAC, fara nici o problema. Nu mai spun ca ei vroiau ACEL font - care nu cunostea limba romana... Am rezolvat destul de simplu problema cu Fontographer pentru MAC. Am pus diacriticele si le-am asignat unor taste putin utilizate la ziar (paranteze patrate, acolade, diez) si am exportat fontul si pentru PC si pentru MAC... Sincer, era pentru prima data in viata cand foloseam softul... am dat "easy way" sau "less details" la optiuni (ca sanu mai pierd timpul cu setari - ca oricum nu stiam ce sa setez) si ... merge!! 2 MAC-uri si 6 PC-uri se inteleg foarte bine cand vine vorba de fonturi. :-) Si cu spellingul nu ai probleme? sa nu mai spun de nestandardizarea acestor adaptari - ca unul are ș-ul pe acoladă, altul pe diez etc... Eu am facut altfel: de exemplu pentru Monotype corsiva (font unicode, care in word nu face probleme, in quark insă face: Am luat Ș-ul de la Scedilla si i-am dat paste si la "ordfeminine". Astfel am Ș în două locuri - wordul ia caracterul unicode, quark listeaza ordfeminine-ul modificat. O sa plingă un nene rus după mine, dar mai bine el decit eu... Insa problema nu imi functioneaza cu un font neunicode, caruia ii creez eu scedilla, ii dau mapare si pe litera ruseasca, dar corel 13 nu vrea sa ma lase sa scriu, pt că nu am setul de caractere pentru limba română. Enervantă chestiune, cu atît mai mult cu cît în versiunile precedente corelul nu făcea figuri. P.S. Urit din partea responsabililor sa monopolizeze discuția despre DTP numai pe Mac |
#18
Posted 15 July 2007 - 21:32
kliviu, on Jul 10 2007, 19:24, said: Si cu spellingul nu ai probleme? sa nu mai spun de nestandardizarea acestor adaptari - ca unul are ș-ul pe acoladă, altul pe diez etc... Eu am facut altfel: de exemplu pentru Monotype corsiva (font unicode, care in word nu face probleme, in quark insă face: Am luat Ș-ul de la Scedilla si i-am dat paste si la "ordfeminine". Astfel am Ș în două locuri - wordul ia caracterul unicode, quark listeaza ordfeminine-ul modificat. O sa plingă un nene rus după mine, dar mai bine el decit eu... Insa problema nu imi functioneaza cu un font neunicode, caruia ii creez eu scedilla, ii dau mapare si pe litera ruseasca, dar corel 13 nu vrea sa ma lase sa scriu, pt că nu am setul de caractere pentru limba română. Enervantă chestiune, cu atît mai mult cu cît în versiunile precedente corelul nu făcea figuri. P.S. Urit din partea responsabililor sa monopolizeze discuția despre DTP numai pe Mac Atunci cind am un font otf sau TTF, pun caracterele UNICODE acolo unde e locul lor SI NU-I MAI SCHIMB NUMELE! |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users