Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă
Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne. Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale. www.neurohope.ro |
subtitrare ARSA in .mkv sau .mp4
Last Updated: Dec 30 2012 19:32, Started by
manu212
, Dec 28 2012 20:28
·
0
#1
Posted 28 December 2012 - 20:28
Nu stiu sigur daca e bine unde am postat...
dar are idee cineva cum ard subtitrarea pe un film in format mkv? sau mp4? Pe avi le ard foarte usor cu Media Subtitler si VirtualDub. Deci? |
#2
Posted 28 December 2012 - 21:24
Handbrake
http://www.softpedia...HandBrake.shtml [ http://i1-win.softpedia-static.com/screenshots/HandBrake_5.png - Pentru incarcare in pagina (embed) Click aici ] |
#3
Posted 28 December 2012 - 22:36
Mersi mult! Am facut cateva manevre dar nu am reusit. Imi poti explica pe scurt ce-i de facut? Eu vreau sa imprim/ard subtitrarea pe film.
|
#4
Posted 28 December 2012 - 22:54
Buna seara.
Incercati cu MKV Converter Studio, insa adauga subtitrarea sub forma de hardcoded subtitle, nu subtitle stream. http://www.convertmk...verter-2-0.html Sarbatori Fericite ! Edited by address, 28 December 2012 - 22:55. |
#5
Posted 28 December 2012 - 22:59
Matroska (.mkv) este un container audio-viceo, la fel ca si .avi.
Daca nu poti scrie subtitlarile, este din cauza ca matroska nu accepta subtitlari cu extensia .srt si .sub La Matroska, subtitrarile sunt cu extensia .mks Nu stiu sigur cum le poti converti din srt > mks, dar cred ca este de ajuns Rename> schimbi .srt cu .mks Sau cazul II, s-ar putea ca Media Subtitler si VirtualDub sa nu suporte containerul Matroska.. In cazul asta, cauti alte softuri! |
#6
Posted 28 December 2012 - 23:25
address, Sarbatori Fericite! tocmai ce am umblat prin programul ce mi l-ai recomandat, dar nu imi dau seama cum trebuie facut. Trebuie sa transform mkv-ul in avi?
gabi096, mersi mult! asa e, Media Subtitler si VirtualDub nu suporta mkv-uri |
#7
Posted 29 December 2012 - 09:53
Testat cu recomandarea lui @address si functioneaza.
"Arde" subtitrarea peste stream-ul video, deci nu poate fi dezactivata! Asta vrei? Descrie mai exact ce doresti, care este problema? |
#8
Posted 29 December 2012 - 09:57
Add subtitles into a matroska .mkv file
How to Add SRT to MKV Sau aici Edited by xymzar, 29 December 2012 - 10:01. |
#9
Posted 29 December 2012 - 19:59
viceroy56, da, vreau sa o ARD, sa o imprim definitiv. Crezi ca imi poti explica putin cum folosesc prog. recomandat de address? dupa cum am zis, nu ma descurc
xymzar, mersi, dar vad ca nu pot arde cu ce mi-ai dat tu |
#10
Posted 29 December 2012 - 20:09
Am eu asa o vaga impresie ca vrei sa "arzi" subtitrarea pe mkv cu un font de dimensiune mai mare ca sa se vada bine pe un tv LCD/plasma cu mediaplayer intern care nu are optiune de marire subtitrare din soft.
Asa este? Daca raspunsul este da, iti recomand o solutie mult mai simpla, un mediaplayer entry level si scapi de chin. Am un vecin care dupa cateva zile de "ars" a cumparat un Egreat si este foarte fericit. Edited by xymzar, 29 December 2012 - 20:11. |
|
#11
Posted 29 December 2012 - 20:25
ei bine, ai nimerit-o ) media player-ul din plasma mea nu reda subtitrarile chiar deloc. De aceea vreau sa le imprim.
Totusi, un Egreat entry level imi poate reda un 1080p de pe stick sau hdd asa cum trebuie? Eu asta vreau, sa "curga" filmul... Poate un entry level sa faca asta, sau ar trebui sa mai strang bani pentru ceva mai bun? Ce crezi? |
#12
Posted 29 December 2012 - 20:46
Nu mai editez postul.
"Curge" perfect. Folosesc de peste un an un Egreat la care am legat un HDD extern, dar si stick usb si am vazut zeci de filme 1080p "cumparate" (banuiesc ca si tu le cumperi de la aceleasi magazine ) si nu am avut probleme. Uite cu asta nu ai sigur probleme. Daca vrei doar filme nu are rost sa te "arunci" la scule mai scumpe ca si la astea este ca la muzica, nu stii cum zboara banii din buzunar. Vezi ca exista un topic dedicat, citeste ultimile 20-3- pagini si te lamuresti. Edited by xymzar, 29 December 2012 - 20:48. |
#15
Posted 30 December 2012 - 01:37
Am atasat niste imagini, cred ca te descurci! Daca nu, intreaba exact ce nu iti iese!
|
|
#16
Posted 30 December 2012 - 18:08
pai, ideea e ca nu stiu cum ai pus setarile respective, si nici nu stiu cum ajung la meniul acela Subtitle Setting. Imi poti descrie pasii te rog?
|
#17
Posted 30 December 2012 - 19:32
Pai in prima poza este fereastra principala. La profil alegi exact ca in prima poza. La poza 3 ajungi dupa ce apesi Settings cel in linie cu Profile. Faci setarile ca in poza 3.
Subtitle settings este optiunea din meniul programului. Vezi prima poza, este a 3-a optiune de pe randul de sus! In timp ce ruleaza filmul cu subtitrarea incarcata automat (daca este in acelasi director si are acelasi nume cu filmul) sau adaugata de tine, asa cum apare in poza mea, te joci cu pozitia, cu marimea fontului si alegi valorile dorite. Daca vrei sa folosesti un alt font decat cel implicit al programului, trebuie sa copiezi fisierul .ttf respectiv in directorul in care este instalat programul. |
Anunturi
▶ 0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users