Jump to content

SUBIECTE NOI
« 1 / 5 »
RSS
ANAF si plata la selfpay

Imprimanta ciss rezista perioade ...

Garmin fēnix 7 / PRO / Saphi...

Care sunt cele mai mari regrete a...
 Alfa Romeo Stelvio 2.2 jtd

Intrebari srl nou

La multi ani @AndReW99!

Alegere masina £15000 uk
 TVR vrea sa lanseze o platforma d...

Strategie investie pe termen lung...

Modulator FM ptr auto alimentat p...

orange cablu f.o. - internet fara...
 Robinet care comuta traseul

A fost lansata Fedora 40

Samsung S24 plus

Imi iau un Dell? (Vostro vs others)
 

Gramatica limbii române

- - - - -
  • Please log in to reply
1334 replies to this topic

#271
Versus76

Versus76

    Member

  • Grup: Members
  • Posts: 846
  • Înscris: 23.05.2008

View Postprima_toamna, on Aug 21 2008, 21:03, said:

Buna,
Am si eu o nelamurire: cum se scrie corect "bagativi-l" sau bagati-vi-l"?
Ma contrazic cu cineva care afirma ca a doua varianata e corecta, desi eu stiu ca "bagativi-l" e corect. E posibil sa gresec, de aceea va cer parerea.
Acuma nu știu ce vrei să ne băgăm,  :lol: dar verbul e a băga iar la pers.II pl. e bagati. Vi vine de la voi (vouă, vă, vi, v-), deci nu se lipește în nici un caz de verb . L -ul e de la el (îl, l-). În concluzie sunt 3 cuvinte (aș spune mari și late) unul mare și două mici. :P

Mai explicită nu pot fi și chiar nu înțeleg motivul deschiderii unui topic pe această temă.

Deci... îți mai bagi sau nu altă dată?? :lol:

Edited by Versus76, 21 August 2008 - 20:10.


#272
prima_toamna

prima_toamna

    New Member

  • Grup: Members
  • Posts: 10
  • Înscris: 29.07.2008

View PostVersus76, on Aug 21 2008, 21:07, said:

Acuma nu știu ce vrei să ne băgăm,  :lol: dar verbul e a băga iar la pers.II pl. e bagati. Vi vine de la voi (vouă, vă, vi, v-), deci nu se lipește în nici un caz de verb . L -ul e de la el (îl, l-). În concluzie sunt 3 cuvinte (aș spune mari și late) unul mare și două mici. :P

Mai explicită nu pot fi și chiar nu înțeleg motivul deschiderii unui topic pe această temă.

Deci... îți mai bagi sau nu altă dată?? :lol:
Merci pentru raspuns, Versus76! Acum s-a prins si geniul de mine cum e corect.

#273
unudoi

unudoi

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,795
  • Înscris: 27.03.2007
Predictibil sau predictabil ?

În DEX-online apare "predictabil" cu antonim "impredictibil"... :blink:

#274
beaucafea

beaucafea

    Active Member

  • Grup: Validating
  • Posts: 1,919
  • Înscris: 03.04.2007

View Postunudoi, on Aug 22 2008, 23:07, said:

Predictibil sau predictabil ?

În DEX-online apare "predictabil" cu antonim "impredictibil"... :blink:
"Predictabil"; si in engleza e "predictable", nu "predictible", dar e de preferat "previzibil".

#275
pussa

pussa

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 200
  • Înscris: 12.11.2006
Cum se desparte corect în silabe cuvântul vicleanul?

vi - clea - nul
     sau
vi - cle - a - nul

Mulțumesc anticipat.

#276
beaucafea

beaucafea

    Active Member

  • Grup: Validating
  • Posts: 1,919
  • Înscris: 03.04.2007
vi - clea - nul; "ea" este diftong si nu ai de ce sa-l desparti.

#277
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006
Dacă știe cineva, vă rog să-mi spuneți cum se despart în silabe cuvintele:
  • oriunde
  • niciodată
  • Cotnariul
  • vraciul
  • memoriul
  • piciorușe
Vorbesc de silabația fonetică, nu de cea morfologică.
Mulțumesc.

#278
CBV

CBV

    Active Member

  • Grup: Members
  • Posts: 1,690
  • Înscris: 28.09.2007
ori-un-de
ni-cio-da-tă
cot-na-riul
vra-ciul
me-mo-riul
pi-cio-ru-șe

#279
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006
Probabil ați sesizat că n-am dat cuvintele la întîmplare. Adevărata întrebare era aceasta: este vreo diferență între i-ul din oriunde și cel din Cotnariul sau memoriul? Răspunsul meu e „nu”, și ca urmare aș silabisi o-riun-de.

Dar dacă totuși răspundeți „da”, de ce nu vedeți aceeași diferență și între i-ul din niciodată și cel din vraciul sau piciorușe?

#280
istocescu

istocescu

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 119
  • Înscris: 09.08.2008

View PostAdiJapan, on Oct 3 2008, 18:09, said:

Probabil ați sesizat că n-am dat cuvintele la întîmplare. Adevărata întrebare era aceasta: este vreo diferență între i-ul din oriunde și cel din Cotnariul sau memoriul? Răspunsul meu e „nu”, și ca urmare aș silabisi o-riun-de.

Dar dacă totuși răspundeți „da”, de ce nu vedeți aceeași diferență și între i-ul din niciodată și cel din vraciul sau piciorușe?


oriunde se desparte in silabe in felul urmator: ori-un-de (cuvant compus prin sudare; la despartirea sa in silabe se tine cont de elementele componente! Vedeti si noul DOOM.).
(sunt profesor de limba si literatura romana)

#281
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postistocescu, on Oct 4 2008, 00:34, said:

oriunde se desparte in silabe in felul urmator: ori-un-de (cuvant compus prin sudare; la despartirea sa in silabe se tine cont de elementele componente! Vedeti si noul DOOM.).

