Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
A fost lansat Ubuntu 24.04 LTS

Free streaming SkyShowtime

Skoda Fabia 1.0 TSI (110 CP)- 19 ...

Mezina familiei, Merida BigNine
 The Tattooist of Auschwitz (2024)

Se poate recupera numar de telefo...

Upgrade de la MacBook Pro M1 cu 8...

Ce tip de monitor am nevoie pt of...
 Resoftare camera supraveghere

Laptop Gaming

Cu ce va aparati de cainii agresi...

Nu imi platiti coletul cu cardul ...
 Exista vreun plan de terorizare p...

Schimbare adresa DNS IPv4 pe rout...

Recomandare Barebone

Monede JO 2024
 

Caracterul "_"

- - - - -
  • Please log in to reply
21 replies to this topic

#1
danctes

danctes

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,030
  • Înscris: 08.02.2009
Eu ii spun "underscore", multi ii spun "underline".
Chiar nu are o denumire in limba romana?

"_"

#2
Custom

Custom

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 329
  • Înscris: 25.02.2010

View Postdanctes, on 28th March 2012, 01:28, said:

Eu ii spun "underscore", multi ii spun "underline".
Chiar nu are o denumire in limba romana?

"_"
Ba da, i se mai zice talpa.

#3
w3room

w3room

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,085
  • Înscris: 22.09.2010

View PostCustom, on 28th March 2012, 00:39, said:

Ba da, i se mai zice talpa.
Urât sună talpă. Eu îi zic în continuare underline, deși nu-mi place deloc să amestec româna cu altă limbă  :notangel:

Google zice "subilinia" :D

Edited by w3room, 28 March 2012 - 01:07.


#4
Puferiu

Puferiu

    Fun du Gaulle

  • Grup: Banned
  • Posts: 8,624
  • Înscris: 06.07.2011
Si eu stiam de "underscore", dar pe multi i-am auzit zicand "underline". In limba romana nu trebuie neaparat sa existe un echivalent (poate "liniuta jos"), pentru ca noi ne "mulam" dupa ceea ce vedem la altii, in special la americani. Stiu ca spaniolii si francezii au propriile lor denumiri pentru orice.

#5
danctes

danctes

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,030
  • Înscris: 08.02.2009

View Postw3room, on 28th March 2012, 02:05, said:

Urât sună talpă. Eu îi zic în continuare underline, deși nu-mi place deloc să amestec româna cu altă limbă  :notangel:

Google zice "subilinia" :D
Nu cred ca e corect "underline" care inseamna subliniere. Underscore, in engleza/americana, inseamna acest caracter.
Si Wikipedia spune asa.
Deasemenea:
Google Imagini pentru "underline".
Google Imagini pentru "underscore".

#6
Rabbit

Rabbit

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,085
  • Înscris: 28.11.2001
Inițial, caracterul era folosit de mașinile de scris pentru a sublinia alte litere. El se numește underscore când este caracter de sine stătător și underline când subliniază alte caractere; caracterele subliniate se numesc underlined.

Desigur, toate acestea în engleză. Pentru limba română există doar noțiunea de subliniere sau caracter subliniat.

#7
danctes

danctes

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,030
  • Înscris: 08.02.2009

View PostRabbit, on 28th March 2012, 02:33, said:

Inițial, caracterul era folosit de mașinile de scris pentru a sublinia alte litere. El se numește underscore când este caracter de sine stătător și underline când subliniază alte caractere; caracterele subliniate se numesc underlined.

Desigur, toate acestea în engleză. Pentru limba română există doar noțiunea de subliniere sau caracter subliniat.
De unde ai aceste informatii? Nu cred ca este acelasi caracter indiferent daca il folosesti sa subliniezi sau daca il folosesti de sine statator. Dupa modul in care te exprimi tu cam asta reiese. Si noi avem doua caractere identice cu scopuri diferite: cratima si linia de pauza.

#8
poadol

poadol

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 14,104
  • Înscris: 13.12.2010

View Postw3room, on 28th March 2012, 02:05, said:

Urât sună talpă. Eu îi zic în continuare underline, deși nu-mi place deloc să amestec româna cu altă limbă  :notangel:

Google zice "subilinia" :D
Da in engleza are si sensul acela - adica underline = sublinia -, dar cred ca nu este potrivit pentru "_", nu este acelasi lucru.
Poate "linie jos" sau "liniuta jos" ar fi mai potrivit pentru "_".