Domnule profesor, mulțumesc pentru răspuns, dar eu am precizat clar că nu silabația morfologică o caut, ci pe cea fonetică. (E interesant totuși că la ni-cio-da-tă n-ați avut obiecții.)

Regulile de silabație fonetică ne spun cum se distribuie în silabe consoanele aflate între două vocale consecutive. Printre reguli există una dură, fără excepții, și anume că a doua vocală păstrează pe lîngă ea cel puțin o consoană (în afară de hiaturi, firește). Nu vă dau exemple, pentru că de fapt contraexemple nu există. Și în cazul lui oriunde, sunetul sau sunetele dintre o și u trebuie distribuite cumva. Oricum am face-o, u-ul trebuie să primescă cel puțin o parte din ele, deci categoric silabația ori-un-de este greșită.

Dar ce sunete avem în oriunde între o și u? Avem fie un r palatalizat, adică [rʲ] (ca la sfîrșitul cuvîntului nori), fie un r urmat de semivocala [j], ca în cuvîntul memoriul (am dat notațiile fonetice în Alfabetul Fonetic Internațional). Dacă preferați prima variantă atunci trebuie să acceptați că oriunde nu este un cuvînt, ci două cuvinte independente fonetic, la care sudura nu a avut loc (un exemplu de sudură clară aveți în Cotnariul). Dacă preferați a doua variantă atunci trebuie să acceptați silabația o-riun-de.

#282
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postistocescu, on Oct 4 2008, 00:34, said:

(sunt profesor de limba si literatura romana)
Doamnă profesoară, îmi cer scuze că v-am spus „domnule profesor”; luasem de bună formula de autoprezentare. Abia acum am văzut cum stau lucrurile, citind alte comentarii ale dumneavoastră.

#283
pussa

pussa

    Junior Member

  • Grup: Members
  • Posts: 200
  • Înscris: 12.11.2006

View Postbeaucafea, on Oct 1 2008, 21:15, said:

vi - clea - nul; "ea" este diftong si nu ai de ce sa-l desparti.

Mulțumesc. Pe mine m-a încurcat cuvântul inanuarie.  ia - nu - a - ri - e. Acolo ua este tot diftong.

#284
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postpussa, on Oct 6 2008, 04:10, said:

Pe mine m-a încurcat cuvântul inanuarie.  ia - nu - a - ri - e. Acolo ua este tot diftong.

Nu este diftong, ci hiat, pentru că u și a se află în silabe diferite. Secvența ua este uneori diftong și alteori hiat:

  • steaua -> stea-ua (diftong)
  • dual -> du-al (hiat)


#285
charme

charme

    the same

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,432
  • Înscris: 14.09.2008

View PostAdiJapan, on Oct 4 2008, 12:05, said:

Doamnă profesoară, îmi cer scuze că v-am spus „domnule profesor”; luasem de bună formula de autoprezentare.


alta data incearca s-o iei de corecta.

#286
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postcharme, on Oct 6 2008, 18:31, said:

alta data incearca s-o iei de corecta.

În românește profesor are pentru femei forma profesoară. Cînd cineva se prezintă sub forma „Sînt profesor” înțeleg că este bărbat și îi zic „Domnule profesor”. Cu totul altfel stau lucrurile la ministru, medic, unde formele de feminin nu există.

#287
charme

charme

    the same

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 2,432
  • Înscris: 14.09.2008

View PostAdiJapan, on Oct 6 2008, 14:23, said:

În românește profesor are pentru femei forma profesoară. Cînd cineva se prezintă sub forma „Sînt profesor” înțeleg că este bărbat și îi zic „Domnule profesor”. Cu totul altfel stau lucrurile la ministru, medic, unde formele de feminin nu există.

aaaare, si "doctorita", chiar si "doctora"  :D  - eu vorbeam de forma corecta, asta era cuvantul cheie care se pare ca ti-a scapat.

#288
AdiJapan

AdiJapan

    Active member

  • Grup: Senior Members
  • Posts: 4,055
  • Înscris: 27.02.2006

View Postcharme, on Oct 6 2008, 21:13, said:

eu vorbeam de forma corecta, asta era cuvantul cheie care se pare ca ti-a scapat.

Nu înțeleg. Expresia „a o lua de bună” e la locul ei în dicționar și are sensul cu care am folosit-o și eu. Care e problema?

Și dacă tot vorbim de corectitudine, mi se pare un picuț ridicol să primesc observații de la cineva care a scris greșit 11 cuvinte din 21.

Anunturi

Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă Chirurgia cranio-cerebrală minim invazivă

Tehnicile minim invazive impun utilizarea unei tehnologii ultramoderne.

Endoscoapele operatorii de diverse tipuri, microscopul operator dedicat, neuronavigația, neuroelectrofiziologia, tehnicile avansate de anestezie, chirurgia cu pacientul treaz reprezintă armamentarium fără de care neurochirurgia prin "gaura cheii" nu ar fi posibilă. Folosind tehnicile de mai sus, tratăm un spectru larg de patologii cranio-cerebrale.

www.neurohope.ro

0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users

Forumul Softpedia foloseste "cookies" pentru a imbunatati experienta utilizatorilor Accept
Pentru detalii si optiuni legate de cookies si datele personale, consultati Politica de utilizare cookies si Politica de confidentialitate