Edited by poadol, 28 March 2012 - 01:46.


#9
thcthc

thcthc

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 294
  • Înscris: 25.06.2006
off: Ai facut un smile => "_"
:D

#10
danctes

danctes

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,030
  • Înscris: 08.02.2009

View Postthcthc, on 28th March 2012, 03:02, said:

off: Ai facut un smile => "_"
:D
Multumesc pentru raspunsul la intrebarea din primul post.

#11
thcthc

thcthc

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 294
  • Înscris: 25.06.2006

View Postdanctes, on 28th March 2012, 03:06, said:

Multumesc pentru raspunsul la intrebarea din primul post.
sa cresti mare :OK:.  dupa cum vezi am scris "off" = "offtopic".
in plus, raspunsurile care au fost date acopera cam toate variantele de raspuns.
noroc!

#12
Rabbit

Rabbit

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,085
  • Înscris: 28.11.2001

View Postdanctes, on 28th March 2012, 02:39, said:

De unde ai aceste informatii? Nu cred ca este acelasi caracter indiferent daca il folosesti sa subliniezi sau daca il folosesti de sine statator. Dupa modul in care te exprimi tu cam asta reiese. Si noi avem doua caractere identice cu scopuri diferite: cratima si linia de pauza.
De pe Wikipedia: 1, 2.

Tehnic vorbind, underscore este un caracter cu cod ASCII, pe când underline este un tag de formatare, asemenea lui bold și italic. Probabil că pe vremea mașinilor de scris cele două cuvinte erau sinonime pentru că folosirea liniuței pe post de caracter de sine stătător nu avea rost. Odată cu apariția calculatoarelor, situația s-a schimbat.

Edited by Rabbit, 28 March 2012 - 02:32.


#13
danctes

danctes

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,030
  • Înscris: 08.02.2009

View PostRabbit, on 28th March 2012, 03:31, said:

De pe Wikipedia: 1, 2.

Tehnic vorbind, underscore este un caracter cu cod ASCII, pe când underline este un tag de formatare, asemenea lui bold și italic. Probabil că pe vremea mașinilor de scris cele două cuvinte erau sinonime pentru că folosirea liniuței pe post de caracter de sine stătător nu avea rost. Odată cu apariția calculatoarelor, situația s-a schimbat.
Asta spuneam si eu, desi uite ca aici spune "An underline, also called an underscore". Notita spune insa "conform AHD". Dar e o diferenta clara.

#14
Rabbit

Rabbit

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,085
  • Înscris: 28.11.2001

View Postdanctes, on 28th March 2012, 03:51, said:

"An underline, also called an underscore"
Textul de pe Wikipedia e confuz pentru că la pagina despre underscore nu este trecut ca sinonim underline.

#15
MarianG

MarianG

    be that as it may

  • Grup: Moderators
  • Posts: 31,441
  • Înscris: 10.08.2005

View PostCustom, on 28th March 2012, 01:39, said:

Ba da, i se mai zice talpa.
mihai_gadea ==> "mihai talpa gadea"
chiar nu suna prost?

*pentru ca moderatorul isi prezinta adresa de mail des, si o face fara diacritice

Edited by MarianG, 28 March 2012 - 05:40.


#16
danctes

danctes

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,030
  • Înscris: 08.02.2009

View PostMarianG, on 28th March 2012, 06:39, said:

mihai_gadea ==> "mihai talpa gadea"
Bine ca nu spune "mihai laba gadea". :D

#17
Dihorul Razboinic

Dihorul Razboinic

    Guru Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 16,322
  • Înscris: 01.10.2006
In buna traditie a limbii romane de a se inspira din franceza, ii putem spune "liniuta jos" sau "sublinie", asa cum se si spune de obicei. Iar daca vreun chitros se face ca nu pricepe, spuneti-i pe germana, "unterstrich". O sa se faca ca pricepe imediat. :)

Edited by Dihorul Razboinic, 26 April 2012 - 22:37.


#18
florrea2

florrea2

    Senior Member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 3,999
  • Înscris: 05.09.2011

View Postdanctes, on 28th March 2012, 00:28, said:

Eu ii spun "underscore", multi ii spun "underline".
Chiar nu are o denumire in limba romana?

"_"

dacă nu vrei să aibă denumire romînească , nu are.Dacă vrei să aibă o să îi găsești una chiar dacă nu va fi cea mai bună.
"Liniuță jos"; "Minus jos"; "talpă"

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne.

Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate